Monacor DSP-1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSP-1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

LAUTSPRECHER-SCHUTZMODUL
SPEAKER PROTECTION MODULE
DSP-1
Best.-Nr. 12.2850
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor DSP-1

  • Page 1 LAUTSPRECHER-SCHUTZMODUL SPEAKER PROTECTION MODULE DSP-1 Best.-Nr. 12.2850 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
  • Page 3 Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa- Le deseamos una buena utilización para su nue - raat van MONACOR. Lees deze gebruikers- vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - handleiding grondig door, alvorens het apparaat trucciones de uso atentamente antes de ha cer in gebruik te nemen.
  • Page 6: Technische Daten

    Umschalter. Bei einer Überlast wird 1 Verwendungsmöglichkeiten dadurch die Ausgangsspannung des Verstärkers Das Modul DSP-1 dient zum Schutz empfindlicher auf den Kontakt LED+ geschaltet. Ist hier eine LED Lautsprecher bei Überlastung durch Überpegelspit- angeschlossen, leuchtet diese im Takt der Überlast.
  • Page 7 LED+. If an LED is connected to this contact, the 1 Applications LED lights to the beat of the overload. The module DSP-1 serves for the protection of sensi- tive speakers in case of overload by excessive level 4 Adjusting the Threshold peaks.
  • Page 8: Possibilités Dʼutilisation

    1 Possibilités dʼutilisation sion de sortie de lʼamplificateur est commutée sur le Le module DSP-1 est conçu pour servir de protection à contact LED+. Si une LED est branchée à ce des haut-parleurs à sensibilité élevée en cas de sur- contact, elle brille au rythme de la surcharge.
  • Page 9: Possibilità Dʼimpiego

    4 Regolare la soglia di intervento 1 Possibilità dʼimpiego La soglia dʼintervento è impostata dalla fabbrica a Il modulo DSP-1 serve per proteggere gli altoparlanti in 20 W circa per un altoparlante di 8 Ω. Ciò corrisponde caso di sovrapilotaggio. Si può impostare la potenza a 40 W con 4 Ω.
  • Page 10 (1N4007), een Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 11 1 Aplicaciones sobre el contacto LED+. Si un LED se conecta a El módulo DSP-1 se utiliza para la protección de alta- este contacto, el LED se ilumina a cada carga exce- voces de sensibilidad elevada en caso de carga exce- siva.
  • Page 12 Hvis der er tilsluttet en lysdiode til denne kon- 1 Funktioner takt, vil lysdioden lyse i takt med overbelastningen. Modulet DSP-1 er beregnet til at beskytte følsomme højttalere i tilfælde af overbelastning som følge af 4 Justering af grænseværdien meget kraftige spidser.
  • Page 13 TR1 (a) medurs kan tröskelvär- 1 Användningsområden det ökas till max 200 W 8 Ω vilket motsvarar 400 W i Model DSP-1 används för att skydda känsliga högta- 4 Ω. lare mot överstyrning. Max. tillåten effekt kan ställas in.
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    1 Käyttötarkoitus 4 Suojauksen kynnystason säätö DSP-1 moduli suojaa kaiuttimia ylikuormitukselta sekä Suojapiirin kynnystaso on tehtaalla asetettu noin 20 W liiallisilta huippuvoimakkuuksilta. Suurin sallittu kuor- arvoon 8 Ω kaiuttimelle. Tämä vastaa noin 40 W:a mitus voidaan säätää sopivaksi. Jos säädetty teho yli- 4 Ω:in kaiuttimelle.
  • Page 15 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0996.99.02.05.2012...

Ce manuel est également adapté pour:

12.2850

Table des Matières