Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Manuel d'utilisation parasol électrique
SIRMIONE BLANC
FR
ES
UTILISER À
UTILIZAR EN
L'EXTÉRIEUR
EXTERIORES
DES LOCAUX
LEER EL MANUAL
LIRE LA NOTICE
ANTES DE
AVANT
UTILIZAR LA
L'UTILISATION
UNIDAD
DE L'APPAREIL
LAS PARTES
DES PARTIES
ACCESIBLES
ACCESSIBLES
PUEDEN ESTAR A
PEUVENT ÊTRE
ALTAS
TRÈS CHAUDES.
TEMPERATURAS
TENIR HORS DE
MANTENER
LA PORTÉE DES
LEJOS DEL
ENFANTS
ALCANCE DE LOS
CONSERVER CES
NIÑOS
INSTRUCTIONS
CONSERVAR
VOUS POURRIEZ
ESTAS
EN AVOIR BESOIN
INSTRUCCIONES,
PUEDEN SER
ÚTILES EL
FUTURO
Manual de usoestufa de exterioreléctrica
User guide electric patio heater
Gebruiksaanwijzingelektrische parasol
Manuale di istruzioni parasole elettrico
Manual de utilização aquecedor elétrico de exterior
suspendu
GB
FOR
OUTDOOR
USE ONLY
READ THE
INSTRUCTION
S BEFORE
USING THE
DEVICE
ACCESSIBLE
PARTS MAY BE
EXTREMELY
HOT
KEEP OUT OF
THE REACH
OF CHILDREN
KEEP THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
REFERENCE
8522042
NL
IT
HET TOESTEL
USO IN AMBIENTI
BUITEN
ESTERNI
GEBRUIKEN
LEGGERE LE
VOOR GEBRUIK
ISTRUZIONI PER
L'USO PRIMA DI
DE HANDLEIDING
LEZEN
UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
TOEGANKELIJKE
ONDERDELEN
LE PARTI
KUNNEN ZEER
ACCESSIBILI
WARM
POSSONO ESSERE
AANVOELEN
MOLTO CALDE.
BUITEN HET
TENERE FUORI
BEREIK VAN
DALLA PORTATA DEI
KINDEREN
BAMBINI
HOUDEN
CONSERVARE
BEWAAR DEZE
QUESTE ISTRUZIONI:
INSTRUCTIES, HET
POTREBBE ESSERE
KAN ZIJN DAT U ZE
NECESSARIO
OPNIEUW NODIG
CONSULTARLE IN
HEBT
FUTURO.
PT
UTILIZAR NO
EXTERIOR DOS
RECINTOS
LER O MANUAL
ANTES DA
UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
AS PARTES
ACESSÍVEIS
PODEM ESTAR
MUITO QUENTES.
MANTER FORA DO
ALCANCE DAS
CRIANÇAS
GUARDAR ESTAS
INSTRUÇÕES UMA
VEZ QUE PODERÁ
NECESSITAR DAS
MESMAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour favex SIRMIONE BLANC

  • Page 1 Manuel d’utilisation parasol électrique Manual de usoestufa de exterioreléctrica User guide electric patio heater Gebruiksaanwijzingelektrische parasol Manuale di istruzioni parasole elettrico Manual de utilização aquecedor elétrico de exterior SIRMIONE BLANC suspendu 8522042 UTILISER À UTILIZAR EN HET TOESTEL USO IN AMBIENTI UTILIZAR NO L’EXTÉRIEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    VIII. IMPORTANT SAFETY TIPS ....................15 TECHNICAL CHARACTERISTICS .................. 17 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS ................. 19 TECHNISCHE KENMERKE ....................22 XII. IMPORTANTI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ..........24 XIII. CARATTERISTICHE TECNICHE ..................26 XIV. DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES ..............28 V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 3: Conseils De Securite Importants

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. V031219 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 4 24. ATTENTION : Cet appareil n’est pas équipé d’un système de contrôle de la température extérieure. 25. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 5 Ce symbole de mise en garde signifie que la surface est chaude et exige des précautions. Ce symbole de mise en garde signifie que l’appareil de chauffage ne doit pas être couvert. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    FRÉQUENCE 50Hz CLASSE : IP 24 Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Diagramme du circuit électrique : 2. Soin et Maintenance : • Bien que le parasol chauffant soit imperméable, évitez de l’utiliser quand il pleut.
  • Page 7 Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 8: Instructions D'assemblage Et D'allumage

    PT: Ligar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica situada num local seguro e seco. Fonctionnement du commutateur tactile operate activate OFF / ON /OFF 800 W 1800 W STOP and heater on 1800W V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 9 En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil, appeler notre service après-vente. Importé et Distribué par FAVEX Si tiene alguna duda sobre la instalación o la puesta en marcha de este unidad, contacte a su distribuidor.
  • Page 10: Deballage Et Mise Au Rebut

    Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 11: Garantie

    Produit. SAV Hors Garantie Favex s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d’un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l’appareil mais également, sa sécurité...
  • Page 12 (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par FAVEX. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRÉSIDENT KENNEDY 75016 PARIS FRANCE V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60–...
  • Page 13: Importantes Consejos De Seguridad

    Utilizar la estufa eléctrica al aire libre, alejada de cualquier obstáculo, como ramas u objetos que puedan inflamarse con el calor (muebles, cortinas u otros objetos inflamables). V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 14 27. Las indicaciones relativas a la protección de la unidad deben ser visibles después de la instalación de la estufa. Las indicaciones no deben colocarse detrás de la estufa. 28. La unidad debe instalarse a una distancia de 100 cm de la pared. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 15: Caraterísticas Téchnicas

    8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODELO ZHQ2125-RMLED-W POTENCIA 800W /1000W /1800W VOLTAJE 220-240V FRECUENCIA 50Hz CLASE: IP 24 Importado por : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 16 Cualquier modificación o transformación de la unidad por parte del usuario, sin el acuerdo del fabricante o su representante, está estrictamente prohibida y puede ser muy peligrosa y dar lugar a la suspensión inmediata de la garantía V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 17: Important Safety Tips

    The electric heater must be used outside, away from any obstructions such as branches or objects that may present a danger in the presence of a heat source, such as furniture, curtains and other flammable objects. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 18 The marking must not be affixed to the back of the heater. 28. The device must be installed at a distance of 100 cm from the wall. 29. The device must be installed according to the operating instructions. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 19: Technical Characteristics

    8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODEL ZHQ2125-RMLED-W POWER SUPPLY 800W /1000W /1800W VOLTAGE 220-240V FREQUENCY 50Hz CLASS: IP 24 Imported by : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 20 All alterations and modifications made to the device by the user without the authorisation of the manufacturer or its authorised representative are strictly prohibited and may be extremely dangerous. Such alterations or modifications shall result in the immediate suspension of the warranty. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidstips

    Plaats het toestel nooit rechtstreeks boven of onder een stopcontact. WAARSCHUWING: Gebruik deze elektrische parasol enkel op een stevig en horizontaal oppervlak en zorg ervoor dat de voeting stabiel is en de grond raakt. (Indien de elektrische parasol V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 22 23. Het is mogelijk dat er tijdens de eerste minuten na het inschakelen een of twee zwarte punten verschijnen op het oppervlak van het verwarmingselement. Dit is normaal en heeft geen invloed op de prestaties van het toestel. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 23 Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist. Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedekt. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 24: Technische Kenmerke

    FREQUENTIE 50Hz KLASSE: IP 24 Geïmporteerd door : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Schema elektrisch circuit: 3. Zorg en Onderhoud: • Vermijd, hoewel de verwarmde parasol waterdicht is, gebruik in de regen. Reinig, wanneer de stroomkabel niet aangesloten is, de buitenkant van de halogeenlamp met een droge doek.
  • Page 25 Aanpassingen of wijzigingen van het toestel door de gebruiker, zonder toestemming van de producent of zijn vertegenwoordiger, zijn streng verboden en kunnen bovendien erg gevaarlijk zijn en de onmiddellijke nietigverklaring van de garantie tot gevolg hebben. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 26: Importanti Suggerimenti Per La Sicurezza

    Utilizzare il parasole elettrico all’aperto, lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 27 26. L’indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro di distanza. 27. La marcatura riguardante la copertura dell’apparecchio deve essere visibile dopo l’installazione del parasole riscaldante. La marcatura non deve essere posta sulla parte posteriore del parasole. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - Modello ZHQ2125-RMLED-W Potenza 800W /1000W /1800W Voltaggio 220-240V Frequenza 50Hz Classe: IP 24 Importato da : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 29 Non utilizzare mai detergenti abrasivi sul parasole. Qualsiasi trasformazione o modifica dell’apparecchio da parte dell’utilizzatore, senza il consenso del fabbricante o del suo mandatario, sono severamente vietate e potrebbero rivelarsi molto pericolose e comportare l’immediata sospensione della garanzia. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 30: Dicas De Segurança Importantes

    é ativado.) Utilizar o aquecedor de exterior elétrico no exterior, afastado de qualquer obstrução, como ramos ou objetos que representem um perigo na presença de calor, como móveis, cortinas ou outros objetos inflamáveis. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 31 27. A marcação relativa à cobertura do aparelho deve ser visível depois da instalação do aquecedor. A marcação não deve ser colocada na traseira do aquecedor. 28. O aparelho deve ser instalado a uma distância de 100 cm da parede. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 32: Características Técnicas

    8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODELO ZHQ2125-RMLED-W POTÊNCIA 800W /1000W /1800W VOLTAGEM 220-240V FREQUÊNCIA 50Hz CLASSE: IP 24 Importado por : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 33 Todas as transformações ou modificações do aparelho pelo seu utilizador, sem o acordo do fabricante ou representante autorizado, são estritamente proibidas e podem revelar-se muito perigosas e resultar na suspensão imediata da garantia. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
  • Page 34 SIRMIONE BLANC Suspendu V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

8522042

Table des Matières