Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STAGE MONITOR PROCESSOR
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
USER'S MANUAL
USER'S MANUAL
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
SMP-152
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnitronic SMP-152

  • Page 1 USER'S MANUAL USER'S MANUAL USER'S MANUAL USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI SMP-152 STAGE MONITOR PROCESSOR © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Page 3: Table Des Matières

    Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: www.omnitronic.com 3/30 10355565_V_1_0.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC SMP-152 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen. In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Der OMNITRONIC Prozessor ist für den professionellen Anwendungsbereich vorgesehen. Die Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des Gerätes, die Bedienelemente befinden sich auf der Frontseite. Die Ein- und Ausgänge des OMNITRONIC Prozessors sind mit Klinkenbuchsen, XLR-Einbaukupplungen und -steckern und Klemmleisten ausgestattet.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Die Ausgänge Ihres OMNITRONIC Prozessors sind mit XLR- und Klinkenbuchsen und Klemmleisten ausgestattet. NETZANSCHLUSS Der OMNITRONIC Prozessor darf erst dann ans Stromnetz angeschlossen werden, wenn sichergestellt ist, dass die richtige Netzspannung (230 V) vorhanden ist. Ihr Gerät ist mit einer T 0,5 A, 250 V Sicherung abgesichert.
  • Page 9: Bedienung

    Es ist somit offensichtlich, dass wenn nur die Lautstärke der Flöte ohne die Bassgitarre erhöht werden soll, der Regler für die Höhen (treble) aufgedreht werden muss. Die Flöte beansprucht nur einen kleinen Frequenzbereich, der von dem Höhenregler eingestellt werden kann. Im Bereich der Höhenregelung befindet sich auch der Frequenzbereich des Gesanges. Diese beanspruchen einen ähnlich nahe liegenden Frequenzbereich wie eine Flöte, nur etwas tiefer.
  • Page 10 3. PEQ-Fader 1 & 2 Wenn Sie den jeweiligen Fader hochziehen, erhöhen Sie die Lautstärke. Wenn Sie diesen Fader herunterziehen, verringern Sie die Lautstärke. Wenn Sie diesen Fader unter "Null" bewegen, spüren Sie eine Rasterung. Das macht es Ihnen sehr einfach, den Nullpunkt zu finden.
  • Page 11 Die folgende Abbilung erklärt das Verhalten von komprimiertem Signal in Abhängigkeit von verschieden Ratio-Einstellungen. 14. ATTACK-Regler Dieser Regler bestimmt die Zeit, die der Kompressor nach Unterschreiten des Threshold-Punktes benötigt um auf Signale zu reagieren, die den Threshold-Punkt überschreiten. Der Bereich umfasst 0,1 ms bis 100 Nutzen kürzere Attack-Zeiten...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Rückseite 1. EINGANGSBUCHSEN 2. AUSGANGSBUCHSEN 3. GROUND LIFT-Schalter 4. NETZANSCHLUSS mit SICHERUNGSHALTER Stecken Sie hier die Netzleitung ein. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch.
  • Page 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Systemdaten Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 10 W Sicherung: T 0,5 A Audio Ein- und Ausgänge: XLR, Klinke, Klemmleiste Eingangsimpedanz: 10/20 kOhm (unsymm./symm.) Ausgangsimpedanz 300/150 kOhm (unsymm./symm.) Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz, ±3 dB Geräuschspannungsabstand: >...
  • Page 14: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC SMP-152. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Page 16: Operating Determinations

    Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, etc. DESCRIPTION The OMNITRONIC Processor SMP-152 is designed for professional application. The inputs and outputs are located on the rear panel, the control elements on the front panel. 16/30...
  • Page 17: Installation

    Besides that a longer cable may lead to humming and noise trouble. If long cable runs are unavoidable, you should use balanced cables. The inputs of your OMNITRONIC SMP-152 are equipped with XLR and ¼“ jack-sockets and screw connectors.
  • Page 18: Starting Up

    The outputs of your OMNITRONIC SMP-152 are equipped with 6.3 mm jacks, XLR and screw connectors. CONNECTION TO THE MAINS Connect the OMNITRONIC SMP-152 only after having made sure that the right voltage (230 V) is available. This device features a T 0.5 A, 250 V fuse.
  • Page 19: Operation

    boosts some frequencies and attenuates others in this way. So graphic equalizers are used, in this context, to compensate for the "damage" done to the sound by the room itself. 2.) FEEDBACK CONTROL: Without a graphic equalizer, it is quite difficult to stop feedback (that piercing, whistling sound that happens when microphones pick-up and reamplify the sound from the speakers).
  • Page 20 COMPRESSOR / LIMITER SECTION The task of Compressors and Limiters is to reduce the dynamic range of the program material and to controll the overall level. It prevents signals from exceeding a given threshold level. The extent of the resulting dynamic level is dependent on Threshold, Attack, Release and Ration settings.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Expample: INPUT LEVEL 10 dB at 4 dB compression 16. GAIN REDUCTION LED Meter Displays the attenuation in dB. Suggested Settings ATTACK RELEASE RATIO Vocals Medium to Fast Medium to Slow 2:1 to 4:1 Clicky Bass Fast Fast 4:1 or higher Mushy Bass Medium to Slow Medium to Slow 4:1 Raging Electric Guitar Fast...
  • Page 22: Replacing The Fuse

    There are no servicable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
  • Page 23: Ntroduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC SMP-152. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le SMP-152 de son emballage.
  • Page 24 L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Page 25: Emploi Selon Les Prescriptions

    Avant la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que tous les faders et tous les régulateurs de volumes soient en position "0" ou au minimum. ATTENTION: Allumez toujour l'amplificateur en dernier lieu et éteignez le en premier! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé...
  • Page 26: Mise En Marche

    6,3 mm et XLR et borniers. Raccords de sortie Les sorties de votre OMNITRONIC SMP-152 sont équipés avec douilles de jack 6,3 mm et XLR et borniers. Connexion au secteur Brancher le OMNITRONIC SMP-152 seulement au réseau après avoir assuré une tension de réseau de 230 V.
  • Page 27: Maniement

    C'est exactement ce que fait un équaliseur graphique. Il offre un contrôle de l'ensemble des fréquences divisées. Sur scène et en concert les équaliseurs graphiques ont trois utilisations possibles: 1.) EGALISATION DE LA PIÈCE: chaque pièce à son propre son et c'est pourquoi on utilise un équaliseur pour compenser ou eventuellement augmenter les fréquences.
  • Page 28 9. Q (Quality / Qualité) Ajustez la largeur de bande entrée 30 et 3 Q. 10. TOUCHE FX 10 Appuyez cette touche pour multiplier la bande de fréquence FREQ par le facteur 10. 11. REGULATEUR DU NIVEAU Pour régler le niveau de sortie. 12.
  • Page 29: Nettoyage Et Maintenance

    Recommandation ATTACK RELEASE RATIO Chant Moyen à Vite Moyen à Lente 2:1 à 4:1 Basse doux Vite Vite 4:1 ou haut Basse acerbe Moyen à Lente Moyen à Lente Guitare électrique Vite Slow 4:1 ou haut Guitare acoustique Moyen à Lente Moyen à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécial disponible chez votre revendeur. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système Alimentation:...

Table des Matières