Télécharger Imprimer la page

Thorn SATIN 2 MRE 350 RGBW DMX Notice De Montage page 6

Publicité

UK
Luminaire must not be cleaned by means
of high-pressure washer.
Reinigung der Leuchte mit
DE
Hochdruckreiniger unzulässig.
CZ
není povoleno.
10
FRANCAIS
-Remplacer toute protection fissurée.
-Les luminaires classe II doivent être
installés de façon à ce que la partie
métallique ne soit pas en contact avec
l'installation électrique connectée à la terre.
TTENTION:Les luminaires classe I
A
doivent être reliés à la terre.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
nominale qui doit être coupée avant
toute intervention sur l'appareillage.
oute modification de cet appareil est interdite.
-Respecter la distance minimale par rapport
-T
aux objets éclairés définie par ce sigle.
ENGLISH
-Replace any cracked protective shield.
-Class II luminaires must be installed so
that exposed metal work of the luminaire
is not in contact with any part of the
electrical installation connected to a
protective conductor.
ARNING:Class I luminaires must be
earthed.
W
-This luminaire operates at mains voltage
which must be switched off before
intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is forbidden.
-Lighted objects nearer than the minimal
distance in the is forbidden.
96272020 PA
DK
Valgusti puhastamine survepesuriga
EE
on keelatud.
Valaisimen puhdistamiseen ei saa
FI
käyttää painepesuria.
FR
Nettoyage du luminaire non autorisé
avec un nettoyeur haute pression.
Nagynyomású tisztítógéppel tisztítani tilos!
HU
Non è consentito pulire gli apparecchi
IT
con macchine pulitrici ad alta pressione.
SVERIGE
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Klass II armaturer måste installeras så
att nakna metalldelar i armaturen inte
är i kontakt med någon elektrisk
installation,kopplad till en skyddledare.
VARNING:Klass I armaturer måste vara
jordade.
-Denna armatur fungerar med högspänning
som måste vara frånslagen fore ingripande
i driftdonen.
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
DEUTSCH
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
installiert werden,daß berührbare
Metallteile nich mit einem,an dem
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
elektrischen Installation in Kontakt
kommen können.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
müssen geerdet sein.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
betrieben.Bevor Eingriffe am
Vorschaltgerät vorgenommen werden
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.
LT
LV
NO
PL
Rengöring av armaturen med
SE
högtryckstvätt är inte tillåten.
RU
ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
-Questo apparecchio funziona a tensione
nominale,questa deve essere interrotta
prima di ogni intervento sul gruppo di
alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
SUOMI
-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava
välittömästi uutsen vastaavaan.
-Asennettaessa suojausluokan II valaisinta
on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien
metalliosien välinen kosketus tehokkaasti
eristettävä.
VAROITUS: Suojausluokan I valaisin
täytyy maadoittaa.
-Verkkojännite on kytkettävä pois ennen
valaisimen huoltotoimenpiteitä.
-Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.
11/2015

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Satin 2 mre 350 rgbw monoSatin 2 mre 650 rgbw dmxSatin 2 mre 650 rgbw monoSatin 2 mre 950 rgbw dmxSatin 2 mre 950 rgbw monoSatin 2 mre 1250 rgbw dmx ... Afficher tout