Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
L
L
P
U
R
P
O
S
E
V
I
N
Y
(EN) Model # 01016
(ES) Modelo # 01016
(FR) Modèle # 01016
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions
Size 10 Ft x 15 Ft / 3.2 m x 4.7 m
(Approx.)
Ver: 4.1
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the
garage
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
garage. To activate your
garage
log on to our website and fill in the form
under warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
L
G
A
R
A
G
E
S
(EN) 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE
(ES) 10 Pies x 15 Pies GARAGE DE VINILO
(FR) 10 Pieds x 15 Pieds GARAGE EN VINILE
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 10 Pies x 15 Pies / 3.2 Metros x 4.7 Metros
Ver: 4.1
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
assembly.
de comenzar la asamblea de
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
warranty,
garage usted.
garage, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Aproximado.)
garage
.
.
www.duramaxbp.com
Para activar la garantía
(EN) Patent #416.091
(ES) Patente #416.091
(FR) Brevet #416.091
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage
Mesures 10 Pieds x 15 Pieds / 3.2 Mètre x 4.7 Mètre
Ver: 4.1
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de garage.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
garage. Pour activer la garantie de votre
garage, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE

  • Page 1 A Product of (EN) 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE (ES) 10 Pies x 15 Pies GARAGE DE VINILO (FR) 10 Pieds x 15 Pieds GARAGE EN VINILE (EN) Model # 01016 (EN) Patent #416.091 (ES) Patente #416.091 (ES) Modelo # 01016 (FR) Brevet #416.091...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Garages. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Garage • Never Needs Painting • 89 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 (EN) Duramax Garages Limited tenYear Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of ten years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES CDRA,CDRH CDLA,CDLH DSHH (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY B1LH RS9H (ES)CODE (ES)QTY B1RH (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 8 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RS2A RS3LA RS1H RS4XA RS3LA RS4XA RS2A RS6H RS19H RS4XA RS1H RS4XA RS15L RS3LH RS15R RS20H RS2A RS4XA RS3LA RS1H RS5A RS7H RS16L RS3LA RS15R RS16R RS4XA RS3LA RS1H RS2A CB3XA CB3XA CDLH...
  • Page 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-12 # 13 # 14-29 # 30-47 # 48-55 # 59...
  • Page 11: (En) Foundation (Es) La Base (Fr) Fondation

    (EN) Foundation 1 1 1 1 1 1 1 1 (ES) La base (FR) Fondation (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the (FR) Pièces nécessaires correct one.
  • Page 12 F04A (x6) S1 (x60) F05A (x6) (x18) (EN) Note : Make 6 Sets. (ES) Pozor : Hace seis conjuntos. (FR) Note : Faire 6 ensembles. F05A F04A (EN)Over lapping (ES)Las Piezas (FR)Recouvrement S1 (x8) (EN) Make sure while assembling, the channel position should be as shown.
  • Page 13 S1 (x8) F03 (x4) S1 (x8) (EN) Make sure while assembling, the channel position should be as shown. (ES)Asegúrese a la hora de montar, la posición del canal debe estar según lo demostrado. (FR) Assurez que durant le montage, la position du profilé...
  • Page 14 F06A (x21) S1 (x42) F06A (EN)Channel Position (ES)Posición del canal (FR)Position du Profilé F03H (x4) F08 (x8) S1 (x16) F03H F03H F03H F03H...
  • Page 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY B1RA B1LA EXTL B3LA EXTR B3RA B1LH B1RH B1RA (x1)
  • Page 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Pozor : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 17 FSPH (x1) CDRA FSPH B1RH FSPH FSPH (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores. (EN) Front (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur (ES) Frente tous les panneaux sur la partie (FR) Avant...
  • Page 18 S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Inside (ES) Interior...
  • Page 19 EPS (x2) CB4H (x1) S1 (x2) CB4H B1RH 2&3 CB4H CDRA CB4H (EN) Right CB1H (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Avant CB4H (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur SP (x6) S1 (x10) CMA (x3) CMH (x2) (EN)Window can be fixed any (EN) Right place except front panel.
  • Page 20 CCA (x1) S1 (x2) EXTR B3RA (EN) Inside EXTR (ES) Interior 2&3 (FR) Interieur B3RA (EN) Back Wall B3RA (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis.
  • Page 21 CB3XA (x2) CB3A (x1) S3 (x1) S1 (x4) (x1) CB3XA CB3A CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA CB3A CBC (x1) S1 (x8) CB3A (EN) Right CB3XA (FR) Partie droite (ES) Correcta 1&5 CB3XA 3&6 CB3XA CB3XA CB3A CB3XA CB3XA CB3A CB3XA (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur CB1H...
  • Page 22 S1 (x6) SP (x4) CMA (x3) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B3RA (EN) Inside (ES) Interior B3LA (FR) Interieur S1 (x2) CCA (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B3LA EXTL (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur EXTL...
  • Page 23 FCB (x1) S2 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (EN) Do not tighten the screw. Leave it (FR) Mur arrière loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur CB3XA (x2)
  • Page 24 S1 (x6) CBC (x1) (EN) Back Wall CB3XA (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB3XA 1&5 CB3XA CB3XA CB3XA 3&6 CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA CB3A CB3XA (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur CMA (x2) SP (x4) S1 (x6) CMH (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche...
  • Page 25 S1 (x2) CDLH (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLH CDLH CDLH B1LA CB3XA (x1) CB6H (x1) S1 (x4) (x1) CB3XA CB3XA CB6H CB6H...
  • Page 26 S1 (x6) CB3XA (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB3XA CB3XA 1&5 CB3XA CDLH CB6H CB6H CDLH CB3XA CB6H CB3XA CB3XA CBC (x1) EPS (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda CDLH (FR) Mur gauche CB6H CB3XA CB6H...
  • Page 27 CDRH (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH CDRH B1RA CDRH B1RA 2&3 SP (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH B1RA...
  • Page 28 CCA (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche B1RA B1LH B1LH 2&3 FCB (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (EN) Do not tighten the screw. Leave it (FR) Mur gauche loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis.
  • Page 29 CB1A (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB1A CB1A CDRH CDRH CB1A B1RA CB4A (x1) EPS (x2) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB4A CDRH CB1A B1RA 2&3 CB4A CDRH CB4A CB1A...
  • Page 30 S1 (x2) FSPH (x1) CDLA (x1) FSPH FSPH CDLA CDLA CDLA B1LH CB1H (x1) S1 (x3) CDLA CB1H CB1H 1&3 CB1H CB1A CB1H (EN)After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CCA). (ES)Tras completar la colocación de los soportes centrales, apriete los tornillos de las cuatro juntas (FCB) en las columnas de esquina (CCA).
  • Page 31 S1 (x2) CB4H (x1) EPS (x2) CB4H B1LH CDLA 1&3 CDLA CB4H CB1H CB4H CB4H B1LH...
  • Page 32 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RS1H RS12A RS8H RS19H RS9H RS20H...
  • Page 33 S1 (x4) FCC (x4) S1 (x1) FDCL (x1) FDCR (x1) FDCRH (x1) FDCLC (x1) (EN) Fix only FDCR fitting. FDCR (ES)Fije solamente la guarnición FDCL de FDCR. (FR) fixer à fait approprié FDCR FDCLC FDCRH CDLA CDRH FDCLC CDLH CDRA FDCRH CDLA CDRA...
  • Page 34 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente...
  • Page 35 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpente RS1H (x2) MJ (x1) S1 (x4) RS1H RS1H RS1H RS1H RS8H (x2) S1 (x4) RS9H (x2) RS9H (EN)Make sure the hole position and direction of the ‘U’...
  • Page 36 S1 (x8) RS2A (x2) RS2A RS2A RS9H RS8H RS2A RS8H RS9H S8 (x3) RS16L (x1) RS16R (x1) RS16L RS16R...
  • Page 37 S1 (x12) RS16L RS16R (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente RS1H (x2) S1 (x4) (x1) RS1H RS1H RS1H RS1H...
  • Page 38 RS8H (x2) S1 (x8) RS9H (x2) RS9H RS8H RS1H RS8H RS9H (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. RS1H S1 (x8) RS2A (x2) RS2A RS2A...
  • Page 39 RS3LA (x3) S1 (x4) MJ (x2) RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA S1 (x2) RJ (x2) RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA...
  • Page 40 RS3LH (x1) S1 (x4) RS3LA (x2) MJ (x2) RS3LA RS3LA RS3LA RS3LH RS3LA RS3LH RJ (x2) S1 (x2) RS3LH RS3LH RS3LA RS3LA RS3LH...
  • Page 41 RS5A (x2) S1 (x40) RS6H (x8) (EN)Do not fix any screws on this two holes. (EN) Make 2 sets. (ES)No fije ningún tornillo en estos dos agujeros. (ES) Hace dos conjuntos. (FR)Ne fixez aucun vis dans ces deux trous. (FR) Faire 2 ensembles. RS6H RS6H RS6H...
  • Page 42 RS5A (x2) S1 (x40) RS7H (x8) (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. RS7H RS7H (EN)Do not fix any screws on this two holes. RS7H (ES)No fije ningún tornillo en estos dos agujeros. (FR)Ne fixez aucun vis dans ces deux trous. RS7H (EN)Do not fix any screws on this two holes.
  • Page 43 S1 (x2) (EN) Front RS16R (ES) Frente (FR) Avant RS16L CDRA RS16R RS16L CDLA RS2A (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur S1 (x3) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS1H (EN) Inside RS2A (ES) Interior (FR) Interieur...
  • Page 44 S1 (x8) S2 (x4) RS1H RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA RS3LH RS3LH RS1H RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA 1,2,3&4 RS2A S1 (x6) RS3LH FDCR RS3LA...
  • Page 45 DSHH (x1) S1 (x4) RS3LH RS3LH DSHH DSHH CDLH CDRH CDRH S1 (x8) RS6H RS5A RS7H RS8H RS5A RS5A RS6H RS7H RS8H...
  • Page 46 S1 (x8) RS6H RS7H RS5A RS5A RS9H RS5A RS6H RS9H RS19H (x4) S1 (x16) RS20H (x4) RS20H RS19H RS7H RS20H RS19H RS20H RS19H RS20H...
  • Page 47 S1 (x20) S7 (x40) RS4XA (x10) RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS3LA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS6H RS4XA RS7H RS5A RS4XA RS5A S1 (x24) RS10A (x2) RS11A (x5) (EN)Make sure the hole in (RS10A) facing outside on the both side. (ES)Asegúrese de que el orificio del soporte RS10A (RS10A) quede hacia fuera en ambos...
  • Page 48 S1 (x12) RS12A (x3) RS12A RS12A RS12A RS12A S8 (x6) RS15L (x2) RS15R (x2) (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. RS15L RS15R...
  • Page 49 S2 (x8) S1 (x4) RS15L RS15L RS15L CDLH RS15R RS15R RS15L CDLH TCH (x8) S1 (x24) 2&3 1&3 RS15R RS19H 1&3 2&3 2&3 1&3 RS20H 1&3 2&3...
  • Page 50 (EN) ROOF PANELS (ES) PANELES TEJADO (FR) PANS DE TOITURES (EN)First insert all roof plugs with washers to the panels (EN) Parts needed (left & right) then drive in the roof pins. (ES) Las partes necesitaron (ES)Inserte primero los tacos con arandela en todos los orificios y después inserte las clavijas en su interior.
  • Page 51 PPG (x7) FPL (x1) PIN (x7) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant PPG (x6) FPR (x1) PIN (x6) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière...
  • Page 52 PPG (x7) FPL (x1) PIN (x7) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière PPG (x5) PPG (x5) RP (x1) RP (x1) PIN (x5) PIN (x5) (EN) Roof Panel installation by using ladder from inside at (EN)Use a screw driver to align the holes. missing Panels.
  • Page 53 PPG (x22) RP (x4) PIN (x22) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche PPG (x5) PPG (x6) PIN (x6) PIN (x5) RRS (x1) RP (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trAasera (EN) Back Wall (FR) Mur arrière (ES) Pared trAasera (FR) Mur arrière...
  • Page 54 PPG (x4) PPG (x5) PPGL (x2) PIN (x4) PIN (x5) RRS (x1) RP (x1) PINL (x2) PINL PPGL PPG (x4) PPG (x5) PPGL (x2) PIN (x5) PIN (x4) RP (x1) RRS (x1) PINL (x2) PINL PPGL...
  • Page 55 PPG (x4) PPG (x5) PPGL (x2) PIN (x4) PIN (x5) RRS (x1) PINL (x2) RP (x1) PINL PPGL PPG (x4) PPG (x5) PPGL (x2) PIN (x4) PIN (x5) RRS (x1) PINL (x2) RP (x1) PINL PPGL...
  • Page 56 PPG (x6) PPG (x7) PPGL (x2) PIN (x6) PIN (x7) RRS (x1) PINL (x2) RP (x1) PINL PPGL RS14A (x24) RS14A RS14A RS14A...
  • Page 57 RG (x2) S1 (x4)
  • Page 58 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Gravel floor withPlywood (Not Included) (ES) Piso de la grava con chapeado (no incluido) (FR) Sol Graveleux avec Contreplaqué (non inclus) (EN) After completing the assembly of the garage fill the gravel up to the foundation top surface only. Fill the concrete inside the ramp only.
  • Page 59 Plywood Plywood Plywood 2440 mm x 684 mm (x1) 2440 mm x 1220 mm (x2) 2265 mm x 1220 mm (x2) 2265 mm x 684 mm (x1) (EN) Place the exterior grade CDX 3/4” (19mm.) plywood on top of the foundation.(Plywood not included. (ES) Una vez finalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3/4 "(19 mm) de madera contrachapada en el interior de la base.
  • Page 60 (EN) Concrete Floor (Not Included) (ES) Piso de concreto (não incluído) (FR) Plancher de béton (non inclus) (EN) Concrete (ES) Hormigón (FR) Béton (EN) Concrete to be filled up to this level (ES) Hormigón para ser lled hasta este nivel (FR) Le béton pour être lled jusqu'à...
  • Page 61 (EN) Door (FR) Portes (ES) Puertas (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DS (x1) DL (x1) DR (x1) 1&2...
  • Page 62 (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U"...
  • Page 63 (EN) VENTILATION KIT (ES) KIT DE VENTILACIÓN (FR) KIT DE VENTILATION (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (FR)OUTILS NECESSAIRES (FR) Pièces nécessaires Power Drill Taladro eléctrico Perceuse électrique Broca 3/16" (5 mm) Dia 3/16”...
  • Page 64 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) Note: To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement. (ES) Pozor: Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
  • Page 65 (EN) Attach each side panel (SP ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 66 RS1H (EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof RS3LA Structure (RS3LA,RS3LH & RS1H). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 67 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave (FR) Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 68 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 69 (EN) SHELF KIT (ES) KIT ESTANTE (FR) KIT D’ÉTAGÈRE (EN) Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. (ES) Fácilsistema de montaje en la columnacentral. Estante de PVC reforzado con tapas de 6 pulgadas de ancho. (FR) Système facile de montage d'un kit d'étagère sur les cornières du milieu.
  • Page 70 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# 01016 RD-4.1 16-09-2018...

Ce manuel est également adapté pour:

01016