Les langues disponibles

Les langues disponibles

Radialbohrmaschine / Perceuse radiale
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
2
CE-Konformitäts-Zertifikat
3 - 4
7
Elektrischer Plan,
8
10
11
12
15
Einstellen der Drehzahlen
16
Wartungsarbeiten
18
Garantieschein
Mode d'emploi
Sommaire
2
Déclaration CE
5 - 6
Consignes de sécurités
7
Schéma du câblage électrique
Liste des composants électriques
9
Caractéristiques techniques,
description de la machine
10
Eléments principaux de conduite
13
14
15
17
Instructions de maintenance
18
BD303 / 2008.07
www.promac.ch / www.promac.fr
387A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac 387A

  • Page 1: Table Des Matières

    BD303 / 2008.07 www.promac.ch / www.promac.fr 387A Radialbohrmaschine / Perceuse radiale Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis CE-Konformitäts-Zertifikat 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage Technische Daten, Maschinenbeschrieb Hauptbedienungselemente Aufstellung der Maschine Inbetriebnahme Einstellen der Drehzahlen Wartungsarbeiten Garantieschein Mode d'emploi Sommaire Déclaration CE...
  • Page 2 - Maschinenrichtlinien 98/37/EEC - EMC Norm 89/336/EEC - Niedervolt Direktiven 73/23/EEC TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 387A sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und ge- wartet wird, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Per- sonen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entspricht.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 387A Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérable- ment les risques d’accident.
  • Page 6: Instructions De Sécurité Du Travail

    (Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau La machine modèle 387A est livrée avec un câble de 3 conducteurs + Terre La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation.
  • Page 7: Elektrische Anlage / Installation Électrique

    Elektrische Anlage / Installation électrique 387A ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 400Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
  • Page 8: Technische Daten, Maschinenbeschrieb

    Bedienungspersonal mit einem Lärmschutz ausrüsten muss. MASCHINENBESCHRIEB Mit den PROMAC Bohrmaschinen stehen Ihnen universelle Bearbeitungszentren zur Verfügung, mit denen die vielfältigsten Zerspanungsarbeiten durchgeführt werden können, wofür sonst mehrere Ma- schinen erforderlich sind. Bei richtiger Bedienung und Wartung ist die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet.
  • Page 9: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 387A Capacité de perçage ....16mm Cône ......... CM 2 Col de cygne ......140-540mm Profondeur de perçage ... 85mm Plage des vitesses ( 9) .... 230 - 3090tpm Distance broche-table ..... 270-710mm Diamètre de la broche .... 52mm Diamètre de la colonne ..
  • Page 10: Hauptbedienungselemente

    Hauptbedienungselemente /Eléments principaux de conduite 387A Kontrollliste / Liste de contrôle Drehgriff /Poignée Schlüssel / Clé Austreiber / Ejecteur Hauptbedienungselemente Elements principaux de conduite 1. Riemendeckel / Capot courroies 2. Motor / Moteur 3. Klemmhebel / Levier 4. Säulenflansch / Flasque 5.
  • Page 17 Maintenance 387A Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à pré- voir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux sera une cause d’une usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.
  • Page 18: Bon De Garantie

    Garantieschein / Bon de garantie 387A Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- ses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 12 mois à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne sera pas honorée si ce certificat dûment complété n‘est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation. ______________________ __________________________________________ Modell / Modèle Namen und Anschrift des Käufers / Nom et adresse de l‘acheteur ______________________ __________________________________________ Serie-Nr. / N° de série...

Table des Matières