Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
DID09T951
Gebrauchsanleitung ..........................2
Notice d'utilisation ..........................10
Istruzioni per l'uso .......................... 18
Gebruiksaanwijzing ........................ 27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DID09T951

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap DID09T951 Gebrauchsanleitung ......2 Istruzioni per l’uso ......18 Notice d'utilisation ......10 Gebruiksaanwijzing ......27...
  • Page 2: Table Des Matières

    Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam beaufsichtigt. unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der für Deutschland gültig.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des Warnung – Erstickungsgefahr! zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. der den gesamten Lüftungsverbund des Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen Hauses beurteilen kann und Ihnen die lassen. passende Maßnahme zur Belüftung Warnung –...
  • Page 4: Umweltschutz

    Umweltschutz Warnung – Verletzungsgefahr! 7Umweltschutz Bauteile innerhalb des Gerätes können ■ scharfkantig sein. Schutzhandschuhe I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier tragen. U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände Verletzungsgefahr! Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie...
  • Page 5: Abluftbetrieb

    Betriebsarten Ç Betriebsarten 1Gerät bedienen A bluftbetrieb H inweise B e t r i e b s a r t e n G e r ä t b e d i e n e n Um die Funktionen zu aktivieren, genügt kurzes ■...
  • Page 6: Lüfter Einstellen

    Gerät bedienen Intervallbetrieb Bedienfeld der Dunstabzugshaube Der Intervallbetrieb schaltet die Dunstabzugshaube jede Stunde automatisch für jeweils 10 Minuten ein. Nach 24 Stunden schaltet die Funktion ab. Diese Funktion kann mit dem Bedienfeld oder mit der Fernbedienung aktiviert werden. Falls die Intensivstufe oder die Hinweis: Nachlauffunktion aktiviert ist, ist die Intervallfunktion nicht verfügbar.
  • Page 7: Sättigungssignal

    Reinigen und warten Sättigungssignal 2 Reinigen und warten Bei Sättigung der Filter treten folgende Signale auf: Warnung – Verbrennungsgefahr! Das Symbol erscheint in der Anzeige: ª ■ R e i n i g e n u n d w a r t e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Page 8: Metallfettfilter Reinigen

    Reinigen und warten Metallfettfilter reinigen Auf Verriegelung der Metallfettfilter drücken. Metallfettfilter nicht biegen, um Hinweis: Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist Beschädigungen zu vermeiden. möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Warnung – Brandgefahr! Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden.
  • Page 9: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Kundendienst O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser S t ö r u n g e n , w a s t u n ? beheben.
  • Page 10: Précautions De Sécurité Importantes

    âgés de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- 8 ans et plus et agissent sous surveillance. home.com et la boutique en ligne : www.bosch- Les enfants de moins de 8 ans doivent être...
  • Page 11 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Danger de mort ! Mise en garde – Risque d'incendie ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ gaz de combustion. graisse peuvent s'enflammer. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en Nettoyer le filtre à...
  • Page 12: Causes De Dommages

    Protection de l'environnement Mise en garde – Risque de choc 7Protection de électrique ! l'environnement Un appareil défectueux peut provoquer un ■ choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 13: Modes

    Modes Ç Modes 1Utilisation de l’appareil M ode Évacuation de l’air R emarques M o d e s U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Il vous suffit d'appuyer brièvement sur les touches ■...
  • Page 14: Régler Le Ventilateur

    Utilisation de l’appareil Mode intermittent Bandeau de commande de la hotte aspirante Le mode intermittent allume automatiquement la hotte aspirante toutes les heures pendant 10 minutes. Au bout de 24 heures, la fonction est désactivée. Cette fonction peut être activée à l'aide du bandeau de commande ou de la télécommande.
  • Page 15: Éclairage

    Nettoyage et maintenance Éclairage 2 Nettoyage et maintenance Appuyez sur la touche du bandeau de commande ou sur la touche de la télécommande. Mise en garde – Risque de brûlure ! N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
  • Page 16: Nettoyer Le Filtre Métallique À Graisse

    Nettoyage et maintenance Nettoyer le filtre métallique à graisse Appuyez sur le verrouillage du filtre à graisse métallique. Ces instructions valent pour plusieurs variantes Ne tordez pas le filtre à graisse Remarque : d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur métallique, afin d'éviter des endommagements.
  • Page 17: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Service après-vente D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? même facilement aux anomalies.
  • Page 18 La pulizia e la manutenzione di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet competenza dell’utente non devono essere www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- eshop.com eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età pari o superiore a 8 anni e non siano sorvegliati.
  • Page 19: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Consultate in ogni caso lo spazzacamino Avviso – Pericolo di soffocamento! responsabile che è in grado di giudicare la Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i ventilazione complessiva in casa e proporre bambini. Non lasciare mai che i bambini misure adeguate.
  • Page 20 Importanti avvertenze di sicurezza Cause dei danni Avviso – Pericolo di lesioni! Alcuni componenti all'interno ■ Attenzione! dell'apparecchio possono essere affilati. Pericolo di danni da corrosione. Accendere Indossare guanti protettivi. sempre l'apparecchio durante la cottura per Gli oggetti collocati sull'apparecchio Pericolo di lesioni! ■...
  • Page 21: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Ç Tipi di esercizio M odalità aspirazione I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e T i p i d i e s e r c i z i o termini di energia.
  • Page 22: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Pannello di comando della cappa di aspirazione 1Uso dell'apparecchio A vvertenze U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Per attivare le funzioni, basta premere brevemente ■ sui tasti.
  • Page 23: Funzionamento A Intervalli

    Uso dell'apparecchio Funzionamento a intervalli Segnale di saturazione Il funzionamento a intervalli attiva automaticamente la In caso di saturazione del filtro compaiono i seguenti cappa di aspirazione per 10 minuti. Dopo 24 ore, la segnali: funzione si disattiva. Sull'indicatore compare il simbolo : pulire il filtro ª...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 2 Pulizia e manutenzione Campo Detergenti Vetro Detergente per vetro: pulire con un panno morbido. Non utilizzare Avviso – Pericolo di incendio! raschietti per vetro. P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
  • Page 25: Rimuovere Il Filtro Metallico Per Grassi

    Pulizia e manutenzione Rimuovere il filtro metallico per grassi Sostituzione delle batterie del telecomando Aprire la copertura filtro verso il basso. Avvertenze – La copertura filtro è pesante. Afferrare la copertura filtro con due mani. – Aprire la copertura filtro lentamente e senza tirare.
  • Page 26: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che Servizio di assistenza tecnica fare? Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è S pesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? necessario.
  • Page 27 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het apparaat of de aansluitkabel.
  • Page 28 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw Waarschuwing – Levensgevaar! huis zorgt voor de schoorsteenreiniging. Dit Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem leiden tot vergiftiging. van uw huis te beoordelen en kan een voorstel Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, doen voor passende maatregelen op het wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een...
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Oorzaken van schade Waarschuwing – Risico van letsel! Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen ■ Attentie! scherpe randen hebben. Risico van beschadiging door corrosie. Veiligheidshandschoenen dragen. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in Op het apparaat geplaatste voorwerpen Risico van letsel! ■...
  • Page 30: Milieubescherming

    Milieubescherming Ç Gebruiksmogelijkheden 7Milieubescherming G ebruik met afvoerlucht U w nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier M i l i e u b e s c h e r m i n g G e b r u i k s m o g e l i j k h e d e n krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van De aangezogen lucht wordt door de uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het...
  • Page 31: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Bedieningspaneel van de afzuigkap 1Apparaat bedienen A anwijzingen A p p a r a a t b e d i e n e n Om de functie te wijzigen hoeven de toetsen slechts ■ kort te worden aangetipt. Bij het te lang indrukken van een toets wordt er geen functie geactiveerd.
  • Page 32: Intervalfunctie

    Apparaat bedienen Intervalfunctie Verzadigingssignaal De intervalfunctie schakelt de afzuigkap elk uur Bij verzadiging van de filter treden de volgende signalen automatisch gedurende tien minuten in. Na 24 uur wordt de functie uitgeschakeld. Het symbool verschijnt op het display: metalen ª ■...
  • Page 33: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden 2 Reinigen en onderhouden Gebied Schoonmaakmiddelen Glas Glasreiniger: Met een zachte doek schoonmaken. Geen Waarschuwing – Verbrandingsgevaar! schraper gebruiken. R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding.
  • Page 34: Metalen Vetfilter Demonteren

    Reinigen en onderhouden Metalen vetfilter demonteren Batterijen van de afstandsbediening vervangen Filterafdekking naar beneden toe openen. Aanwijzingen – De filterafdekking is zwaar. Filterafdekking met twee handen vastpakken. – Filterafdekking langzaam en zonder rukken openen. Schroeven losmaken. Afdekking eraf halen. Op de vergrendeling van de metalen vetfilters Batterijen verwijderen.
  • Page 35: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Servicedienst V aak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? op de volgende aanwijzingen voordat u contact onze servicedienst voor u klaar.
  • Page 36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001160963* 9001160963 970412...

Table des Matières