Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EXAMO
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
D
GB
F
US
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leister EXAMO 300F

  • Page 1 ® EXAMO Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Page 2 Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento...
  • Page 3 Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Leister EXAMO Zugprüfgerät (nach DIN 51221 Teil 1) Anwendung Zugprüfgerät für Schäl-, Scher- und Zugversuche von Kunststoff-Dichtungsbahnen, Geotextilien und Folien. (vgl. DVS 2225 Teil II, DVS 2203 Teil II, BAM) Zur Bestimmung der Festigkeit einer Schweissprobe wird der Probekörper (nach DVS, DIN 53455 oder ASTM) in...
  • Page 4: Entsorgung

    Konformität Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN 12100, EN 61326-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 50581 Kaegiswil, 15.07.2015...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 11 21 10 11 17 19 1 Steckerbuchse 10 Verstellschraube 17 Sicherheitsposition Rückfahrt 2 Hauptschalter 11 Klemmbacken 18 Sicherheitsposition Prüfrichtung 3 Tastenfeld 12 Schlitten 19 Gewindeanfang Rückfahrt 4 Display 13 Distanzstift 20 Gewindeanfang Prüfrichtung 5 USB-Port (optional) 14 Trapezgewindemutter 21 Feder 6 Antriebsspindel 15 Gehäuse für Antriebs motor...
  • Page 6 Gerätebeschreibung Tastenfeld (3) Schnellgang Schnellgang – Start /Stop Menü anwählen › ■ ‹ ‹ › › rückwärts / MINUS vorwärts / PLUS Gerätebeschreibung Display (4) Position Peak Tear 3 1 4 < 3 7 2 0 2 5 2 0 ➝...
  • Page 7 Betriebsbereitschaft • Koffer öffnen • Beiliegende Netzanschlussleitung an Steckerbuchse (1) anschliessen • Gerät ans elektrische Netz anschliessen • Klemmhebel (9) bis zum Einrasten herausziehen • Hauptschalter (2) einschalten: – Schlittenposition nicht am Distanzstift (13) – Aufforderung Press < < for Initialize erscheint auf Display (4) –...
  • Page 8: Probe Einspannen

    Probe einspannen • Klemmbacken (11) mit Klemmhebel (9) entspannen • Klemmbacken (11) an Verstellschraube (10) auf Probendicke ausrichten • Probe mit Klemmhebel (9) spannen • Beträgt die Breite des Prüflings weniger als 40 mm, ist er in der Höhe in waagrechter Lage auf die Backenmitte auszurichten •...
  • Page 9 Ablesen der Prüfdaten • Am Display (4) die Versuchswerte ablesen – • Durch Betätigung der Taste fährt der Schlitten (12) in seine programmierte Ausgangsposition zurück. ‹ ‹ Die Positionsanzeige schaltet auf den absoluten Backenabstand um. • Bei erneutem Betätigen der Taste werden die Versuchsdaten gelöscht und ein neuer Zugversuch eingeleitet.
  • Page 10 USB-Port (optional) zu Zugprüfgerät EXAMO 300F und 600F • Der USB-Port ermöglicht die Aufzeichnung der Prozesswerte Kraft, Dehnung und Prüfgeschwindigkeit mit einem handelsüblichen USB-Stick. Die Auswertung erfolgt über eine nicht mitgelieferte Tabellenkalkulations- Software, z.B. Microsoft ® Excel. • Grundsätzliches USB-Stick –...
  • Page 11 Voreinstellungen Einstellen Datum, editieren Kundentext oder Anzeige Betriebsstundenzähler. – Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten erscheint die folgende Anzeige: ‹ ‹ › › & – ‹ ‹ › › a t e / T e x t - > + – ‹...
  • Page 12 Aufzeichnen der Versuchsdaten • Nach den korrekten Voreinstellungen ist das Gerät bereit zur Aufzeichnung. • Um einen Versuch zu starten Taste drücken. › ■ Auf dem Display (4) erscheint blinkend die Meldung «PLEASE L E A S E W A I T U S B WAIT USB»...
  • Page 13 • Laufwerk anwählen (Laufwerk mit USB-Stick) • Dateityp: «alle Dateien» • Gewünschte aufgezeichnete Datei (*.csv) markieren und öffnen • Die Datei wird geöffnet. Beispiel Dateiinhalt: Kundentext (editierbar) FIRMA-XY Probennumer File-number: 0218-001 Leister Switzerland EXAMO Software Relase 2.0A Date: 18.02.2009 Kopftext Time: 14:59:13 Speed = 100mm/min Init.Length =...
  • Page 14 Betriebsstörungen und Massnahmen • Schlittenblockade während der Rückfahrt – Ist die Rückfahrt des Schlittens behindert wird die Überlastsicherung aktiviert. – Die Trapezgewindemutter (14) wird vom Schlitten (12) freigegeben. – Die Trapezgewindemutter (14) fährt zur Sicherheitspostion Rückfahrt (17) der Antriebsspindel (6). –...
  • Page 15: Service Und Reparatur

    Service und Reparatur • Kohlenstand des Motors nach ca. 1’000 Betriebsstunden durch Ihre Service-Stelle kontrollieren lassen. • Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten Leister-Service-Stellen ausführen zu lassen. Diese gewährleisten innert 24 Stunden einen fachgerechten und zuverlässigen Reparatur-Service mit Original- Ersatzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten.
  • Page 16 (Translation of the original operating instructions) Please read operating instructions carefully before use and keep for further reference. Leister EXAMO Tensiometer (according to DIN 51221 part 1) Application Tensiometer for peeling, shearing and tensile tests of geomembranes, geotextiles and films.
  • Page 17: Technical Data

    Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswi/Switzerland confirms that this product, in the version as brought into circulation through us, fulfils the requirements of the following EC directives. Directives: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmonized Standards EN 12100, EN 61326-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 50581 Kaegiswil, 15.07.2015...
  • Page 18 Description of tool 11 21 10 11 17 19 1 Plug socket 10 Adjustment screw 18 Safety position for direction 2 Main switch 11 Clamping jaws 19 Thread start for return passage 3 Keyboard 12 Sliding carriage 20 Thread start for test direction 4 Display 13 Spacer 21 Spring...
  • Page 19 Description of tool keybord (3) Fast motion Fast motion – Start /Stop Select menu › ■ ‹ ‹ › › back/MINUS forward/PLUS Description of tool display (4) Position Peak Tear 3 1 4 < 3 7 2 0 2 5 2 0 ➝...
  • Page 20 Readiness for working • Open storage case • Connect enclosed power cable to socket (1). • Connect the machine to the line/mains • Pull out clamping lever (9) un till it is locked • Turn-on main switch (2) – Position of sliding carriage is not at spacer (13) –...
  • Page 21 Fasten test piece • Release tension clamping jaws (11) with the clamping lever (9). • Adjust clamping jaws (11) at the adjusting screw (10) to thickness of sample. • Fix sample material with clamping lever (9). • If the sample width is less than 40 mm, it has to be attached horizontally in the middle of the jaws height.
  • Page 22 Reading test data • Read the test values on the display (4) – • By pressing the key , the sliding carriage (12) will return to its programmed starting position. ‹ ‹ The position display reverts back to the absolute jaw spacing. •...
  • Page 23 USB port (optional) for tensiometers EXAMO 300F and 600F • The USB port enables the process values force, expansion and test speed to be recorded on a standard USB stick. The assessment is made using spreadsheet software, not included in the delivery, e.g. Microsoft ®...
  • Page 24 Presettings To set date, edit client text or display of operating hours counter. – By pressing keys at the same time, the following display appears: ‹ ‹ › › & – ‹ ‹ › › a t e / T e x t - >...
  • Page 25 Recording the test data • After the presets have been entered correctly, the device is ready to record. › • Press the key to start a test. The message «PLEASE WAIT USB» ■ and the file number appear flashing on the display (4). L E A S E W A I T U S B Now the file is opened and the header created.
  • Page 26 • File type: «all files» • Select and open the desired recorded file (*.csv) • The file opens. Example of file content: Client text (can be edited) FIRMA-XY Sample number File-number: 0218-001 Leister Switzerland EXAMO Software Relase 2.0A Date: 18.02.2009 Header Time: 14:59:13...
  • Page 27 Operating faults and preventative measures • Blockage of carriage on return passage – If the carriage return is obstructed, the overload safety device will be activated. – The trapezoidal thread nut (14) is released from the sliding carriage (12). – The trapezoidal thread nut (14) moves to the safety position for return passage (17) of the drive shaft (6). –...
  • Page 28: Service And Repairs

    • The carbon brushes in the motor should be checked by your Service Centre after about 1000 hours of operation. • Repairs have to be carried out by authorised LEISTER Service Centres only. They guarantee a specialized and reliable repair service within 24 hours using original LEISTER spare parts.
  • Page 29: Appareil D'épreuve De Traction Leister Examo

    (Traduction de la notice d’utilisation originale) Instructions d'utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à conserver pour dispositions ultérieures. Appareil d’épreuve de traction Leister EXAMO (selon DIN 51221, Partie 1) Utilisation Appareil d’épreuve de traction pour essais de pelage, de cisaillement et de traction de membranes d’étanchéité...
  • Page 30: Conformité

    Conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz confirme que ce produit corre- spond, en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la version commercialisée par notre entreprise, aux réglementations figurantdans les directives européennes désignées ci-dessous. Directives: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normes harmonisées:...
  • Page 31: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 11 21 10 11 17 19 1 Fiche femelle 10 Vis de réglage 18 Position de sécurité dans la 2 Interrupteur principal 11 Mâchoires de serrage direction de l’essai 3 Touches 12 Chariot 19 Début du filetage retour 4 Affichage 13 Goupille d’écartement 20 Début du filetage direction...
  • Page 32: Utilisation Touches

    Utilisation Touches (3) Déplacement rapide Déplacement rapide Sélectionner le – Start /Stop › ■ ‹ ‹ › › en arrière / MOINS en avant / PLUS menu Utilisation Affichage (4) Position Peak Tear 3 1 4 < 3 7 2 0 2 5 2 0 ➝...
  • Page 33: Mode Opératoire

    Mode opératoire • Ouvrir le coffre • Raccorder le câble de raccordement au réseau ci-joint à la broche femelle (1) • Raccorder l’appareil au réseau électrique. • Relever les leviers de serrage (9) jusqu’à l’encliquetage. • Enclencher l’interrupteur principal (2). –...
  • Page 34: Positionner L'éprouvette

    Positionner l’éprouvette • Relâcher les mâchoires de serrage (11) au moyen du levier de serrage (9). • Ajuster la vis de réglage (10) des mâchoires de serrage (11) en fonction de l’éprouvette. • Tendre l’éprouvette au moyen du levier de serrage (9). •...
  • Page 35: Retirer L'éprouvette

    Lecture des données d’essai • Lire les valeurs d’essai sur l’affichage (4) – • En actionnant la touche , le chariot (12) retourne à sa position initiale programmée. ‹ ‹ L’affichage de la position commute sur l’écartement maximum des mâchoires. •...
  • Page 36 Port USB (optionnel) pour appareil de contrôle de traction EXAMO 300F et 600F • Le port USB permet l'enregistrement des valeurs de contrôle Puissance, Traction et Vitesse de contrôle sur une clé USB courante. L'analyse est ensuite effectuée par un logiciel de calcul sur tableau ne faisant pas partie du contenu de la livraison, par ex.
  • Page 37: Préréglages

    Préréglages Réglage de la date, édition du texte client ou affichage du compteur d'heures d'exploitation. – Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches , le message suivant s'affiche: ‹ ‹ › › & – ‹ ‹ › › a t e / T e x t - >...
  • Page 38: Enregistrement Des Données De Test

    Enregistrement des données de test • Aprés avoir effectué les préréglages corrects, l'appareil est prêt à enregistrer. • Pour lancer un test, appuyer sur la touche › ■ Sur l'écran (4) le message «PLEASE WAIT USB» et le numéro de L E A S E W A I T U S B fichier s'affichent en clignotant.
  • Page 39 • Sélectionner et ouvrir le fichier (*.csv) enregistré souhaité • Le fichier est ouvert. Exemple de contenu du fichier : Texte client FIRMA-XY (mise en forme possible) Numéro de l'échantillon File-number: 0218-001 Leister Switzerland EXAMO Software Relase 2.0A Intitulé de Date: 18.02.2009 rubrique Time:...
  • Page 40: Perturbations Dans L'exploitation Et Les Mesures

    Perturbations dans l’exploitation et les mesures • Blocage du chariot durant le trajet de retour – Si le retour du chariot est entravé, le dispositif de sécurité contre une surcharge est activé. – L’écrou fileté trapézoïdal (14) du chariot (12) est débloqué. –...
  • Page 41: Executions Appareil D'épreuve De Traction

    • Des réparations doivent exclusivement être confiées à des services de réparation et de maintenance autorisés par LEISTER. Ceux-ci garantissent, éventuellement en 24 heures, un service de réparation approprié et fiable, avec des pièces de rechange d’origine selon schémas de connexions et listes de pièces détachées.
  • Page 42 (Traducción del manual de instrucciones original) Leer detenidamente las instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento y conservarlas para uso posterior. Aparato de ensayo de tracción Leister EXAMO (Según DIN 5122 1, Parte 1) Utilisation Aparato de ensayo de tracción para ensayos de pelado, cizallamiento y tracción de láminas de impermeabilización de plástico, geotextiles y folios.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza confirma, que este producto, conforme a la ejecución que comercializamos, cumple con las exigencias especificadas en las siguientes directrices de la CE. Directrices: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normas armonizadas: EN 12100, EN 61326-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 50581 Kaegiswil, 15.07.2015...
  • Page 44 Funcionamiento 11 21 10 11 17 19 1 Casquillo de enchufe 10 Tornillo de ajuste 17 Posición de seguridad, retorno 2 Conmutador principal 11 Mordazas de sujeción 18 Posición de seguridad, retorno 3 Campo de teclas 12 Carro 19 Comienzo de rosca, retomo 4 Pantalla 13 Pasador distanciador 20 Comienzo de rosca, dirección...
  • Page 45 Funcionamiento campo de teclas (3) Paso rápido Paso rápido – Inicio/Parada Seleccionar Menú › ■ ‹ ‹ › › Retorno / MENOS Avance/MAS Funcionamiento Pantalla (4) Position Peak Tear 3 1 4 < 3 7 2 0 2 5 2 0 ➝...
  • Page 46: Preparación Para El Funcionamiento

    Preparación para el funcionamiento • Abrir la caja. • Conectar el cable de conexión de red adjunto a la clavija de conexión (1). • Conectar el aparato a la red eléctrica. • Sacar la palanca de sujección (9) hasta que esta quede bloqueada. •...
  • Page 47 Sujeción de la muestra • Soltar las mordazas de sujeción (11) con la palanca de sujeción (9). • Alinear las mordazas de sujeción (11) con el tornillo de ajuste (10) al espesor de las muestras. • Sujetar la muestra con la palanca de sujeción (9). •...
  • Page 48: Preparación Para El Transporte

    Lectura de los datos de ensayo • Los datos de ensayo se leen en la pantalla (4). – • Por medio de la activación de la tecla , el carro (12) retorna a su posición de partida programada. ‹ ‹ La indicación de la posición se conmuta a la distancia absoluta de las mordazas.
  • Page 49 Puerto USB (opcional) para los aparatos de ensayo de tracción EXAMO 300F y 600F • El puerto USB permite grabar en un dispositivo USB convencional los valores del proceso: fuerza, estiramiento y velocidad de ensayo. La valoración se realiza mediante un software de hoja de cálculo no suministrado, p. ej.
  • Page 50 Preajustes Ajustar la fecha, editar el texto del cliente o visualizar el contador horario. – Al pulsar simultáneamente las teclas aparecerá la siguiente pantalla: ‹ ‹ › › & – ‹ ‹ › › a t e / T e x t - >...
  • Page 51 Grabar datos del ensayo • Después de realizar los ajustes previos pertinentes, el aparato estará listo para grabar. • Para iniciar un ensayo, pulse la tecla › ■ En la pantalla (4) aparecerán parpadeando el mensaje «PLEASE L E A S E W A I T U S B WAIT USB»...
  • Page 52 • Marque el archivo grabado que quiera (*.csv) y ábralo • Se abrirá el archivo. Ejemplo del contenido del archivo: Texto del cliente (editable) FIRMA-XY Número de muestra File-number: 0218-001 Leister Switzerland EXAMO Software Relase 2.0A Texto de Date: 18.02.2009 cabecera...
  • Page 53 Averías funcionales y medidas • Bloqueo del carro durante el retorno – Si se impide el retorno del carro, se activa el seguro de sobrecarga. – La tuerca de rosca trapezoidal (14) es liberada del carro (12). – La tuerca de rosca trapezoidal (14) se desplaza hacia la posición de seguridad de retorno (17) del husillo de accionamiento (6).
  • Page 54 Puesto de Servicio. • Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por Centros de Servicio LEISTER autorizados. Éstos garantizan un Servicio de Reparación especializado y fiable en 24 horas con piezas de repuesto originales según los esquemas de conexiones y las listas de piezas.
  • Page 56 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Examo 600f

Table des Matières