Sharp ND Série Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ND Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation manual crystalline modules ND/NU Series
Montageanleitung kristalline Module ND/NU-Serie
Manuel d'installation des modules cristallins Série ND/NU
Manual de instalación de los módulos cristalinos Serie ND/NU
ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2
ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5
ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J
NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5
NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H
VERSION 9.2 E
ND/NU Series
60 CELLS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp ND Série

  • Page 1 VERSION 9.2 E ND/NU Series 60 CELLS Installation manual crystalline modules ND/NU Series Montageanleitung kristalline Module ND/NU-Serie Manuel d’installation des modules cristallins Série ND/NU Manual de instalación de los módulos cristalinos Serie ND/NU ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2 ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5 ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5...
  • Page 3 CONTENT | INHALT | SOMMAIRE | ÍNDICE Module registration ................................page 4 Important safety instructions (multilingual) ........................pages 8 – 14 General installation manual: ND / NU Series ........................pages 15 – 18 Installation manual – photovoltaic modules: ND / NU Series (60 cells) ..................page 19 Installation manual –...
  • Page 4 Congratulations on your new solar system! You have made an excellent decision by choosing a photovoltaic system from Sharp Solar – you have chosen quality, innovation and reliability. The solar power station from Sharp Solar is your very own state-of-the-art power source.
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Solarkraftwerk! Mit Ihrer Photovoltaikanlage von Sharp Solar haben Sie eine exzellente Wahl getroffen – Sie haben sich für Qualität, Innovation und Zuverlässig- keit entschieden. Mit dem Sonnenkraftwerk von Sharp Solar besitzen Sie nun eine eigene Energiequelle auf höchstem technischen Niveau.
  • Page 6 Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau système solaire ! En choisissant un système photovoltaïque de Sharp Solar, vous avez pris une excellente décision ; vous avez opté pour la qualité, l’innovation et la fi abilité. Le générateur d’énergie solaire de Sharp Solar est votre propre source d’énergie de pointe.
  • Page 7 ¡Felicidades por su nuevo sistema solar! Ha tomado una decisión excelente al elegir un sistema fotovoltaico de Sharp Solar: ha elegido calidad, innovación y fi abilidad. La central solar de Sharp Solar constituye su propia fuente de energía de vanguardia.
  • Page 8: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    The installation is only allowed after referring and understanding of GENERAL INSTALLATION MANUAL and INSTALLATION MANUAL – PHOTOVOLTAIC MODULES. If you don’t have your personal copy, please contact your installer or local Sharp office listed in Sharp Solar web site : URL : http://www.sharp-world.com/solar Do not pull the PV cables.
  • Page 9 De installatie is alleen toegestaan nadat de ALGEMENE INSTALLATIEHANDLEIDING en de INSTALLATIEHANDLEIDING – FOTOVOLTAÏSCHE MODULE – is gelezen en begrepen. Indien u niet over een eigen exemplaar beschikt, neem dan contact op met uw installateur of plaatselijke Sharp-kantoor. De lijst van kantoren vindt u op de Sharp Solar website : URL: http://www.sharp-world.com/solar...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ní ceart na modúil a shuiteáil ach amháin nuair a bheidh an LÁMHLEABHAR SUITEÁLA GINEARÁLTA agus an LÁMHLEABHAR SUITEÁLA – MODÚL FÓTAVOLTACH – léite agus tuigthe agat. Muna mbíonn do chóip phearsanta féin agat, déan teagmháil le do theicneoir suiteála nó le h-oifig áitiúil Sharp liostaithe ar an láithreán gréasáin Sharp Solar : Suíomh Gréasáin : http://www.sharp-world.com/solar...
  • Page 11: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    È possibile eseguire l’installazione solo dopo aver letto e compreso il MANUALE GENERALE D’INSTALLAZIONE e il MANUALE D’INSTALLAZIONE – MODULO FOTOVOLTAICO. In caso l’utente non sia in possesso di una copia dei suddetti manuali, si prega di rivolgersi al proprio addetto all’installazione o al punto vendita Sharp più vicino, indicato al sito Internet Sharp Solar: URL : http://www.sharp-world.com/solar...
  • Page 12 Installasjonen må bare utføres etter at man har lest og forstått den GENERELLE INSTALLASJONSHÅNDBOKEN og INSTALLASJONSHÅNDBOK – FOTOELEKTRISK MODUL. Hvis du ikke har noen egen kopi, ta kontakt med installatøren eller din lokale Sharp-forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted med adresse: http://www.sharp-world.com/solar Ikke trekk i PV-kablene.
  • Page 13 A instalação só é permitida após consulta e compreensão do MANUAL DE INSTALAÇÃO GERAL e MANUAL DE INSTALAÇÃO – MÓDULO FOTOVOLTAICO. Se não possuir a sua cópia, contacte o seu instalador ou os serviços Sharp locais listados no site Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar Não puxe os cabos FV.
  • Page 14: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Se permite la instalación después de haber consultado y entendido el MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN y el MANUAL DE INSTALACIÓN – MÓDULO FOTOVOLTAICO. Si no cuenta con su copia personal, contacte a su instalador u oficina local Sharp listada en el sitio web de Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar No tire de los cables FV.
  • Page 15 This Installation Manual contains essential information for the electrical and mechanical installation that you must know before installing Sharp PV modules. This also contains safety information you need to be familiar with. All the information described in this manual are the intellectual property of Sharp and based on the technologies and experiences that have been acquired and accumulated in the long history of Sharp.
  • Page 16 11. Do not loosen or remove the screws of the PV module. It may compromise the joint strength of PV module and cause corrosion. 12. Do not touch the PV module with bare hands. The frame of PV module has sharp edges and may cause injury.
  • Page 17: Site Selection

    / Small islands or desert areas. (*) If you are planning to use the PV modules where the salt water damage may be possible, please consult with Sharp local agent first to determine an appropriate installation method, or to determine whether the installation is possible.
  • Page 18: Electrical Ratings

    Sharp and NOT CERTIFIED by a third party organization. The approved way to mount Sharp PV modules to a support structure is using the bolt holes provided as described in the Specifications. Although Sharp does not specify or warrant frame clips or clamps, using frame clips (not provided) or clamps (not provided) is also possible when they are designed for PV modules and with minimum dimensions on the sides of the module in accordance with the instructions and drawings provided.
  • Page 19 1. INSTALLATION The mounting method has been verified by Sharp and NOT CERTIFIED by a third party organization. Please review the descriptions and drawings carefully; not mounting the modules according to one of these methods may void your guaranty. These mounting methods are designed to allow module loading of 2,400 Pa.
  • Page 20 INSTALLATION MANUAL – PHOTOVOLTAIC MODULES Electrical output and thermal characteristics Rated electrical characteristics of I , are within ±10 percent of the indicated values and +5 / –0 % of Pmax (power measurement tolerance: ± 3 %), under STC (standard test conditions) (irradiance of 1,000 W / m , AM 1.5 spectrum, and a cell temperature of 25 °C (77 °F)).
  • Page 21 Vertragspartner oder Elektriker, durchgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass während der Montage ernste Verletzungsgefahr besteht, u.a. die Gefahr eines Stromschlages. Alle Sharp PV-Module sind mit einer Anschlussdose für die Verkabelung bzw. mit einer speziellen Kabelanordung für eine einfache Installation aus- gestattet und erfordern keine spezielle Montage.
  • Page 22 ALLGEMEINE MONTAGEANLEITUNG 5. Um eventuelle Sicherheitsrisiken zu vermeiden, müssen unabhängig vom Montageort – auf einem Dach oder irgendwelche anderen Trägerkonstruktionen am Boden – angemessene Sicherheitsvorkehrungen getroffen und die notwendige Sicherheitsausrüstung verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass bei der Montage bestimmter PV-Module auf einem Dach möglicherweise auch die Brandschutzbestimmungen der örtlichen Bau- und Brandschutzverordnungen erfüllt werden müssen.
  • Page 23 Anlagen einem erhöhten Schadensrisiko aufgrund von Salzwassereinfluss (*) ausgesetzt sind / kleine Inseln oder Wüstengebiete. (*) Beabsichtigen Sie eine Montage der PV-Module in Gebieten mit hohem Salzwasserschadensrisiko, so kontaktieren Sie bitte Ihren Sharp-Vertreter vor Ort und legen Sie mit ihm ein geeignetes Montageverfahren fest bzw.
  • Page 24: Elektrische Werte

    Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Informationen der Montageanleitung zum Zeitpunkt der Montage noch gelten. Das Montageverfahren wurde von Sharp geprüft und NICHT von unabhängigen Dritten zertifiziert. Die freigegebene Methode zur Montage von Sharp PV-Modulen auf ein Montagegestell ist, wie in den technischen Spezifikationen beschrieben, die Verwendung der vorgesehenen Bolzenlöcher.
  • Page 25 1. MONTAGE Das Montageverfahren wurde von Sharp geprüft und NICHT von unabhängigen Dritten ZERTIFIZIERT. Bitte lesen Sie sich die Beschreibungen sorgfältig durch und beachten Sie bei der Montage die Zeichnungen. Die Missachtung dieser Montagemethoden kann zu einem Verfall Ihrer Garantieansprüche führen. Bei diesen Mon- tagemethoden ist eine mechanische Belastung von 2.400 Pa pro Modul zulässig.
  • Page 26 MONTAGEANLEITUNG – PHOTOVOLTAIKMODULE Elektrische Leistung und thermische Eigenschaften Die elektrischen Nennparameter für I und V liegen innerhalb von ±10 % der angegebenen Werte und +5 / –0 % von P (Leistungsmesstoleranz: ±3 %) unter Standard-Testbedingungen (STC) (Einstrahlung 1.000 W / m , Spektrum AM 1,5 und Zellentemperatur 25 °C (77 °F)).
  • Page 27: Informations Générales (Incluant Les Avertissements Et Les Consignes De Sécurité)

    à l’installation, au fonctionnement, à l’utilisation ou à l’entretien des modules PV. Sharp n’assume aucune responsabilité pour les infractions aux brevets ou à d’autres droits de tiers qui peuvent résulter de l’utilisation de modules photovoltaïques. Sharp se réserve le droit de faire des modifi cations au produit, à...
  • Page 28 Emballez le module défectueux dans un carton afin que les cellules soient totalement occultées. 19. Dans le cas d’une connexion en série, la tension maximum en circuit ouvert ne doit pas être supérieure à la tension maximale du système spécifiée par Sharp.
  • Page 29: Angle D'inclinaison

    (*), les lieux désertiques ou petites îles. (*) Si vous prévoyez d’utiliser les modules PV dans ce type d’endroit où le sel peut les endommager, veuillez consulter un agent Sharp local afin de déterminer si l’installation est possible ou non, et de fixer une méthode d’installation.
  • Page 30: Données Électriques

    été validée par Sharp mais N’EST PAS CERTIFIÉE par un organisme tiers. La méthode adéquate pour fixer les modules PV Sharp sur une structure de montage est d’utiliser les trous du cadre prévus à cet effet tel que décrit dans les spéci- fications techniques du produit.
  • Page 31: Instruction Pour L'installation Électrique

    1. INSTALLATION La méthode de montage a été validée par Sharp mais N’EST PAS CERTIFIÉE par un organisme tiers. Veuillez de lire attentivement les descriptions et les schémas. Ne pas installer les modules selon l’une de ces méthodes peut annuler votre garantie. Ces méthodes de montage sont conçues pour permettre aux modules de suppor- ter une charge de 2 400 Pa.
  • Page 32: Caractéristiques Électriques Et Thermiques

    MANUEL D’INSTALLATION – MODULES PHOTOVOLTAÏQUES Caractéristiques électriques et thermiques Les valeurs nominales de du courant de court-circuit (I ) et de la tension en circuit ouvert (V ) sont fournies avec une tolérance de ±10 % par rapport aux valeurs indiquées et de +5/–0 % pour la puissance maximale (P ) (tolérance de mesure de la puissance : ±3 %) dans des conditions de test standardisées (STC : rayonne- ment de 1 000 W/m...
  • Page 33 Sharp no asume responsabilidad por cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros que puedan originarse a partir del uso de los módulos fotovoltaicos. Sharp se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, sus especifi caciones o el manual de instalación sin previo aviso.
  • Page 34 MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN 5. Con independencia del lugar donde se instalen los módulos fotovoltaicos, ya se trate de montaje en tejados o en cualquier otro tipo de estructuras por encima del nivel del suelo, deben seguirse unas pautas adecuadas de seguridad y usarse el equipo de seguridad requerido para evitar posibles peligros. Tenga en cuenta que la instalación de algunos módulos fotovoltaicos en tejados podría exigir la adición de protecciones antiincendios, dependiendo del código local sobre incen- dios o construcción.
  • Page 35: Selección Del Emplazamiento

    / instalaciones sobre o cerca del agua / zonas donde las instalaciones son propensas a sufrir excesiva salinidad (*) / islas pequeñas o zonas desiertas. (*) Si pretende utilizar los módulos fotovoltaicos allí donde existe una alta salinidad, póngase antes en contacto con un agente local de Sharp para determinar el método de instalación adecuado, o bien si la instalación es posible.
  • Page 36 Sharp y NO ha sido CERTIFICADO por una organización ajena. La forma adecuada de montar módulos fotovoltaicos de Sharp en una estructura de soporte es mediante los orificios para pernos facilitados tal y como se describe en las Especificaciones. Aunque Sharp no especifica ni garantiza clips o grapas para los marcos (no suministrados), el uso de estos componentes también es posible si están diseñados para módulos fotovoltaicos y con unas dimensiones mínimas a los lados del módulo, de acuerdo con las instrucciones y planos suministrados.
  • Page 37: Instrucciones Para La Instalación Eléctrica

    1. INSTALACIÓN El proceso de montaje ha sido verificado por Sharp y NO ha sido CERTIFICADO por una organización ajena. Repase las descripciones y planos cuidadosamente; si los módulos no se montan siguiendo uno de estos procesos, la garantía puede perder su validez. Estos procesos de montaje permiten una carga de 2.400 Pa sobre los módulos.
  • Page 38 MANUAL DE INSTALACIÓN – MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Características eléctricas y térmicas Las características eléctricas nominales están en el ±10 por ciento de los valores indicados para I y el +5 / -0% de P (tolerancia de medición de potencia: máx ±3 %), en las condiciones estándar de prueba (STC, standard test conditions), que son una irradiación de 1.000 W/m , espectro AM 1,5 y temperatura de célula de 25 °C (77 °F).
  • Page 40 This is Why SHARP ENERGY SOLUTION EUROPE A DIVISION OF SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH SONNINSTRASSE 3, 20097 HAMBURG, GERMANY, TEL: + 49 (0) 40 / 23 76 - 0, FAX: + 49 (0) 40 / 23 76 - 21 93...

Table des Matières