Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual de Funcionamento das Máquinas de Martelo Pneumático
RC5000 / RC5030 / RC5060 / RC5100 / RC5170 / RC5173 / RC5175 / RC5178 / RC5180
/ RC5260 / RC5305 / RC5400 / RC5500 / RC5550 / RC5551
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Thank you.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
funcionamiento. Gracias.
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως. Ευ
χαριστω!
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za
uporabo.Hvala!
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare
l'utensile, di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi.
Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
gebruiken
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Funcionamento. Obrigado.
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по
эксплуатации. Спасибо!
Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39
© RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der RODCRAFT
Operation Manual Airhammer
Betriebssanleitung Meißelhammer
Käyttö -ja huolto – Talttavasara
Manual de Funcionamiento Martillo cincelador
Odhgeieς Crhsewς Sfuria Aeroς
Navodilo za Uporabo Sekalno Kladivo
Operatörsinstruktion Lufthammare
Istruzioni per l'uso del Martello pneumatico
Mode d'emploi pour Marteau burineur
Handleiding hakhamers
Инструкция по инструмент для эксплуатации
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH
PNEUMATIC TOOLS GMBH. gestattet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RODCRAFT RC5000

  • Page 1 Manual de Funcionamento das Máquinas de Martelo Pneumático Инструкция по инструмент для эксплуатации RC5000 / RC5030 / RC5060 / RC5100 / RC5170 / RC5173 / RC5175 / RC5178 / RC5180 / RC5260 / RC5305 / RC5400 / RC5500 / RC5550 / RC5551 Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
  • Page 2 Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / Τεχνικα χαρακτηριστικα / Tehnični podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / Технические характеристики Model Chisel Insert Stroke Blows Weight Inner Hose Max.
  • Page 3 851008 ( Ø8 x 8m with couplings) 851010 ( Ø8 x 10m with couplings) Vibration Damped Air Hammerr - Rodcraft 5180 * protective-couplings upon request / Sicherheits-Kupplungen auf Anfrage erhältlich / Suojaliittimet pyynnöstä / Acoplamientos de Seguridad a peticiòn / Προστατευτικά-Ταχυσυνδεσμοι προστασιας κατοπιν ζητησεως / zaščitne spojke po posebnem naročilu / säkerhetskoppling erhålls vid begäran / raccordi di sicurezza a richiesta / Raccords de sécurité...
  • Page 4 Do not point the tool in the direction of other people whilst it is accessories or when not in use in use Only to use the machine for the described application. Rodcraft debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules. Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen Auf Betriebsdruck achten, max.
  • Page 5 Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados. Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de acordo com as normas de segurança необходимо надевать рукавицы и защитные очки...
  • Page 6 Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza RODCRAFT: controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Page 7 Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires Toebehoren Toebehoren / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / / Аксессуары Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Περιγραφη / Opis Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / pribora / Artikelnummer / Descrizione del particolare / Description de l’article Αριθμος...
  • Page 8 ответственно заявляет, что данный товар соответствует требованиям 98/37/EG / Июнь 1998 г. RC5000 / RC5030 / RC5060 / RC5100 / RC5170 / RC5173 / RC5175 / RC5178 / RC5180 / RC5260 / RC5305 / RC5400 / RC5500 / RC5550 / RC5551 Maschinenbezeichnung: Meißelhammer...
  • Page 9 Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com Belgium / Netherlands / Luxemburg Rodcraft Benelux BVBA / SPRL Rue Jean Van Lierdestraat, 35-37 B-1070 Brussel / Bruxelles, Belgium Telephone: +32-2-5 22 23 31 Telefax: +32-2-5 22 78 02 E-mail: rodcraft.benelux@euronet.be Internet: www.rodcraft.com...