Hauff-Technik GFH20 (PRO) Instructions De Montage

Entrée de bâtiment en fibres de verre

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanleitung - GFH20 (PRO) Glasfaser-Hauseinführung
Installation instructions - GFH20 (PRO) Fibre optic building entry
Instructions de montage - GFH20 (PRO) Entrée de bâtiment en
fibres de verre
Montagehandleiding - GFH20 (PRO) Glasvezel-huisinvoer
Instrukcja montażowa – GFH20 (PRO) Przepust do światłowodów
do budynków
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
GFH20 1x6-13 (PRO)
www.hauff-technik.de
DE
EN
FR
NL
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hauff-Technik GFH20 (PRO)

  • Page 1 Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! Lire les instructions avant le montage et bien les conserver! Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren! Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu! www.hauff-technik.de...
  • Page 2 GFH20 (PRO) Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 3 GFH20 (PRO) Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 4 GFH20 (PRO) Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 5 GFH20 (PRO) Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 6: Lieferumfang

    Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX. gehende Verwendung, sofern sie nach Rücksprache mit uns nicht ausdrücklich • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in schriftlich bestätigt wurde, übernehmen wir keine Haftung. den technischen Datenblättern sowie dem Sicherheitsdatenblatt.
  • Page 7 GFH20 (PRO) 2 Stück Pipe-Befestigungsclips je nach GFH20-Variante für Gebäudeaußen- und -innenseite • Wear breathing protection. 1 Stück Pipe-Befestigungsring • Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. 2 Stück Blindstopfen für 10 mm Pipes • Do not breath in dust/smoke/gas/fumes/vapours/aerosol. • IF INHALED: Bring the person into the fresh air and ensure unhindered brea- Lagerung thing.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Informations

    • Vous trouverez d'autres accessoires et de plus amples informations sur de nos produits et de leur utilisation combinée avec des produits tiers, nous décli- www.hauff-technik.de et dans les fiches techniques et de données de nons toute responsabilité pour les éventuels dommages matériels en résultant.
  • Page 9 GFH20 (PRO) En raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances et de son expérience • kennis van de algemene voorschriften voor veiligheid en ongevalpreventie in de ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le actueel geldende versie, personnel spécialisé...
  • Page 10 Wij adviseren het gebruik van de • Elastomeren moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden kabelreiniger KRMTX. verwijderd. • Verdere accessoires en informatie vindt u op www.hauff-technik.de en in • Kunststoffen moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden de veiligheidsdatasheet. verwijderd.
  • Page 11 GFH20 (PRO) RE 2: H373; STOT SE 3: H335 Należy uwzględnić wskazówki i treść aktualnej karty bezpieczeństwa Kontrola transportowa dostarczonej przez producenta. Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została Działa drażniąco na skórę. Może spowodować reakcje alergiczne skóry. Działa uszkodzona w trakcie transportu.
  • Page 12: Table Des Matières

    Bohrungen immer vollflächig anliegt. Zur fachgerechten Verarbeitung des Expansionsharzes • Wenn die Bohrung großflächig ausbricht wird eine Kartuschenpistole (Art. Nr.: 3030326996) (> 50 mm), so ist die Wandoberfläche wieder benötigt. Diese können Sie direkt über Hauff-Technik Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 13: Glasfaser-Hauseinführung Gfh20 / Gfh20 Pro Montieren

    GFH20 (PRO) ordnungsgemäß herzustellen und die Flächen- Rohr platzieren (siehe Abb.: 10). abdichtung gemäß DIN 18533 zu ergänzen. Werden zwei Medienleitungen eingeführt, wird der Pipe-Befestigungsclip nur an einer Wird nur ein Glasfaser-Mikropipe bzw. Speed- Medienleitung angebracht! Net-Rohr verlegt, darf nur eine Einführungsöff- nung durchstoßen werden! GFH20 (PRO) auf der Gebäudeaußenseite so aus- richten, dass die Entlüfungsöffnung senkrecht nach...
  • Page 14: Arbeitsschritte Gfh20

    GFH20 (PRO) clip und den Pipe-Befestigungsring, an die Wand Legende zu Abb.: 16 schieben (siehe Abb.: 23). Mischdüse Harzkartusche Sockel Wandabschlusselement der GFH20 PRO mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten (siehe Abb.: Harzkartusche in die Kartuschenpistole einlegen 24). (siehe Abb.: 17). Das Wandabschlusselement der GFH20 PRO Legende zu Abb.: 17 kann sowohl nach oben, unten, rechts als auch...
  • Page 15: Copyright © 2022 By

    A cartridge gun (Art. No.: 3030326996) is required for waterproofing of the wall surface must be the correct processing of the expansion resin. This can restored according to DIN 18533. be ordered directly through Hauff-Technik (see Fig. 1). Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 16: Glasfaser-Hauseinführung Gfh20 / Gfh20 Pro Montieren

    GFH20 (PRO) Legend for fig.: 11 If only one glass fiber micropipe or SpeedNet pipe is installed, only one insertion opening may Sponge rubber ring on the outside of the building be penetrated! If inserting two media lines, they must be ar- If necessary, penetrate one or both membranes of ranged horizontally alongside each other! the two insertion openings with a suitable tool (e.g.
  • Page 17: Work Stages For The Gfh20

    GFH20 (PRO) Legend for fig.: 17 The wall terminator of the GFH20 PRO can face upwards, downwards, to the right or to the left, Resin cartridge depending on the direction in which the glass Cartridge gun fiber micropipe or SpeedNet pipe is to be run. These installation instructions describe an Insert the mixing nozzle in the filler opening (see upward facing alignment.
  • Page 18: Mentions Légales

    à cartouche • Si le perçage entraîne une percée sur une (réf. : 3030326996). Vous pouvez en acheter un surface importante (> 50 mm), la superficie du directement chez Hauff-Technik (cf. fig. : 1). Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 19: Montage De L'entrée De Bâtiment En Fibres De Verre Gfh20 / Gfh20 Pro

    GFH20 (PRO) mur doit alors être correctement reconstituée Placer le clip de fixation Pipe juste devant et son étanchement complété conformément l'ouverture d'insertion pour fixer le micro-conduit à la norme DIN 18533. pour fibre optique / tuyau SpeedNet (voir fig. : 10). Si deux conduites médias sont introduites, le Si un seul micro-conduit pour fibre optique / clip de fixation Pipe est rattaché...
  • Page 20: Étapes De Travail Gfh20

    GFH20 (PRO) 6.1 Étapes de travail GFH20 Sectionner les bouchons de la cartouche de résine avec un cutter (voir fig. : 15). Tourner le micro-conduit pour fibre optique / tuyau SpeedNet dans la direction souhaitée et fixer (voir Légende de la fig. : 15 fig. : 22).
  • Page 21 GFH20 (PRO) Il convient de respecter les rayons minimaux de courbure des micro-conduits pour fibre optique (câble à fibre optique) / tuyaux SpeedNet ! Pour souffler les câbles à fibre optique, il est nécessaire de retirer les micro-conduits pour fibre optique / tuyaux SpeedNet de l'élément de raccordement mural ! Le soufflage doit être effectué...
  • Page 22: Impressum

    GFH20 (PRO) Inhoudsopgave is een patronenpistool nodig (art.-nr.: 3030326996). Deze kunt u direct via Hauff-Technik verkrijgen (zie Impressum ............22 afb.: 1). Toelichting op de symbolen ......22 Benodigd gereedschap en hulpmiddelen ..22 Omschrijving Omschrijving .............22 Omschrijving: GFH20 PRO (zie afb.: 2a).
  • Page 23: Glasvezel-Huisinvoer Gfh20 / Gfh20 Pro Monteren

    GFH20 (PRO) pervlak weer naar behoren worden hersteld Plaats de buismontageclip vlak voor de invoerope- en moet de afdichting van het oppervlak ning om de glasvezel-micropipe of SpeedNet-buis conform DIN 18533 worden aangevuld. (zie afb.: 10). Als er twee mediakabels worden ingevoerd, Als maar één glasvezel-micropipe of SpeedNet- dan brengt u de buismontageclip maar op één buis wordt gelegd, mag maar één invoerope-...
  • Page 24: Werkstappen Gfh20

    GFH20 (PRO) 6.2 Werkstappen GFH20 PRO Snijd het deksel van de harspatroon door met een hobbymes (zie afb.: 15). Schuif de wandrozetsokkel van de GFH20 PRO va- naf de binnenkant weer op de glasvezel-micropipe Legenda bij afb.: 15 of SpeedNet-buis tegen de wand, over de buismon- Deksels van de harspatroon tageclip en de buismontagering (zie afb.: 23).
  • Page 25: Stopka Redakcyjna

    Stopka redakcyjna ..........25 maga zastosowania pistoletu do wkładów (nr art.: Wyjaśnienia dotyczące symboli .......25 3030326996). Można go nabyć za pośrednictwem Wymagane narzędzia i środki pomocnicze ..25 firmy Hauff-Technik (patrz ilustr. 1). Opis ..............25 Opis Przygotowanie montażu ........25 Montaż przepustu do światłowodów do Opis: GFH20 PRO (patrz ilustr.: 2a).
  • Page 26: Montaż Przepustu Do Światłowodów Do Budynków Gfh20/Gfh20 Pro

    GFH20 (PRO) on całą powierzchnią. Do czyszczenia produktu nie wolno stosować • W przypadku powstania dużego wyłomu środków czyszczących zawierających rozpusz- (>50 mm) konieczne jest przywrócenie czalniki. Zalecamy używanie środka do czyszcze- odpowiedniego stanu ściany i uzupełnienie nia kabli KRMTX! uszczelnienia powierzchni zgodnie z normą...
  • Page 27: Czynności Robocze Gfh20

    GFH20 (PRO) 6.1 Czynności robocze GFH20 Legenda dotycząca ilustracji: 14 Wygiąć rurkę SpeedNet lub mikrorurę ze Klips mocujący rurę światłowodem w wybranym kierunku i odpowied- Pierścień mocujący rurę nio zamocować (patrz ilustr.: 22). ► Przepust GFH20 (PRO) i rurka SpeedNet / Należy uwzględnić...
  • Page 28 GFH20 (PRO) Następnie ułożyć rurkę SpeedNet lub mikrorurę ze światłowodem w elemencie zamykającym ścianę przepustu GFH20 PRO i wcisnąć w łącznik (patrz ilustr.: 29). Należy uwzględnić minimalne promie- nie zagięcia mikrorur ze światłowodem (światłowodów) i rurek SpeedNet! W celu przedmuchania kabla światłowodowego konieczne jest wyciągnięcie mikrorury ze światłowodem lub rurki SpeedNet z elementu zamykającego ścianę! Przedmuchanie musi...
  • Page 29 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090033138 Rev.: 03/2022-03-22...
  • Page 30 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 office @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Table des Matières