Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 / 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010
36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 / 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010
Valid from Juli, 1
2016
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. ow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure uctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
uctuations.
Avoid pressure
uctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 36 860 660-FF

  • Page 1 Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 / 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 / 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010...
  • Page 2 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010...
  • Page 3 Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding en op de Vous trouverez les coordonnées du service à website van Dornbracht: contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Page 5 Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Encontrará los datos de contacto Dornbracht: www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 W przypadku pytań lub wątpliwości zadní straně tohoto návodu a na domovské dotyczących montażu lub obsługi należy stránce společnosti Dornbracht: skontaktować się z serwisem technicznym www.dornbracht.com Dornbracht. Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Page 10 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Page 11 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 2,5 / 5 / 12 mm...
  • Page 12 Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010...
  • Page 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010...
  • Page 14 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 35 860 970 90 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories.
  • Page 15 2. 2. 1. 1.
  • Page 16 1. 1. 3. 3. 4. 4. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 2,5 Nm ± 0,5 Nm...
  • Page 17 1. 1. 1. 1. 2. 2.
  • Page 19 12 869 970 90 01 38 00 032 00 1. 1.
  • Page 20 1. 1. 2. 2. 1. 1.
  • Page 21 1. 1. 3. 3. 4. 4.
  • Page 22 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 77-102 49-74 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 77-102 49-74 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 23 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 77-102 49-74 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010 77-102 49-74 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 24 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 25 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 26 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура 60 °C Tepelná...
  • Page 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 32 001 01 / 09.2019...