zanardi ECSP Série Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

INTRODUCTION
Les alternateurs de la série ECSP répondent
aux directives CEE 73/23, 98/37, 89/336 et
leurs modifications. Toutefois, ils ne
présentent aucun danger pour l'utilisateur si
l'installation, l'utilisation, les manutentions
suivent les instructions fournies par Zanardi et
à condition que les dispositifs de protection
soient tenus en parfait état de marche.
Pour cette raison, il faut se conformer
scrupuleusement aux instructions indiquées
dans ce manuel.
Il est interdit de reproduire quoique ce soit de
ce manuel.
IDENTIFICATION
DE LA MACHINE
Pour toute demande auprès de Zanardi ou
auprès des centres agrées autorisés, citer
toujours le type et le code de l'alternateur.
VERIFICATION
A LA LIVRAISON
A la livraison de l'alternateur, contrôler avec le
bon de livraison qu'il n'y a aucun dommage
ou de pièces manquantes; si c'est le cas,
informer immédiatement l'expéditeur, l'assu-
reur, le revendeur ou Zanardi.
PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
Avant une quelconque intervention de
nettoyage, lubrification ou manutention, le
moteur avec lequel est accouplé l'alternateur
ne doit pas être en fonctionnement mais
coupé de ses sources d'énergie.
Pour arrêter un alternateur, il faut suivre
scrupuleusement la procédure d'arrêt du
système d'entraînement, l'alternateur n'est
pas pourvu d'arrêt d'urgence, mais il s'arrête
instantanément en fonction du système
d'arrêt prévu par l'installateur.
VORWORT
Die Generatoren entsprechen den EG -
Bestimmugen 73/23, 98/37, 89/336 und
deren entsprechenden Änderungen; aus
diesem Grunde stellen sie keinerlei Gefahr
für den Bediener dar, sofern sie in
Übereinstimmung mit den von Zanardi
vorgeschriebenen Anweisungen installiert,
verwendet und gewartet werden und unter
der Bedingung, daß die Schutzvorrichtungen
stets in einem voll funktionstüchtigen Zustand
gehalten werden.
Aus den oben genannten Grunden ist es
erforderlich, sich streng an die in diesem
Handbuch angegebenen Anweisungen zu
halten.
Jegliche Form der Verbreitung und
Reproduktion dieses Handbuchs ist
verboten.
MASCHINEN
IDENTIFIKATION
Für Mitteilungen an Zanardi oder an die
autorisierten Service-Zentralen, ist der
Generatorentyp und der Code anzugeben.
ÜBERPRUFÜNG
BEI LIEFERUNG
Bei Lieferung des Generators ist anhand des
Lieferscheins dieser auf Schäden, bzw. auf
fehlende Teile hin zu überprüfen; in diesem
Falle sind der Spediteur, die Versicherung,
der Wiederverkäufer oder Zanardi
umgehend darüber zu informieren.
SICHERHEITS
VORSCHRIFTEN
Vor jedem Eingriff für Reinigung, Schmierung
oder Wartung, muß der Hauptmotor, an den
der Generator angeschlossen ist, außer
Betrieb gesetzt werden; er muß stillstehen
und von seinen Energiequellen isoliert
werden.
Um dem Generator zu stoppen, ist es
erforderlich genauestens das stellverfahren
für das Zugsystem einzuhalten; der
Generator ist nicht mit einem Sicherheits-
abschalter ("NOTAUS") versehen, sondern
er stoppt unmittelbar in Abhängigkeit von
dem Abschaltsystem, das vom Hersteller
vorgesehen ist.
5
ACLARACION
Los generadores de la serie ECSP,
responden a las directivas CEE 73/23,
98/37, 89/336 y a sus respectivas
modificaciones, por lo tanto no se presentan
peligros para el operador, si instalados,
usados y mantenidos según las
instrucciones dadas por la Zanardi y con la
condición que los dispositivos de seguridad
sean mantenidos en una condición de
perfecta eficiencia.
Por esta razón es necesario adecuarse a la
perfección a las instrucciónes indicadas en
este manual.
Se prohibe la reproducción total o parcial de
este manual.
IDENTIFICACION
MAQUINA
Para cualquier tipo de comunicación con la
Zanardi o con los centros de reparación
autorizados, indicar siempre el tipo y el
código del generador.
CONTROL A LA
ENTREGA
A la entraga del generador, controlar junto
con la factura que no existan defectos o
piezas faltantes; en caso contrario informar
inmediatamente la empresa de transportes,
la compañia de seguros, el revendedor o la
Zanardi.
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
Antes de cualquier tipo de operación de
limpieza, lubrificación o mantenimiento, el
motor primario al cual está acoplado el
generador no debe estar en funcionamiento,
el mismo deberá estar inmóvil y aislado de
sus fuentes de energía.
Para detener el generador es necesario
seguir escrupolosamente los procedimientos
de detención del sistema de arrastre; el
generador no posee un Stop/Emergencia,
pués el mismo se detiene instantaneamente
en función del sistema de stop preparado
por el instalador.
ECSO MANUAL MARCH 2013 REVISION 00

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières