PHG3 HEAT GUN 2000 W HETELUCHTPISTOOL PISTOLET À AIR CHAUD PISTOLA DE AIRE CALIENTE HEIßLUFTPISTOLE PISTOLA DE DE AR QUENTE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
PHG3 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
Page 14
Tirer la fiche de la prise après usage ou avant tout entretien. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur PEREL de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Ne jamais pointer un pistolet enclenché vers le cordon d’alimentation ou la prise de courant.
PHG3 AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution lors de l’ouverture du pistolet. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne pas toucher des câbles mis à la terre pendant l’utilisation de ce pistolet. Vérifier le pistolet et le cordon d’alimentation avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un pistolet visiblement endommagé.
PHG3 résultent. • Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
PHG3 application de chants. • Pour dégeler des marches d’escaliers verglacées, des serrures de portes, capots de coffres de voitures, portes de voitures ou conduites d’eau gelés, et pour décongeler des réfrigérateurs ou de congélateurs. • Désinfection : avec de l’air chaud à 600 °C, les étables et écuries peuvent être rapidement désinfectées.
Page 18
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
Page 35
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...