Trotec TTK 800 Manuel D'utilisation

Trotec TTK 800 Manuel D'utilisation

Déshumidificateur de chantier
Masquer les pouces Voir aussi pour TTK 800:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

TTK 800
Bedienungsanleitung - Bautrockner TTK 800 .................................... A - 1
Operating Manual - Construction dryer TTK 800............................... B - 1
TR
Kullanma kılavuzu - Yapı kurutucusu TTK 800................................... F - 1
®
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec TTK 800

  • Page 1: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung – Bautrockner TTK 800 ........A - 1 Operating Manual – Construction dryer TTK 800....... B - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800 ..C - 1 Istruzioni per l'uso – Essiccatore edile TTK 800......... D - 1 Bedieningshandleiding –...
  • Page 36: Garantie

    La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. ® © TROTEC C - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 37: Informations Sur L'appareil

    • Filtre à air • Flexible de vidage de condensat • Manuel d'utilisation Accessoires optionnelles • Filtre à air • Hygrostat • Pompe à condensat • Système de mesure de consommation d'énergie C - 2 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. ® Veuillez contacter votre SAV TROTEC C - 3 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 39 Diagramme circuit de refroidissement PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER C - 4 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 40: Schéma Électrique

    Schéma électrique C - 5 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 41: Sécurité

    Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil TTK 800 exclusivement en tant que dés- humidifcateur industriel mobile pour assécher et pour déshumidi- Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en fier l'air ambiante selon les caractéristiques techniques. service/ l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité...
  • Page 42: Transport

    (voir chapitre « Installation »). 6. Resaisissez la barre de transport de vos deux mains, et bascu- lez l'appareil légèrement. 7. Déplacez l'appareil à l'aide des rouleaux de transport. C - 7 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 43: Utilisation

    (le courant de démarrage de l'appareil peut dépasser la valeur nominale de courant du quadruple, voire du quintuple. Veuillez tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de plu- sieurs appareils connectés à la même génératrice). C - 8 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 44: Indications Sur La Capacité De Déshumidification

    Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du réservoir. N° Élément de commande Compteur d'heures de fonctionnement Interrupteur d'alimentation : « ON » : L'appareil est allumé. « OFF » : L'appareil est éteint. C - 9 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 45: Mise En Service De L'appareil

    Le cas échéant, le dégi- vrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil s'allume automatiquement. Durant le dégivrage, le mode de déshumidifca- tion est brièvement interrompu. C - 10 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 46: Mise Hors Service

    être supérieure à la plage sélectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée. • Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la so- ® ciété TROTEC C - 11 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 47: Maintenance

    12 Date : Signature : Signature : Signature : Signature : 13 Date : 14 Date : 15 Date : 16 Date : Signature : Signature : Signature : Signature : C - 12 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 48: Activités Avant De Lancer Les Travaux De Maintenance

    Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec ! Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour remplacer à temps le filtre à air ! C - 13 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 49: Nettoyage Intérieur Avec De L'air Comprimé

    Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé C - 14 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 50: Nomenclature Et Liste Des Pièces De Rechange Composant Principal

    7161000931 rotary compressor SD520852 spacer 37 mm LG 7150000932 centrifugal fan 10 mm O/D SD365450 lifting leg black 8.20 mm I/D SD365550 locking ring BLK 51-22-103 7242000169 spring clip C - 15 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 51 2 pole on/off SAD98763 terminal block 11-way 10 A 7140000899 operating hours counter assembly SA098762 terminal block 3-way 10 A SD271250 capacitor 8 μF 500 V 50/60 Hz C - 16 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 52: Élimination Des Déchets

    Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Téléphone : +49 2452 962-400 Fax : +49 2452 962-200 E-Mail : info@trotec.de Heinsberg, le 23/11/2009 PDG : Detlef von der Lieck C - 17 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 800...
  • Page 105 TROTEC ® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com...

Table des Matières