Comment Ouvrir La Vanne D'arrêt; Ajout De Produit Réfrigérant - Mitsubishi Electric PUZ-HA NHA Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
A
B
D
C
Vanne d'arrêt <côté liquide>
Stop valve <Liquid side>
A
A
Vanne d'arrêt <côté gaz>
B
Stop valve <Gas side>
B
Orifice pour l'entretien
Service port
C
C
Section d'ouverture/fermeture
Open/Close section
D
D
Fig. 4-4
(1)
A
J
H
E
Fig. 4-5
(2)
B
A
H
E
Fig. 4-6
B
c
4.6. Ajout de produit réfrigérant
• Une charge supplémentaire n'est pas nécessaire si la longueur du tuyau ne dé-
passe pas 30 m, 100 ft.
• Si la longueur du tuyau dépasse la longueur spécifiée ci-dessus, recharger l'appa-
reil en gaz réfrigérant R410A en fonction des longueurs de tuyau autorisées dans
le tableau ci-dessous.
* Une fois l'appareil arrêté, le charger de réfrigérant supplémentaire par la vanne
d'arrêt de liquide après avoir vidé les extensions de tuyaux et l'appareil inté-
rieur. Lors de l'utilisation de l'appareil, ajouter du réfrigérant par le clapet de
non-retour du gaz à l'aide d'un chargeur de sécurité. Ne pas ajouter de réfrigé-
rant liquide directement par le clapet de non-retour.
Différence
Longueur de
de hauteur
Modèle
tuyau max.
max.
HA24
50 m, 165 ft 30 m, 100 ft
HA30, 36, 42 75 m, 245 ft 30 m, 100 ft
B
A
C
D
E
F
G
Tuyau local
Local pipe
E
E
Hermétique, idem pour le côté gaz
F
Sealed, same way for gas side
F
Fourrure du tuyau
G
Pipe cover
G
Ne pas utiliser de clé ici.
H
Do not use a wrench here.
H
Il pourrait y avoir des fuites de
Refrigerant leakage may result.
réfrigérant.
Use two wrenches here.
I
Utiliser deux clés ici.
I
B
C
I
D
F
C
G
I
D
*
La figure à gauche n'est représentée
qu'à titre d'exemple.
A
La forme de la vanne d'arrêt, la po-
sition de l'ouverture de service, etc.,
peuvent différer selon le modèle.
*
Tournez la section
uniquement.
A
(Ne serrez pas davantage les sec-
D
tions
et
l'une contre l'autre.)
A
B
Flexible de charge
C
Ouverture de service
D
Fig. 4-7
20 m 24 m 27 m 30 m 34 m 37 m 40 m 43 m 46 m 49 m 50 m 52 m 55 m 58 m 61 m 64 m 67 m 70 m 73 m 75 m
70 ft 80 ft 90 ft 100 ft 110 ft 120 ft 130 ft 140 ft 150 ft 160 ft 165 ft 170 ft 180 ft 190 ft 200 ft 210 ft 220 ft 230 ft 240 ft 245 ft
0,2 kg
0,4 kg
0,6 kg
0,8 kg
0
7 oz
14 oz
21 oz
28 oz
0,2 kg
0
0
0
0
6 oz
4.4. Test d'étanchéité des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-4)
(1) Connecter les outils de test.
• Vérifier que les vannes d'arrêt A et B sont fermées et ne pas les ouvrir.
• Ajouter de la pression dans les tuyaux de réfrigérant par l'orifice de service C
H
de la vanne d'arrêt de liquide D.
(2) Ne pas ajouter en une seule fois de pression à la pression spécifiée mais progressivement.
1 Pressuriser jusqu'à 0,5 MPa (5 kgf/cm²G), attendre cinq minutes et vérifier
que la pression ne diminue pas.
I
2 Pressuriser jusqu'à 1,5 MPa (15 kgf/cm²G), attendre cinq minutes et vérifier
que la pression ne diminue pas.
3 Pressuriser jusqu'à 4,15 MPa (41,5 kgf/cm²G), puis mesurer la température
ambiante et la pression du réfrigérant.
(3) Si la pression spécifiée se maintient pendant environ une journée sans dimi-
nuer, les tuyaux ne présentent pas de fuite.
• Si la température ambiante varie de 1 °C, la pression varie d'environ 0,01 MPa
(0,1 kgf/cm²G). Apporter les corrections nécessaires.
(4) Si la pression diminue à l'étape (2) ou (3), il y a une fuite de gaz. Rechercher l'
origine de la fuite de gaz.
4.5. Comment ouvrir la vanne d'arrêt
(1) Côté gaz (Fig. 4-5)
1 Enlever le capuchon, ramener la poignée vers soi et la tourner d'un quart de tour
en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.
2 Vérifier que la vanne d'arrêt est complètement ouverte, appuyer sur la poignée
et tourner le capuchon pour le ramener sur sa position d'origine.
(2) Côté liquide (Fig. 4-6)
1 Retirez le bouchon, et tournez la tige de soupape à fond dans le sens antihoraire
avec une clé hexagonale de 4 mm. Arrêtez de tourner quand elle frappe la rete-
nue. (ø6,35, 1/4 inch: env. 4,5 tours) (ø9,52, 3/8 inch: env. 10 tours)
2 Vérifier que la vanne d'arrêt est complètement ouverte, appuyer sur la poignée
et tourner le capuchon pour le ramener sur sa position d'origine.
A Corps de vanne
B Côté appareil
C Capuchon
D Côté tuyau local
E Gaine du tuyau
F Orifice pour l'entretien
G Tige de vanne
Les tuyaux de réfrigérant sont entourés d'une couche de protection
• Les tuyaux peuvent être entourés, après ou avant avoir été raccordés, d'une
couche de protection allant jusqu'à ø90 mm, 3-35/64 inch. Découper la rondelle
défonçable du cache-tuyaux en suivant la rainure et envelopper les tuyaux.
Orifice d'entrée du tuyau
• Appliquer du mastic ou un agent d'étanchéité sur l'entrée des tuyaux pour éviter
tout espace. (Si les espaces ne sont pas supprimés, l'appareil risque de fonction-
ner bruyamment ou d'être endommagé à cause d'une infiltration d'eau et de pous-
sières).
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la soupape de charge (Fig. 4-7)
Ne serrez pas trop l'ouverture de service au moment de l'installer, car vous pour-
riez déformer le corps de la soupape et des fuites pourraient se produire.
Après avoir posé la section
uniquement et serrez-la.
Ne serrez pas davantage les sections
la section
.
A
Avertissement:
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la vanne sous des températures de
congélation, le réfrigérant peut jaillir de l'espace entre la tige de vanne et le
corps de vanne et provoquer des blessures.
* Une fois l'appareil chargé de réfrigérant, noter la quantité de réfrigérant ajouté
sur l'étiquette de service (collée sur l'appareil).
Pour plus d'informations, se reporter à la section "1.5. Utilisation de climati-
seurs utilisant le réfrigérant R410A".
• L'installation de plusieurs appareils doit se faire avec précaution. Le raccorde-
ment à un appareil intérieur défaillant peut entraîner une pression anormalement
élevée et altérer sérieusement les performances de l'appareil.
Quantité de charge de réfrigérant ajouté (kg/oz)
1,0 kg
1,2 kg
1,4 kg
1,6 kg
1,8kg
1,9 kg
35 oz
42 oz
49 oz
56 oz
63 oz
67 oz
0,4 kg
0,5 kg
0,7 kg
0,9 kg
1,0 kg
1,1 kg
12 oz
18 oz
24 oz
30 oz
36 oz
38 oz
H Côté clé double
(Utiliser une clé de ce côté uniquement. Dans le cas
contraire, une fuite de liquide pourrait en résulter.)
I Côté joint d'étanchéité
(Etancher l'extrémité de l'isolation thermique du
côté du raccord du tuyau avec un produit d'étan-
chéité quelconque pour éviter toute infiltration d'
eau dans le matériel d'isolation thermique.)
J Poignée
dans la direction désirée, tournez la section
B
et
l'une contre l'autre après avoir serré
A
B
1,2 kg
1,4 kg
1,5 kg
1,7 kg
1,9 kg
2,0 kg
42 oz
48 oz
54 oz
60 oz
66 oz
72 oz
A
fr
2,2 kg
2,3 kg
2,4 kg
78 oz
84 oz
86 oz
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières