Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
TTK 400
Bedienungsanleitung - Bautrockner TTK 400 .................................... A - 1
Operating Manual - Construction dryer TTK 400............................... B - 1
TR
Kullanma kılavuzu - Yapı kurutucusu TTK 400................................... F - 1
®
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec TTK 400

  • Page 1: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung – Bautrockner TTK 400 ........A - 1 Operating Manual – Construction dryer TTK 400....... B - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 ..C - 1 Istruzioni per l'uso – Essiccatore edile TTK 400......... D - 1 Bedieningshandleiding –...
  • Page 36: Garantie

    La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. ® © TROTEC C - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 37: Informations Sur L'appareil

    Flexible de vidage de condensat Sortie d'air Câble de réseau Interrupteur d'alimentation Fourniture (standard) • Déshumidificateur de chantier TTK 400 avec barre de trans- port • Filtre à air • Flexible de vidage de condensat • Manuel d'utilisation Accessoires optionnelles •...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. ® Veuillez contacter votre SAV TROTEC C - 3 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 39 Diagramme circuit de refroidissement PROCESS PORT SOLENOID VALVE COMP CONDENSER EVAPORATOR DRIER Schéma électrique INTERLOCK INTERLOCK CYCLE FAULT LAMP CONT FAN MODE SWITCH C - 4 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 40 C - 5 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 41: Sécurité

    Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil TTK 400 exclusivement en tant que dés- humidifcateur industriel mobile pour assécher et pour déshumidi- Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en fier l'air ambiante selon les caractéristiques techniques. service/ l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité...
  • Page 42: Comportement En Cas D'urgence

    « Caracté- installés à plat par terre. Les pieds de support gommés blo- ristiques techniques ». quent l'appareil et le sécurisent contre tout déplacement in- tempestif. C - 7 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 43: Utilisation

    (le courant de démarrage de l'appareil peut dépasser la valeur nominale de courant du quadruple, voire du quintuple. Veuillez tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de plu- sieurs appareils connectés à la même génératrice). C - 8 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 44 – Mettez en place un réservoir correctement dimensionné (au moins 90 litres) à côté de l'appareil et insérez l'extrémité du flexible. Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du réservoir. 16x1 mm C - 9 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 45: Mise En Service De L'appareil

    Le cas échéant, le dégi- vrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil s'allume automatiquement. Durant le dégivrage, le mode de déshumidifca- tion est brièvement interrompu. C - 10 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 46: Défauts Et Pannes

    Même après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans problème ? Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société ® TROTEC C - 11 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 47: Maintenance

    12 Date : Signature : Signature : Signature : Signature : 13 Date : 14 Date : 15 Date : 16 Date : Signature : Signature : Signature : Signature : C - 12 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 48: Activités Avant De Lancer Les Travaux De Maintenance

    Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec ! Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour remplacer à temps le filtre à air ! C - 13 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 49: Nettoyage Intérieur Avec De L'air Comprimé

    Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé C - 14 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 50: Nomenclature Et Liste Des Pièces De Rechange Composant Principal

    (thermal overload) 7220000358 capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" SD622955 nut and bolt set SD364151 handle SD622956 rubber washer SD533251 user manual 7242000920 top cover C - 15 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 51 7140000928 defrost control stat 7140000353 run capacitor 30 μF 440 V SD073150 hard start cap/relay 7130000918 rotary switch 2 pole on/off SA356403 loom assembly AX SD369350 pipe insert bung C - 16 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 52: Élimination Des Déchets

    Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Téléphone : +49 2452 962-400 Fax : +49 2452 962-200 E-Mail : info@trotec.de Heinsberg, le 07/04/2010 PDG : Detlef von der Lieck C - 17 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400...
  • Page 105 TROTEC ® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com...

Table des Matières