Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Clear Ice Machine
Machine à glacons
transparente
Máquina de hielo claro
MA15CL
MA15CP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA marvel MA15CL

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15CL MA15CP...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Warranty Registration: Contents: We encourage all new ice machine owners to take a mo- Welcome ................2 ment to register their product for a more tailored experience Warranty registration ............2 should you need support from us in the future. It's recom- Safety information ...............3 mended to send in your warranty registration card immedi- Unpacking your appliance ..........3...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    UNPACKING YOUR APPLIANCE is committed to building a quality product in an environmentally friendly manner. Our processes are tightly controlled and closely monitored. We have achieved certifications in ISO 9001 for quality assurance, ISO 14001 for environmental management, and OHSAS 18001 for oc- cupational health and safety from Lloyd’s Register Quality Assurance.
  • Page 4: Installing Your Appliance

    For this reason it is important this area not be obstruct- ed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does If the appliance was shipped, handled, or stored in other...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Do not remove Electrical Shock Hazard ground prong • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Page 6: Installing The Drain Plumbing

    INSTALLING THE DRAIN PLUMBING CAUTION CAUTION Observe and follow all local building codes Water Failure to use an adequate drainage system, will result in when installing this ice machine and drain supply surrounding water damage and/or poor ice production. lines. inlet ⁄...
  • Page 7: Drain Pump

    The sealed reservoir pump collects the melted ice gravity drain. Installation instructions are provided with the water and pumps it to a maximum lift of eight (8) feet (2.44 optional drain pump. Contact AGA Marvel customer service meters) using no more than the 20 feet of ⁄...
  • Page 8: Installing The Water Supply

    INSTALLING THE WATER SUPPLY Water Supply CAUTION Observe and follow all local building codes when installing this appliance. This ice machine must be connected to a potable cold wa- ter supply line. delivering water pressure between a mini- mum of 20 psi and a maximum of 120 psi. ⁄...
  • Page 9 OPERATION OF THE ICE MACHINE The Ice Making Process When the ice slab reaches the correct thickness, the ice sheet is released and slides onto the grid cutter (see Figure Your ice machine is unique in how it forms ice with fraction- 14).
  • Page 10: Ice Production

    OPERATION OF ICE MACHINE Ice Production The ice machine will keep producing ice until the ice machine’s bin is full and will restart automatically when ice In normal mode the ice machine will produce up to 39 needs to be replenished in the bin. The ice bin is not refrig- pounds (17.7 kg) of clear ice in a 24-hour period when erated, and some melting will occur by design to preserve installed in a 72°F ambient with a 55°F water supply.
  • Page 12: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **31 ⁄ " to 32 ⁄ " 24" ⁄ " ⁄ " to 32 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Page 13 PRODUCT DIMENSIONS * To install MA15C*P model with the door face flush with PRODUCT DATA the adjacent cabinet doors, custom decorative panel thick- ELECTRICAL PRODUCT ness cannot exceed ⁄ " (19 mm). MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 100 lbs ** Minimum rough-in opening required is to be larger than MA15C*S 115V/60Hz/15A (45.5 kg)
  • Page 14: Display Icons

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL On/off Menu Display area Delay timer Lock DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 19 Display icons: User interface display "ON/OFF" icon : used for turning the appli- NOTE ance on and off. "MENU" icon : used to access optional func- The control display is covered with a clear plastic protec- tions in the user interface.
  • Page 15: Control Lock

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Delay start/Vacation mode: WARNING Your ice machine is equipped with a delay start function. This feature can be used to temporarily shut the appliance off for 1, 4, 6, or 8 hours or days. Upon completion of the Turning the ice machine "OFF"...
  • Page 16: Options Menu

    To clean your ice machine you will need to purchase a "nickel safe" ice maker cleaner. Cleaner can be obtained by contacting AGA Marvel customer service at 800-223-3900 Remove all ice or are available at most appliance retailers or through the from the evapora- cleaners website.
  • Page 17 CLEANING YOUR ICE MACHINE Refer to your cleaning solution instructions to determine the proper amount of cleaning solution to add based on 2 quarts (1.9 liters) of water. Remove the plastic splash shield to improve access. (See Figure 25). Pour the cleaning solu- tion slowly on the evaporator plate so it flows down into the fresh water reservoir.
  • Page 18 CLEANING YOUR ICE MACHINE NOTE Canceling clean mode: To exit clean mode press and hold the "ON/OFF" icon until "OFF" is displayed. Wait 3 minutes for clean mode to complete it's cancel routine before turning unit back on by pressing and holding the "ON/OFF" icon. If you turn the unit back on before the 3 minutes has elapsed, the display will show "CLEAN"...
  • Page 19: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION CAUTION Step 1: Verify door alignment Verify that the door is aligned correctly with the cabinet prior to fabricating the custom panel. Failure to do so may result in mis-alignment of the custom panel with the hinge bracket.
  • Page 20 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 4: Cut overlay panel CAUTION Depending on the ice machine model cut the overlay panel to the dimensions shown in Figure 28 for a right hand hinged door or Figure 29 for a left hand hinged door. The Weight of the overlay panel should not exceed 20 pounds 2 slots at the top and bottom are required for clearance of (9.1 kilograms).
  • Page 21 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Drill necessary handle holes and Step 6: Drill panel mounting holes mount handle: Re-clamp the panel to the door per step 5 and drill the screw pilot holes for attaching the overlay panel to the door. This is a convenient time to locate and drill the holes for Select the size of the hole from Table A.
  • Page 22 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 8: Install door gasket Press the door gasket into the door channel. Make certain Top hinge Top hinge pin the gasket corners are fully inserted. If applicable insert the key into the lock and make certain the lock operates Top door hinge properly.
  • Page 23: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Energy Saving Tips Front Grille The following suggestions will minimize the Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, cost of operating your ice machine appliance.
  • Page 24: If Service Is Required

    If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
  • Page 25: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Page 26: Ice Quality

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Ice Quality Troubleshooting the Drain Pump Odor, grey color, or off taste in the ice Is there mineral scale build up on the evaporator NOTE plate? The ice machine needs cleaning. See "Cleaning the Ice Machine". If the drain pump reservoir (not the ice machine bin) Is there a high mineral content in the water? The water reaches overfill condition, the power to the ice machine will...
  • Page 27: Preparing The Ice Machine For Storage

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE If the ice machine is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freez- ing temperatures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system.
  • Page 28 PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 8. Reconnect the water valve outlet water line. 7. Disconnect the water valve’s outlet water line to the (See Figure 35 and 35a). reservoir and drain the remaining water left in the water 9. Reinstall the ice machine’s access cover. line trap area.
  • Page 29: Drain Pump Removal

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 14. Remove the top clamp from the vent tube, for easier Drain Pump Removal Instructions: access for the air hose. 1. Unplug the ice machine from the electrical supply and 15. Apply air pressure (approximately 10 psi) to the end of remove the rear access cover from the ice machine.
  • Page 30 DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS Remove these 3 hose clamps, then remove the 3 tubes from the drain pump Unscrew the leveling leg so the end of the threads is flush with the top of the nut insert. Figure 39 Drain pump ground wire connection Additional issues to be inspected by the installer upon service replacement:...
  • Page 31: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 32 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014170-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 8/29/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 33: Clear Ice Machine Machine À Glacons Transparente Máquina De Hielo Claro

    EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15CL MA15CP...
  • Page 34: Enregistrement De La Garantie

    CONTENU Contenu: Enregistrement de la garantie Bienvenue ..................2 Nous incitons tous les propriétaires de appareil à glaçons neuves Enregistrement de la garantie............2 d’enregistrer leur produit, afin de bénéficier d’une expérience plus Importantes instructions de sécurité..........3 personnalisée en cas de besoin d’assistance dans le futur. Il est Déballage de votre appareil............3 important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garan- Installation de votre appareil............4...
  • Page 35: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sévèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenus les certifications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de gestion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité...
  • Page 36: Installation De Votre Appareil

    ATTENTION refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une posi- l’écoulement d’air en serait diminué...
  • Page 37: Risque De Commotion Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
  • Page 38: Installation De La Plomberie De Drainage

    INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE ATTENTION ATTENTION L’absence d’utilisation d’un système de drainage adéquat va Respectez et observez toutes les normes Entrée entraîner des dégâts des eaux aux alentours et/ou une production locales pour l’installation de cette appareil à d’arrivée médiocre de glaçons.
  • Page 39: Drainage Par Pompe

    INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE Drainage par pompe installée en usine : Pompe de drainage optionnelle: La pompe de drainage Marvel est conçue pour éliminer l’eau de Une pompe de drainage optionnelle est disponible si vous avez drainage des appareils à glaçons dans les lieux où n’existe pas acheté...
  • Page 40: Installation De L'alimentation En Eau

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- sion minimale de 20 psi et maximale de 120 psi.
  • Page 41: Fonctionnement De L'appareil À Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (Voyez est formée par gel fractionnel, afin de constituer une plaque de la Figure 14).
  • Page 42: Production De Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Production de glaçons En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 kg L’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, quand bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra elle est installée en température ambiante de 72°F, avec de l’eau regarnir ce bac en glaçons.
  • Page 44: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **31 ⁄ po to 32 ⁄ 24 po ⁄ ⁄ po to 32 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MA15C*S (38,1 cm) (79,7 to 82,2 cm) (61 cm) (37,8 cm)
  • Page 45 DIMENSIONS DU PRODUIT * Pour installer les modèles (F) et (P) avec la face de porte DONNÉES DE PRODUIT alignée avec les portes des meubles de rangement adja- BESOINS POIDS DU cents, l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT...
  • Page 46: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Zone d’affichage Verrouillage minuterie DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 19 Icônes d’affichage: Affichage d’interface utilisateur Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et désactiver l’appareil. REMARQUE Icône "MENU" : Utilisée pour accéder aux fonc- tions optionnelles dans l’interface utilisateur.
  • Page 47: Verrouillage Des Commandes

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode démarrage différé/vacances : AVERTISSEMENT Votre appareil à glaçons comporte une fonction de démarrage différé. Elle peut s’utiliser pour couper temporairement l’appareil, pour 1, 4, 6 ou 8 heures ou jours. Une fois le délai choisi écoulé, En passant l’appareil à...
  • Page 48: Menu D'options

    NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Menu d’options : Une fois que vous avez obtenu votre produit nettoyant : Mettez l’appareil à glaçons à l’arrêt, en appuyant sur Mode Normal et ECO : l’icône "M/A" (ON/OFF) pendant 3 secondes. "OFF" Votre appareil à...
  • Page 49 NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Référez-vous aux instructions de la solution de nettoyage pour déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 25). Versez lentement la solution de nettoyage sur la plaque d’évaporateur pour qu’elle coule jusqu’au réservoir d’eau fraîche (Voyez la Figure 26).
  • Page 50: Annulation Du Mode De Nettoyage

    NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS REMARQUE Annulation du mode de nettoyage : Pour sortir du mode de nettoyage, pressez et maintenez appuyée l’icône "ON/OFF" jusqu’à ce que "OFF" soit affiché. Attendez 3 minutes que le mode de nettoyage accomplisse sa routine d’annulation avant de remettre en marche l’appareil en pres- sant et maintenant appuyée l’icône "ON/OFF".
  • Page 51: Installation De Panneau De Revêtement De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE ATTENTION Étape 1 : Vérification de l’alignement de porte Vérifiez que la porte est correctement alignée par rapport à l’armoire avant de fabriquer le panneau sur mesures. Si- non, cela peut amener un désalignement du panneau sur mesures avec le support de charnière.
  • Page 52 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement ATTENTION Selon le modèle de machine à glaçons, coupez le panneau de revêtement aux dimensions montrées en Figure 28 (porte à charnières à gauche) ou en Figure 29 (portes à charnières à Le poids du panneau de revêtement ne doit pas dépasser 20 lbs.
  • Page 53 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Perçage des trous de poignée néces- Étape 6 : Perçage des trous de montage du pan- saires et montage de poignée : neau C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous Maintenez à...
  • Page 54: Étape 8 : Installation Du Joint De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Goupille de Étape 8 : Installation du joint de porte charnière Pressez le joint de porte dans le canal de la porte. Assurez-vous Charnière supérieure que les coins de joint sont bien insérés. Si c’est applicable, in- supérieure sérez une clé...
  • Page 55: Conseils Pour L'économie D'énergie

    CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Les suggestions suivantes vont minimiser le Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air coût de fonctionnement de votre appareil de requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Page 56: Obtention De Service

    Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Page 57: Dépannage De L'appareil À Glaçons

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service.
  • Page 58: Problèmes De Plomberie

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Qualité médiocre des glaçons Dépannage de la pompe de drainage Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
  • Page 59: Préparation De L'appareil À Glaçons Pour L'entreposage

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résidu- elle dans son système.
  • Page 60: Applications À Drainage D'eau Par Pompe De Drainage Installée En Usine

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le (Voyez les Figures 35 et 35a). réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la Remettez en place le couvercle d’accès de l’appareil à...
  • Page 61: Instructions Pour Déposer La Pompe De Drainage

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation Instructions pour déposer la pompe de drainage : 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil à glaçons l’extrémité...
  • Page 62: Instructions De Démontage De Pompe De Drainage

    INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Ôtez les 3 colliers de tuyau et enlevez les 3 tubes de la pompe de drainage. Dévissez le pied de mise à niveau pour que le bout des filets arrive au niveau de l’insert d’écrou.
  • Page 63: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 64 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014170-FR Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 8/29/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 65 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15CL MA15CP...
  • Page 66: Bienvenido

    ÍNDICE Indice: fin de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que ¡Bienvenido!..................2 necesiten de nuestra asistencia en el futuro. Es recomendable Para registrar la garantía...............2 que envíe de inmediato su tarjeta de registro de garantía después Instrucciones importantes de seguridad........3 de haber recibido su aparato.
  • Page 67: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO se compromete a construir un producto de calidad en una forma compatible con el medio ambiente. Nuestros procesos se controlan de manera rigurosa y se monitorean cui- dadosamente. Hemos logrado certificaciones en ISO 9001 para el aseguramiento de la calidad, ISO 14001 para la gestión ambiental y OHSAS 18001 para la seguridad y salud ocupacional de Lloyd’s Register Quality Assurance.
  • Page 68: Instalación De Su Artefacto

    área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- Si el artefacto se transportó, manejó o almacenó en una posición gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de diferente de la vertical durante cualquier intervalo de tiempo, construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
  • Page 69: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA No quite la clavija de Peligro de choque eléctrico puesta a tierra del • No utilice cordones de extensión con este artefacto. cordón de aliment- Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- ación eléctrica. miento del producto.
  • Page 70: Instalación De La Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE PRECAUCION PRECAUCION La unidad debe utilizar un sistema de drenaje adecuado, en caso Para instalar esta máquina de hielo y la tubería Entrada del contrario, resultará dañada por el agua a su alrededor y su pro- de drenaje, consulte y cumpla con todos los suministro de ducción de hielo será...
  • Page 71: Bomba De Drenaje Instalada De Fábrica

    Servicio de atención al recoge el agua del hielo derretido y la bombea hasta 2,44 metros cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900 o al distribuidor (8 pies) de altura utilizando un tubo de PVC de Øint 3/8” y no más de su localidad de 6 metros (20 pies) de longitud.
  • Page 72: Instalación Del Suministro De Agua

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA PRECAUCION Para instalar este aparato, consulte y cumpla con todos los códi- gos de construcción locales. Esta máquina de hielo debe estar conectada a una tubería de suministro de agua potable fría con una presión mínima de 20 psi y una máxima de 120 psi.
  • Page 73: Operación De La Máquina De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO El proceso de fabricación de hielo Cuando alcanza el espesor correcto, la placa de hielo se libera y se desliza sobre la rejilla de corte cuadriculada (vea la Figura Su máquina de hielo es única por la manera en la que se forma 14).
  • Page 74: Producción De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Producción de hielo En el modo normal la máquina de hielo producirá hasta 17,7 kg La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el (39 libras) de hielo transparente en 24 horas a una temperatura depósito de hielo esté...
  • Page 76: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **31 ⁄ " to 32 ⁄ " 24" ⁄ " ⁄ " to 32 ⁄...
  • Page 77 DIMENSIONES DEL PRODUCTO * Para instalar modelo (P) con la cara de la puerta alineada con DATOS DEL PRODUCTO las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel dec- REQUISITOS PESO DEL orativo del cliente no puede exceder de ¾ de pulgada (19mm). MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO...
  • Page 78: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Temporizador Encendido/ Menú Área de visualización Bloqueo de retardo Aááado DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figura 19 Interfaz de usuario Iconos de la pantalla: NOTA Icono Encendido/ Apagado: se utiliza para en- cender y apagar el aparato.
  • Page 79: Bloqueo Del Control

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Delayed Start (Arranque con retardo) o Va- ADVERTENCIA cation (Vacaciones): Su máquina de hielo está equipada con una función de arranque con retardo. Esta función se puede utilizar para apagar de El apagado de la máquina de hielo solo detendrá la pro- manera temporal el aparato durante 1, 4, 6 u 8 horas o días.
  • Page 80: Menú De Opciones

    Elimine todo el comprar el limpiador comuníquese con el Servicio de atención al hielo del evapora- cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900. Este producto dor y de la rejilla de también está disponible en la mayoría de las tiendas de electro- corte que no esté...
  • Page 81 LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO Consulte las instrucciones de la solución de limpieza para de- terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros (2 cuartos de galón) de agua. Desmonte el protector contra salpicaduras plástico para facilitar el acceso (vea la Figura 25).
  • Page 82 LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO NOTA Cancelación del modo de limpieza Para salir del modo de limpieza presione el icono "Encendido/ Apagado" hasta que aparezca "OFF" en la pantalla. Espere 3 minutos para que el modo de limpieza complete su rutina de cancelación antes de encender nuevamente la unidad presion- ando el icono "Encendido/ Apagado".
  • Page 83: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION Paso 1: Verifique la alineación de la puerta. Verifique que la puerta está alineada correctamente con el gabi- nete antes de fabricar el panel hecho a la medida. No hacerlo podría resultar en desalineamiento del panel con el brazo de la bisagra.
  • Page 84 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 4: Corte el panel de revestimiento PRECAUCION Dependiendo del modelo de máquina de hacer hielo, corte el panel de revestimiento según las dimensiones mostradas en la Figura 28 para una puerta con bisagras en el lado derecho o la El peso del panel de revestimiento no debe ser superior a Figura 29 para una puerta con bisagras en el lado izquierdo.
  • Page 85 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: Taladre los orificios necesarios para la Paso 6: Taladre los orificios de montaje del panel Vuelva a sujetar el panel a la puerta según el paso 5 y taladre los manija y monte la manija: orificios piloto para tornillo para sujetar el panel de revestimiento Este es el momento apropiado para ubicar y taladrar los orifi- a la puerta.
  • Page 86 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Pasador de la Paso 8: Instale la empaquetadura de la puerta bisagra Presione la empaquetadura de la puerta dentro del canal de la Bisagra superior puerta. Verifique que las esquinas de la empaquetadura están superior completamente insertadas.
  • Page 87: Consejos Para Ahorrar Energía

    CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Page 88: Solicitud De Servicio Técnico

    Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Page 89: Localización Y Solución En La Máquina De Hielo

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos ADVERTENCIA Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación.
  • Page 90: Calidad Del Hielo

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Calidad del hielo Localización y solución de averías en la bomba de Olor, color gris o mal sabor en el hielo drenaje ¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo necesita limpieza, vea la sec- NOTA ción "Limpieza de la máquina de hielo".
  • Page 91: Preparación De La Máquina De Hielo Para Su Almacenamiento

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Si la máquina de hielo se mueve, no se utiliza durante un tiempo prolongado, o estará en un área con temperaturas cercanas a las de congelación, será necesario eliminar cualquier resto de agua en el sistema de fabricación de hielo.
  • Page 92 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Vuelva a conectar la tubería de agua en la salida de la vál- Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula vula de agua (vea las Figuras 35 y 35a). de agua y el depósito y drene el agua restante que queda en Vuelva a instalar la tapa de acceso de la máquina de hielo.
  • Page 93 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Instrucciones para el desmontaje de la bomba de 14. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire. drenaje 15. Aplique aire comprimido (aproximadamente 10 psi) en el ex- Desenchufe la máquina de hielo del suministro eléctrico y tremo del tubo de ventilación.
  • Page 94: Instrucciones Para El Desmontaje De La Bomba De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Retire estas 3 abraza- deras de manguera. A continuación, retire los 3 tubos de la bomba de drenaje. Desenrosque la pata niveladora hasta que el extremo de la parte roscada quede al ras con la parte superior del inserto roscado.
  • Page 95: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 96 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014170-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 8/29/16 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

Ma15cp

Table des Matières