Flexible de vidage de condensat Sortie d'air Câble de réseau Interrupteur d'alimentation Fourniture (standard) • Déshumidificateur de chantier TTK 400 avec barre de trans- port • Filtre à air • Flexible de vidage de condensat • Manuel d'utilisation Accessoires optionnelles •...
Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. ® Veuillez contacter votre SAV TROTEC C - 3 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Page 39
Diagramme circuit de refroidissement PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER Schéma électrique INTERLOCK INTERLOCK CYCLE FAULT LAMP CONT FAN MODE SWITCH C - 4 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Page 40
C - 5 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil TTK 400 exclusivement en tant que dés- humidifcateur industriel mobile pour assécher et pour déshumidi- Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en fier l'air ambiante selon les caractéristiques techniques. service/ l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité...
« Caracté- installés à plat par terre. Les pieds de support gommés blo- ristiques techniques ». quent l'appareil et le sécurisent contre tout déplacement in- tempestif. C - 7 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
(le courant de démarrage de l'appareil peut dépasser la valeur nominale de courant du quadruple, voire du quintuple. Veuillez tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de plu- sieurs appareils connectés à la même génératrice). C - 8 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Page 44
– Mettez en place un réservoir correctement dimensionné (au moins 90 litres) à côté de l'appareil et insérez l'extrémité du flexible. Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du réservoir. 16x1 mm C - 9 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Le cas échéant, le dégi- vrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil s'allume automatiquement. Durant le dégivrage, le mode de déshumidifca- tion est brièvement interrompu. C - 10 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Même après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans problème ? Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société ® TROTEC C - 11 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec ! Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour remplacer à temps le filtre à air ! C - 13 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
(thermal overload) 7220000358 capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" SD622955 nut and bolt set SD364151 handle SD622956 rubber washer SD533251 user manual 7242000920 top cover C - 15 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
Page 51
7140000928 defrost control stat 7140000353 run capacitor 30 μF 440 V SD073150 hard start cap/relay 7130000918 rotary switch 2 pole on/off SA356403 loom assembly AX SD369350 pipe insert bung C - 16 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...