Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions for use
GB
Bedienungsanleitung
D
37LD8700C
Notice d'utilisation
F
Istruzioni per l'uso
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi 37LD8700C

  • Page 1 Instructions for use Bedienungsanleitung 37LD8700C Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Boutons de la télécommande ..... 84 Pour Sélectionner Une Page du Télétexte ........... 114 TV LCD ..........85 Pour sélectionner la page d’indice ... 114 Préparation ........... 87 Pour révéler l’information “Cachée” . 114 Caractéristiques ......... 87 Pour sélectionner une sous-page ..
  • Page 3: Boutons De La Télécommande

    = Mode son de l’égaliseur DTT/TV = Bouton de sélection pour le  _ = Curseur vers le haut mode Numérique/Analogique **Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi. Consultez la page 122. - 84 -...
  • Page 4: Tv Lcd

    TV LCD VUE AVANT +$873$5/(85 +$873$5/(85 VUE ARRIÈRE (QWUpH GX ILO pOHFWULTXH %RXWRQ 0DUFKH$UUrW - 85 -...
  • Page 5 Sorties de lignes audio Bouton TV/AV Sortie du caisson de grave Bouton MENU Entrée audio PC Prog. Boutons pour le prog. au-dessus, en dessous Antenne Boutons pour augmenter, Scart 2 (AV-2) diminuer le volume Scart 1 (AV-1) Bouton Marche/Arrêt Entrée HDMI (AV-5) Entrée du fil électrique Entrée des éléments audio Bouton Marche/Arrêt...
  • Page 6: Préparation

    • Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et Préparation audio digital. Cette connexion a été conçue Pour une correcte ventilation laissez un es- pour accepter des signaux de Haute Défini- pace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. tion Pour éviter des situations dangereuses et •...
  • Page 7: Respectez Les Instructions Du Fabricant

    CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer des doutes sur l’installation, le fonctionne- les ouvertures de ventilation de l’équipement ment ou la sécurité de votre équipement. comme les rideaux ou les tapis. La sur- chauffe peut endommager ou diminuer la du- FAITES attention avec les panneaux vitrés rée de vie de votre équipement.
  • Page 8: Nettoyage

    3. Humidité et Eau 8. Pièces de rechange N’utilisez pas cet équipement dans un en- Quand des pièces doivent être changées, droit humide et mouillé (évitez les salles de assurez-vous que le technicien a utilisé les bains, un évier et la proximité d’une machine pièces de rechange spécifiées par le fabri- à...
  • Page 9: Avant De Mettre En Marche Votre Tv

    Avant de mettre en marche votre TV  Alimentation électrique IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz. • Après avoir retiré la TV de l’emballage, atten- dez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à...
  • Page 10: Insérer Les Piles Dans La Télécommande91

    Insérer les piles dans la En procédant ainsi le téléviseur s’allumera et le voyant deviendra vert. télécommande Pour éteindre le téléviseur : • Retirez le couvercle du compartiment des pi- • Appuyez sur le bouton “ (veille) de la télé- les situé dans la partie arrière de la télécom- commande ou le bouton marche/arrêt sur le mande en poussant doucement et vers le côté...
  • Page 11 Appuyez sur le bouton BLEU pour annuler l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante. Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton • Pour démarrer la recherche automatique, appuyez ensuite sur le bouton ROUGE ou le sélectionnez “Oui”, ou bien “Non”...
  • Page 12: Mise En Marche De La Tv

    Réglage du Volume Mise en marche de la TV Pressez le bouton pour augmenter le vo- Vous pouvez mettre en marche la TV en utili- lume. Pressez le bouton pour réduire le sant la télécommande ou les boutons de la volume.
  • Page 13: Guide Électronique Des Programmes (Epg)

    Le ruban d’information fournit des renseigne- • Dans le menu EPG, vous pouvez facile- ments sur la chaîne sélectionnée et sur le ment accéder à l’information d’aide détaillée programme diffusé. en appuyant sur la touche “ ” et refermer la fenêtre en réappuyant sur cette touche. •...
  • Page 14: Voir Les Sous-Titres

    • À chaque fois que le bouton VERT est pressé, l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER ou DÉSACTI- VER. Pour les options de langues des sous- titres, consultez “Définition de la Langue” dans la section “Menu Configuration”.
  • Page 15 Ce menu permet d’effectuer les opérations • Appuyez sur les touches pour sélec- suivantes : tionner la rubrique  ‘’Déplacer’’ dans le menu 1. Navigation dans la liste complète des Liste des chaînes. chaînes “Déplacer” est écrit à côté de la rubrique 2.
  • Page 16 En appuyant sur vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches , vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » un « c ». En appuyant sur les touches numériques 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton;...
  • Page 17 Choisir les chaînes préférées surbrillance sera ajoutée à la liste sélection- née. Vous pouvez choisir différentes chaînes Pour chaque chaîne, un symbole indique à comme chaînes préférées afin de ne navi- quelle liste de préférées une chaîne appar- guer que parmi les chaînes préférées. Pour définir une chaîne préférée, mettez en tient (par ex.
  • Page 18 Mettez “Oui” ou “Non” en surbrillance à l’aide des touches , puis appuyez sur “OK” pour sélectionner. Astuce : Si “Oui” a été sélectionné, la recherche auto- En sélectionnant une rubrique de menu matique démarre. et en appuyant sur la touche “...
  • Page 19 Quand l’APS est terminé, la liste de pro- grammes est visualisée sur l’écran. Dans la liste de Programmes, vous pourrez voir les numéros des programmes est les noms attri- bués aux programmes. Après le chargement des paramètres Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplace- d’usine, le menu “Première installation”...
  • Page 20: Configuration

    Appuyez sur le bouton BLEU pour annuler Utilisez les boutons pour régler le l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre Mode Favoris sur “Liste 1, Liste 2,..., Liste 5 liste de programmes existante. ou Off (Désactiver)” Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue En sélectionnant “Off”...
  • Page 21 Langue audio (QWUH] OH PRW GH SDVVH Les chaînes TV terrestres numériques peu- vent diffuser simultanément des pistes de son dans plus d’une langue. Cette fonction Il n’existe initialement qu’un seule code, réglé sélectionne la langue avec laquelle vous al- sur « 0000 ».
  • Page 22 Définition de l' heure Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la rubrique Définition de l’heure en appuyant sur les boutons . Ap- puyez sur OK et le sous-menu de Définition de l’heure sera affiché sur l’écran. Une fois la recherche terminée, le message “Recherche mise à...
  • Page 23: Réglage Du Téléviseur

    • Pour programmer un événement, appuyez Réglez votre VCR de façon à coïncider avec l’heure définie sur votre TV et sélectionnez sur les touches , puis appuyez sur l’entrée externe (consultez le manuel d’ins- “OK” pour afficher la fenêtre de saisie de la tructions de votre VCR).
  • Page 24: Système De Menu Tv Analogique

    1. Eteignez le téléviseur et débranchez-le. Système de Menu TV Analogique 2. Insérez le CAM puis la carte d’abonne- Votre TV a été conçue avec un système de ment dans la fente située sur le terminal à menu pour permettre une manipulation facile gauche du téléviseur (vue de devant).
  • Page 25: Menu Son

    Luminosité En pressant le bouton , sélectionnez Mode Film. En pressant le bouton vous En pressant le bouton , sélectionnez activerez ou désactiverez cette fonction. Acti- luminosité. Pressez le bouton pour aug- vez cette fonction quand vous regardez des menter la luminosité. Pressez le bouton scènes de films avec des mouvements rapi- pour réduire la luminosité.
  • Page 26 Mode Son En pressant le bouton , sélectionnez Mode Son. Pressez le bouton pour changer le mode. Vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual A ou Dual B, si le canal sélec- tionné accepte ce mode. Dans le cas d’une transmission bilingue (Son Dual), vous pourrez sélectionner la langue originale ou doublée en utilisant l’option mode.
  • Page 27: Menu Fonction

    ceci n’interviendra pas dans le fonctionne- vous activerez ou désactiverez cette fonc- tion. ment de votre TV. Quand marche est sélec- tionné, la TV peut être contrôlée à l’aide de la Caisson De Grave télécommande uniquement. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle ne fonction- Vous pouvez brancher un caisson de grave neront pas, sauf le bouton marche/arrêt se...
  • Page 28: Menu Installation

    Menu Temps d’effacement OSD Std. Couleur En pressant le bouton , sélectionnez le En pressant le bouton , sélectionnez Menu Temps d’effacement OSD. Pressez Std. Couleur. Pressez le bouton pour le bouton pour régler le menu temps régler le système de couleur sur PAL, d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
  • Page 29: Menu Programme

    Menu Programme gramme sélectionné de la liste de program- mes, et les programmes montent d’une En pressant le bouton , sélectionnez le place. cinquième icône. Le menu Programme appa- APS (Système Automatique de raît sur l’écran. Programmation) Quand vous pressez le bouton BLEU pour l’APS, l’écran d’alerte suivant apparaîtra.
  • Page 30: Mode Pc

    Dans le menu source, contrastez la source Pos. Autom. en pressant le bouton et passez à ce Si vous changez l’image horizontalement ou mode en pressant le bouton ou le bou- verticalement vers une position non voulue, ton “OK”. utilisez cette rubrique pour mettre l’image à Mode PC la bonne place automatiquement.
  • Page 31: Menu Image Pc

    Menu Image PC Menu Source En pressant le bouton , sélectionnez le En pressant le bouton , sélectionnez le deuxième icône. Le menu image PC apparaît cinquième icône. Le menu Source apparaît sur l’écran. sur l’écran. Dans le menu source, contrastez la source en pressant le bouton et passez à...
  • Page 32: Congeler Une Image

    l’entoure. La fenêtre active peut être chan- ment. gée en appuyant sur le bouton . L’info Full : OSD de statut est celle de la fenêtre active. La place des OSD de statut sont les mêmes Ceci étend les côtés gauche et droit d’une pour les deux fenêtres.
  • Page 33: Télétexte

    recherche jusqu’à ce que le numéro de la page soit localisé. La page voulue est visuali- sée sur l’écran. • Pressez le bouton pour avancer l’écran du Télétexte d’une page à chaque fois. Panoramic: • Pressez le bouton pour reculer l’écran du Ceci étend les côtés gauche et droit d’une Télétexte d’une page à...
  • Page 34: Pour Sortir Du Télétexte

    Haute Définition visualisée automatiquement. Si la page de- mandée n’est pas en mémoire, le système Votre télévision LCD Hitachi peut visualiser recherchera le numéro de la page demandée des images de haute définition à partir de et mémorisera les 1000 pages ainsi que la dispositifs comme un récepteur satellite de...
  • Page 35: Décodeur

    cher n’a pas de prise scart, vous devez le Copie facile brancher à l’entrée d’antenne de la TV. Sélection d’une source pour le VCR. Si le VCR est branché au moyen de l’en- • Sélectionnez le Menu Fonction trée d’antenne, nous vous recomman- dons le programme 0.
  • Page 36: Brancher Le Décodeur Au Magnétoscope

    Brancher le décodeur au magnétoscope Certains magnétoscopes ont une prise scart spéciale pour décodeur. • Branchez le câble Scart à la prise Scart de votre décodeur et à la prise Scart spéciale de votre magnétoscope. Consultez le manuel de votre magnétoscope. •...
  • Page 37: Brancher Un Équipement Périphérique

    Branchement de l’antenne Brancher un équipement périphérique - 118 -...
  • Page 38: Informations

    Informations Vous n’entendez aucun son. Avez-vous Nettoyage de l’écran coupé le son en appuyant sur le bouton  Nettoyez l’écran et le compartiment avec un Le son ne sort que par un des hauts- chiffon suave et humide. N’utilisez pas de parleurs.
  • Page 39: Spécifications

    Spécifications DTT Spécifications APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC TRANSMISSION TV 13522-5 PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ Profil 1 de l’appareil UK RÉCEPTION DE CANAUX: Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et VHF (BAND I/III) au profil UK DTT UHF (BAND U) Gamme de fréquence HYPER BANDE...
  • Page 40: Appendice A : Modes D’Affichages Typiques De L’Entrée Pc

    Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 1366x 768, une gamme de fréquence de sync. verticale de 56-85 Hz et une gamme de fréquence de sync. Horizontale de 30-69 KHz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. 5pVROXWLRQ )UpTXHQFH 0 RGH...
  • Page 41: Appendice B : Sélection Du Lecteur Dvd

    DVD en pressant les boutons suivants sur la télécommande simultanément.  Exemple Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, pressez et maintenez le bouton , suivi du bouton “1” . Note : Ni tous les modèles des marques listées peuvent être utilisés avec cette télécom- mande.
  • Page 42: Appendice C : Sélection Du Lecteur Dvd (Continuation)

    Appendice C : Sélection du lecteur DVD (continuation) Note sur la configuration : Exemple) HITACHI DVD Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, appuyez et maintenez le bouton , suivi du bouton 1. Configurer la marque. Appuyez sur le bouton ( ) pour indiquer le LED DVD sur la télécommande.
  • Page 44 Les câbles scart sont essentiels si vous avez une TV stéréo et un VCR et si vous voulez obtenir un son stéréo de votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans um magasin spécialisé dans les articles électriques.
  • Page 45 ...ou à l'aide d'un décodeur satellite... Téléviseur TFT LCD Câble RF qui relie le satellite à la TV Antenne • Câble scart pour brancher AV-1 de la TV ANT.IN Câble RF pour brancher à l'antenne Câble satellite LNB ...ou à l'aide d'un VCR et d'un décodeur satellite. Téléviseur TFT LCD Câble RF qui relie le satellite à...
  • Page 46 branchez la prise de la TV à la prise de courant prise UK Prise europé- Entrée du cordon Interrupteur d’alimentation enne marche / arrêt ...et allumer la TV insérez la prise... Branchez le cordon d’alimentation au téléviseur... insérez la prise... allumez votre TV en appuyant sur le bouton Allumer/Éteindre TV/AV...
  • Page 47 note importante avant de commencer la Configuration Auto Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre TV, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un VCR, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez le playback de votre équipement.
  • Page 48: Installation Du Téléviseur Tft Sur Le Mur

    Installation du téléviseur TFT sur le mur 1- Pour installer le téléviseur TFT sur le mur, vous devez avant tout retirer le pied. (Figure 1). Dévissez les 6 vis (M4x8) qui retiennent le pied au panneau TFT, puis enlevez le pied du panneau TFT.
  • Page 49 ),*85( ...
  • Page 50 Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...

Table des Matières