Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf Gourmet WGCO100S

  • Page 1 U S E & C A R E G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S...
  • Page 24: Four Pour Comptoir Wolf Gourmet

    à la maison, afin qu’ils obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le plat que vous servirez. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 25: Table Des Matières

    Wolf Gourmet. Toutefois, si vous avez d’autres questions, veuillez nous contacter par téléphone ou nous visiter en ligne sur wolfgourmet.com.
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    « OFF » (arrêt/O) apparaisse sur l’afficheur) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Une très grande prudence doit être exercée lorsque l’on sort un plat de cuisson ou lors de • l’égouttage de graisse chaude. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 27: Précautions Importantes Suite

    • (arrêt/O) apparaisse sur l’afficheur. Consulter le chapitre « Pièces et fonctions du four pour comptoir Wolf Gourmet ». Ne pas mettre les yeux ou le visage à proximité de la porte en verre trempé, au cas où le verre •...
  • Page 28: Pièces Et Fonctions Du Four Pour Comptoir Wolf Gourmet

    PIÈCES ET FONCTIONS DU FOUR POUR COMPTOIR WOLF GOURMET PIÈCES ET FONCTIONS Affi cheur Ramasse-miettes/ramasse-gouttes coulissant Bouton de Probe (sonde) Sonde Bouton de Conv (cuisson par convection) Fiche – À insérer dans la prise de la sonde Bouton de Start/Stop (marche/arrêt) Aiguille de sonde –...
  • Page 29 Pièces et fonctions Affi cheur : L’affi cheur indiquera la température du four et les réglages de minutes, de température de la sonde, les messages d’erreur, le nombre de tranches de pain et le choix d’intensité de grillage, les icônes pour la sonde et la cuisson par convection et le logo Wolf Gourmet en mode de veille.
  • Page 30: Entrée En Matière

    • Une sonnerie retentira dès que la température réglée est atteinte et la température se maintiendra à ce réglage. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 31: Réglage De La Minuterie

    ENTRÉE EN MATIÈRE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE • La durée par défaut de tous les modes est « 00:00 ». • La durée peut être réglée en tout temps et ajustée pendant le cycle de cuisson en tournant le bouton Time/Slice (durée/tranche) vers la droite pour augmenter la durée de cuisson ou vers la gauche pour diminuer la durée de cuisson.
  • Page 32: Réglage De Maintien De Température (Stay On)

    Si aucune action n’est entreprise ou si l’on éteint seulement la minuterie, le four maintiendra la température pendant 4 heures puis s’éteindra automatiquement. Le mot « OFF » (éteint) clignotera et la sonnerie retentira puis le mot « OFF » (éteint) sera fixe. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 33 SONDE La caractéristique PROBE (sonde) peut être utilisée avec les modes ROAST (rôtir) ou BAKE (cuire) et la température du four peut être réglée jusqu’à 450 °F (232 °C). Ceci permet de garder au chaud ou cuire les aliments selon la température interne désirée. La température maximale détectable par la sonde est de 200 °F (93 °C).
  • Page 34: Remarques

    Pour quitter le mode de veille du four, appuyer sur l’un des boutons ou tourner l’un des boutons pour réactiver le four. • Si le four n’a pas démarré en 30 secondes sa réactivation, l’afficheur passera en mode de veille. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 35: Invites Et Messages De L'afficheur

    INVITES ET MESSAGES DE L’AFFICHEUR INVITE/MESSAGE CONDITION/ACTION REQUISE Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt). La température augmente. Réglage de durée atteint. Ajuster le réglage de température de la sonde. SLICES TIMER LIGHT DARK Brancher la sonde. La température de la sonde est atteinte. SLICES TIMER LIGHT...
  • Page 36: Utilisation Des Modes De Cuisson

    À la fin de la durée du mode PROOF (basse température), appuyer sur START/STOP (marche/arrêt) pour éteindre le four. REMARQUE : Le mode PROOF (basse température) peut être arrêté en tout temps en appuyant sur START/STOP (marche/arrêt). Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 37 WARM (garde au chaud) Utiliser le mode WARM (garde au chaud) pour garder les aliments cuits au chaud jusqu’au moment de servir. La température du mode WARM (garde au chaud) peut être réglée entre 140 et 170 °F (60 et 77 °C). Placer la grille du four de manière à...
  • Page 38 À la fin de la durée du mode ROAST (rôtir), appuyer sur START/STOP (marche/arrêt) pour éteindre le four. REMARQUE : Le mode ROAST (rôtir) peut être arrêté en tout temps en appuyant sur START/STOP (marche/arrêt). Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 39 BAKE (cuire) Le mode BAKE (cuire) est le mode de cuisson le plus polyvalent. Il est utilisé pour les tartes, gâteaux, biscuits, plats en cocotte, soufflés, légumes et pour réchauffer. La température du mode BAKE (cuire) peut être réglée entre 170 à 450 °F (77 et 232 °C). Tourner le cadran de commande sur BAKE (cuire).
  • Page 40 TIMER (minuterie) vers la gauche jusqu’à ce que les mots « ON STAY ON » (maintien de la température activé) s’affichent. Le four s’éteindra automatiquement après 30 minutes. • Le mode BROIL (griller) peut être arrêté en tout temps en appuyant sur START/STOP (marche/arrêt). Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 41 TOAST (rôtie) Le mode TOAST (rôtie) active les éléments chauffants inférieur et supérieur et brunira simultanément jusqu’à 6 tranches de pain des deux côtés. Insérer la grille du four au centre du four pour obtenir de meilleurs résultats. L’intensité (DARKNESS) et le nombre de tranches (SLICES) peuvent être réglés en tout temps.
  • Page 42: Conseils Pour Cuire Et Rôtir

    20 minutes et les aliments, comme les popovers, pour lesquels une fermentation à la vapeur est nécessaire. • La cuisson par convection n’est pas recommandée pour les pizzas congelées. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Page 43: Recommandations D'entretien

    Recommandations d’entretien AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des pièces pourraient déchirer le tampon et toucher à des pièces électriques et créer un risque de décharge électrique. Ce four doit être nettoyé périodiquement afin de conserver une performance optimale et sa durée de vie utile.
  • Page 44: Dépannage

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Page 45 à notre discrétion. Tout service fourni par Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un centre de réparation certifié Wolf Gourmet, à moins d’une entente préalable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, tout service sera offert pendant les heures d’ouverture normale.

Ce manuel est également adapté pour:

Wgco110sWgco120sWgco170sr

Table des Matières