Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F5
F5SM1007
2030039404
7612982243899
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Selbstschluss-Standbatterie
Self-closing pillar mixer
Mitigeur à fermeture automatique pour
montage sur plage
Grifo de pie con cierre automático
Miscelatore a bordo lavabo temp
Zelfsluitende wastafelmengkraan
Itsesulkeutuva pylväshana

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke F5SM1007

  • Page 1 F5SM1007 2030039404 7612982243899 Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Standbatterie Installation and operating instructions Self-closing pillar mixer Notice de montage et de mise en service Mitigeur à fermeture automatique pour montage sur plage Instrucciones de montaje y servicio Grifo de pie con cierre automático...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► After completing the installation, set the ► Nach erfolgter Montage den temperature limiter! Temperaturanschlag einstellen! ► The fitting must be operated only with ►...
  • Page 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić installation! ograniczenie temperatury. ► När monteringen har gjorts skall ► Armatury należy używać wyłącznie z temperaturbegränsningen ställas in! oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi! ►...
  • Page 5 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► ¡Ajuste el límite de temperatura tras ► Säädä asennuksen jälkeen lämpötilan realizar el montaje! rajoitus! ►...
  • Page 6: Montage- En Bedrijfsinstructies

    Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 0,5 bar ► Maximale werkdruk 10 bar ► Aanbevolen dynamische druk 3 bar ► Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 3 l/min ► Stromingstijd bij 38 °C 5-60 s instelbaar www.franke.com - 6 -...
  • Page 7: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 13 mm 19 mm on top - 7 -...
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan...
  • Page 10 5-60 s - 10 -...
  • Page 11 Temperaturanschlag einstellen EN Setting the temperature stop NL Temperatuurbegrenzing CS Nastavení teplotního limitu instellen FR Réglage de la butée de PL Ustawienie ograniczenia FI Lämpötilarajoittimen säätäminen température temperatury ES Ajuste del tope de temperatura SV Ställa in temperaturstoppet RU Настройка температурного упора IT Impostazione del blocco temperatura 2 mm...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm - 13 -...
  • Page 14 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm - 14 -...
  • Page 15 Selbstschluss-Kartusche wechseln EN Replace self-closing cartridge Wymienić wkład samozamykający FR Remplacement de la cartouche mélangeuse à SV Byta självstängande patron fermeture automatique CS Výměna kartuše vodovodní baterie ES Cambio de cartucho con cierre automático Itsesulkeutuvan panoksen vaihtaminen Sostituzione della cartuccia a chiusura automatica RU Замена...
  • Page 16 - 16 -...
  • Page 17 5-60 s - 17 -...
  • Page 18 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030053006 ASSX9004 2 ..2030048384 ASSM1003 3 ..2030048356 ASSX9002 4 ..2030046188 ASSM1002 5 ..2030048357 ASSX9003...
  • Page 19 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 2030035383 1..ACXX1001 2030012758 2..PURE0031 3..±6 °, 5 l/min: 2030041326 ACXX1002 4..1,8 l/min: 2030041442 ACXX1005 5..2000104778 ZTAPS0005 6..
  • Page 20 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Ce manuel est également adapté pour:

7612982243899