Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KÜHL-/GEFRIERBOX MOBIL
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 48986
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48986

  • Page 2: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel .....21 Protection de l’environnement ....51 Service-Adressen ........112 Service ...........112 Energielabel ..........113 Gebruiksaanwijzing Model 48986 Instructions for use Model 48986 Technische gegevens .......52 Technical Specifications ......22 Verklaring van de symbolen .......53 Explanation of symbols ......23 Voor uw veiligheid ........53 For your safety .........23...
  • Page 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE KÜHLBOX...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE KÜHLBOX Pagina 67 Ab Seite 6 Deckel Coperchio Barra telescopica Teleskopstange Presa Buchse Cavo 12 V CC (corrente continua, 12 V-DC-Kabel (Gleichstrom, für per uso mobile o nel veicolo) unterwegs oder im Fahrzeug) Cavo CA (corrente alternata, AC-Kabel (Wechselstrom, 220 –...
  • Page 37: Notice D´utilisation Modèle 48986

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48986 SPÉCIFICATION TECHNIQUE 220 – 240 V~, 50 Hz/DC 12V/24V ⎓ Tension de raccordement : Puissance consommée DC : AC : 3,7 A, 1,8 A 40 W Sortie : 25 V ⎓ 4 A 100 –...
  • Page 38: Explication Des Symboles

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole vous informe d‘un éventuel risque d‘incendie. POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de et d’au moins 10 cm à l’arrière. Toutes les fentes de ventilation doivent rester dégagées et ne doivent pas être recouvertes. 10. Veiller à ce que le couvercle de l’appareil soit toujours fermé lorsque vous utilisez l’appareil. Ce qui garantit un refroidisse- ment rapide.
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Vérifiez le niveau de charge de la batterie de véhicule utilisée si vous utilisez l‘appareil dans un véhicule alors que le moteur est à l‘arrêt. 20. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ni avec un système de télécommande.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Si l’appareil dégage subitement de la fumée, débranchez immé- diatement la prise mâle de la prise de courant. Contactez notre service clients. 35. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et le cordon d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de raccordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyez l’appareil pour contrôle...
  • Page 42: L'emplacement Idéal

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le réfrigérant isobutène (R600a) se trouve dans le circuit de re- froidissement du produit, un gaz naturel à haute écocompatibili- té, mais qui est inflammable. Lors du transport et de l’installation du produit, veillez à ce qu’aucun composant du circuit de refroi- dissement ne soit abîmé.
  • Page 43: Economiser L'énergie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ECONOMISER L’ÉNERGIE Respectez toutes les consignes pour choisir le lieu idéal. Mettez en mode ECO lorsque l’appareil n’est pas totalement rempli. Ouvrez l’appareil uniquement si c’est nécessaire puis fermez-le aussi rapi- dement que possible. Ne réglez pas la température plus basse que nécessaire.
  • Page 44: Poignée Télescopique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POIGNÉE TÉLESCOPIQUE A l’aide de la poignée télescopique, vous pouvez tirer facilement l’appareil à l’endroit souhaité. Pour sortir la poignée télescopique, appuyez sur la touche en haut sur la poignée et réglez la poignée de la longueur souhaitée. Attention : Vous devez entendre la poignée s’enclencher pour garantir un transport sûr.
  • Page 45: Explication Des Boutons De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES BOUTONS DE COMMANDE Touche + Augmente la température ou la valeur de saisie dans les paramètres avancés. Touche MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l‘appareil Voyant de contrôle Power Allumé en rouge si le compresseur fonctionne. Éteint si le compresseur est éteint.
  • Page 46: Codes D'erreurs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CODES D’ERREURS défaut tension défaut ventilation le compresseur ne démarre pas défaut vitesse du compresseur défaut sur la sonde thermique capteur défectueux court-circuit sur le capteur Remarque : En cas d’erreur, commencez toujours par vérifier que l’appareil est bien branché...
  • Page 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de L’écran affiche la température intérieure actuelle de l’appareil jusqu’à ce que la température choisie soit atteinte. Le compresseur s’éteint et s’allume alternativement. Ouvrez le couvercle et mettez les denrées alimentaires ou les boissons dans la glacière.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Si la batterie du véhicule faiblit, réglez sur H1 pour éviter de décharger complètement la batterie du véhicule en utilisant l’appareil. Fonction réfrigération Eco ou rapide 17. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche SET pour choisir entre le mode ECO (économie d’énergie) ou le mode HH (fonction réfrigération...
  • Page 49: Dégivrage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉGIVRAGE Avant de procéder au dégivrage, éteindre systématiquement l’appareil et débrancher la prise mâle de la prise de courant. Le dégivrage régulier aide à faire des économies d’énergie car l’eau qui condense sur les parois internes de l’appareil givre, ce qui réduit la puissance de réfrigération.
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problème Cause possible Solution L’appareil est bruyant L’appareil n’est pas Remarque : Il est normal posé sur une surface que l'appareil émette plane un peu de bruit. Mais si l’appareil est penché, le mettre sur une surface plane.
  • Page 51: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 114 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Table des Matières