Page 1
Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur 301CC Viper 4-Cycle Engine GAS/OIL Moteur 4 temps Viper RATIO 50:1 Model #: 25537 Modèle n° : 25537 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION EXTÉRIEURE.
Page 18
Owner’s Manual 301CC VIPER 4-CYCLE ENGINE NOTES: Get parts online at www.GetEarthquake.com or Call 800-345-6007 M-F 8-5 CST...
Page 19
Moyennant des soins corrects, votre achat offrira de nombreuses années de service fiable. Lire ce manuel en entier avant de l’installer et de l’utiliser. Viper® se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer ce produit et cette documentation à tout moment sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos produits, les représentations du produit peuvent être inexactes.
Lire et respecter toutes les instructions de sécurité. • Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage. IMPORTANT • Entretenir la machine conformément aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Viper®. IMPORTANT SIGNALE INFORMATIONS UTILES CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION OU L’ENTRETIEN •...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC • Ne pas utiliser le moteur au voisinage d’arbustes secs, de AVERTISSEMENT chiffons ou autres matières inflammables. • Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du protège- LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN silencieux et autres pièces chaudes du moteur.
Le silencieux, le protège-silencieux et d’autres pièces du moteur enfants. deviennent extrêmement chauds durant la marche du moteur. Ces • Utiliser exclusivement des pièces d’origine Viper, y compris tous pièces restent très chaudes après l’arrêt du moteur. les écrous et boulons. PRÉVENTION DES BRÛLURES ET DES INCENDIES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC Les illustrations à la page 23 ont pour objet de familiariser l’opérateur avec l’emplacement et le contenu des symboles de sécurité, visibles durant les opérations normales d’utilisation. Veiller à les passer en revue maintenant et, en cas de doute concernant leur signification ou le respect de ces instructions, relire complètement les instructions de...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC CARACTÉRISTIQUES COMPOSANTS DU MOTEUR Ceci est un moteur 4 temps refroidi par air. Le moteur de 301 cc est à arbre horizontal et à graissage par barbotage. SILENCIEUX BOUCHON DE CARBURANT SORTIE RÉSERVOIR DE D’ÉCHAPPEMENT...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC Contrôler le matériel entraîné par ce moteur. Voir toutes les mises AVERTISSEMENT en garde et mesures de précaution et les procédures à suivre avant de démarrer le moteur dans le manuel de l’utilisateur fourni avec le matériel entraîné...
FIGURE 2 Changer l’huile si elle est sale. REMARQUE : L’huile peut être versée dans le moteur Viper par l’ouverture de la jauge d’huile ou par celle du bouchon de remplissage d’huile. S’il y a un bouchon d’huile, le dévisser et remplir d’huile AVERTISSEMENT jusqu’à...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC AVERTISSEMENT LE MONOXYDE DE CARBONE GAZEUX EST TOXIQUE. PLACER LE MOTEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, À L’EXTÉRIEUR, POUR ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE. L’INHALATION PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CONSCIENCE ET LA MORT.
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC REMARQUE : Le mode MARCHE correspond à la position du levier de volet de départ complètement à droite et le mode ÉTRANGLÉ à la position du levier complètement à gauche. Mettre l’interrupteur On/Off (marche/arrêt) en position ON. VOIR FIGURE 6.
VIDANGE D’HUILE ENTRETIEN DE L’HUILE NIVEAU INFÉRIEUR L’huile d’un moteur Viper neuf doit être changée au bout des cinq premières heures de marche, puis toutes les 50 heures de marche FIGURE 10 par la suite. L’huile doit être changée toutes les 25 heures en cas d’utilisation sous des conditions difficiles, telles qu’aux hautes...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC BOUGIE ATTENTION Les bougies recommandées sont indiquées dans la section Données techniques à la page 23. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR SANS FILTRE À AIR CORRECTEMENT EN PLACE. L’ABSENCE DE FILTRE À AIR SUR CONTRÔLER ET CHANGER LA BOUGIE...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC FILTRE À CARBURANT POUR NETTOYER OU CHANGER LE FILTRE À CARBURANT : Débrancher le câble de la bougie. Démonter la bougie et protéger le trou de bougie contre la saleté. Vidanger le carburant du réservoir avant de tenter de nettoyer COLLIER DE ou changer le filtre.
Les pièces peuvent s’obtenir directement auprès de l’usine. Pour exempte de réparation de ce moteur Viper®. La majorité des commander des pièces, visiter www.getearthquake.com ou appeler problèmes sont mineurs et aisément résolus en suivant les indications le 1-800-345-6007.
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION / MESURE CORRECTIVE 1. Mettre l’interrupteur en position ON (marche) Le moteur ne démarre pas 1. Interrupteur d’alimentation en position d’arrêt 2. Levier de carburant fermé...
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE L’utilisation d’un moteur avec mélange air-carburant standard à des altitudes supérieures à 900 mètres (3 000 pieds) produit une carburation trop riche. Cela peut augmenter la consommation de carburant et les émissions et entraîner la formation de dépôts de calamine sur les bougies se traduisant par des difficultés de démarrage du moteur.
Page 35
Manuel de l’utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC NOTES : Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 36
Phone: (800) 345-6007 ARDISAM, INC. Téléphone : (800) 345-6007 1160 Eighth Avenue Fax: (715) 822-2124 PO Box 755 Télécopieur : (715) 822-2124 Cumberland, WI 54829 États-Unis www.Ardisam.com...