i-tec RS232 Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION
EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU
DECLARACJA ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent,
Gamintojas, De fabrikant: i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2, 709 00 Ostrava – Mariánské Hory, CZ
declares that this product/ erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit / declara que
este producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto prehlasuje,
že výrobok / deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia, kad gaminys / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam:
USB to RS232 Adapter
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Modelis: USBSEAD
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación, Determinazione, Určení, Určenie,
Opcje, Ustatymas, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör
von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement.
El producto se determina para usar en PC como equipo. Destinato per essere usato come attrezzatura
informatica o come accessorio per computer. Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako
příslušenství do počítačů. Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do
počítačov. Produkt jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys
yra skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas kompiuteriams. Het product is bedoeld als
uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien /
Répond aux exigences essentielles selon / Cumple los requisitos esenciales según / Soddisfa i
requisiti essenziali secondo / Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia następujace
wymagania / Atitinka esminius reikalavimus pagal / Het voldoet aan de volgende vereisten:
EC Directive 2014/30/EU, and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità elettromagnetica, Pro EMC, Pre
EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor EMC):
EN 55032: 2012 / AC: 2013
EN 55024: 2010 + A1: 2015; CISPR 32: 2012; EN 61000-3-2: 2014; EN 61000-3-3: 2013
RoHS: 2011/65/EU
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger
Nuttzung / et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo
condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d'uso normali / a je bezpečný za
podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia / oraz jest produktem
bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra
saugus /en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional,
Informazioni integrative, Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje,
Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identification, Marca de identificación,
Segno di identificazione, Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak identyfikacyjny,
Identifikavimo ženklas, Identificatiemerk:
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Exécutif
et signature, Nombre y firma del gerente, Amministratore,
Ostrava 20. 8. 2019
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej,
16
Vadovas, Zaakvoerder

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières