Télécharger Imprimer la page

Kibri 49514 Notice De Montage page 4

Publicité

Montieren Sie bitte in diesem Montageschritt die Etageninnenbeleuchtung (s. Kapitel 3).
Please mount in this step the floor interior light (s. capture 3).
Montez s'il vous plaint dans ce pas de montage l'éclairage interior d'étages.
7
8
49514 / 87824
10
9
DE
3. Einbau der
Etageninnenbeleuchtung
Die Lichtschienen zur indirekten Fenster-
beleuchtung ermöglichen eine völlig
neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen.
Z u r B e l e u c h t u n g d e r L i c h t s c h i e n e n
empfehlen sich die LEDs für Etageninnen-
beleuchtung von Viessmann mit weißem
(Art.-Nr. 6048), warmweißem (Art.-Nr. 6046)
und gelbem Licht (Art.-Nr. 6047). Die
Lichtschienen werden von innen hinter die
Fenster geklebt und geben dem Raum Tiefe.
Auf diese Weise wird das Durchleuchten der
Wände verhindert. Abmessungen Licht-
schienen (max. Fensterhöhen):
27 mm, 22 mm, 18 mm,12 mm.
Weitere Lichtschienen erhalten Sie im
Fachhandel unter der Viessmann Art.-Nr.
6045 Startset Etageninnenbeleuchtung.
1. Hintergrundmotive ausschneiden und in die Lichtschiene
kleben. Richtung beachten!
1. Cut the background motive and fix into the light rail.
Please take care for direction.
1. Découper l'arrière plan et le coller à l'intérieur de la bande
lumineuse. Attention au sens !
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig
kürzbar bzw. verlängerbar.
3. Filling part to cover space between the LEDs lengths can
be cut accordingly.
3. Pièces de remplissage pour couvrir l'espace entre les LED,
longueur ajustable.
11
5. Blick in die zur Endmontage vorbereitete Lichtschiene.
5. Look at the light rail prepared for final assembly.
5. Vue de la bande lumineuse réparée pour le montage final.
EN
FR
3. Mounting of floor
3. Positionnement de
interior light
l'éclairage d'étage
The light splints provide novel lighting
Les caissons à lumière pour l'éclairage indirect
of each single room. For lighting we
des fenêtres d'étages, permettent un nouveau
recommend the LEDs for the floor
genre d'éclairage individuel des chambres. Pour
interior lights Viessmann with white
équiper ces caissons, nous recommandons
(item-No. 6046), warm white (item-
l'utilisation des barrettes DEL de lumière blanche
No. 6047) and yellow light (item-No.
(réf. 6048), blanc chaud (réf. 6046) ou jaune (réf.
6048). Light splints should be fixed
6047). Les caissons une fois équipés sont collé à
inside the house behind the windows.
l'intérieur du bâtiment, derrière les fenêtres. Il
Light shining through is prevented.
procurent une impression de profondeur à
Dimensions light splints (maximum
chaque chambre. Ce système empêche d'autre
window heights):
part les rayons de lumières parasite de luire au
27 mm, 22 mm, 18 mm,12 mm.
travers des murs du modèle. Dimensions des
Other lights can be found at traders
caissons à lumière (hauteur max. des fenêtres) :
under Viessmann No. 6045 Start-set
27 mm, 22 mm, 18 mm,12 mm. Vous obtiendrez
floor interior lighting.
d'autres caissons à lumière chez votre détaillant
spécialisé sous la réf. 6045 - Set de départ pour
éclairage intérieur d'étages.
2. Trennwände zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und
Türen sowie als Endabschluss.
2. Dividing wall for light bashing between windows an doors
as well as for final end.
2. Parois de séparation pour le cloisonnement de la lumière
entre les fenêtres et les portes et comme embout.
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunststofffassung werden
punktgenau über den Fenstern und Türen positioniert.
4. The filling pieces and the LED plastic version are fixed
precise above windows and doors.
4. Les pièces de remplissage et les LED à châssis en matière
synthétique se positionnement précisément au-dessus des
fenêtres et des portes.
6. Dann wird die Lichtschiene hinter der Fensterreihe
angeklebt.
6. Fix the light rail behind the window.
6. Il ne reste plus qu'à coller la bande lumineuse derrière la
rangée de fenêtres.
4

Publicité

loading