Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ACTIONNEUR DE BARRIÈRE COULISSANTE C.A.
INDUSTRIELLE DE SERVICE SÉVÈRE
SL595101U
1 HP, 120/208-240 V c.a. Monophasé
SL595103U
1 HP, 208-240/480 V c.a. Triphasé
SL595105U
1 HP, 575 V c.a. Triphasé
SL595151U
1-1/2 HP, 120/208-240 V c.a. Monophasé
SL595203U
2 HP, 208-240/480 V c.a. Triphasé
SL595205U
2 HP, 575 V c.a. Triphasé
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE PORTAIL.
• Ce modèle a été prévu pour les portails de passage véhiculaire UNIQUEMENT et non
pas pour les portails de passage piétonnier.
• Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire
coulissante Classe I, II, III et IV.
• Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche.
• Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, IL 60126-1196
DE SÉRIE ELITE
MANUEL D'INSTALLATION
®
et Security+ 2.0™.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE SL595101U

  • Page 1 • Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante Classe I, II, III et IV. • Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche. • Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    PROGRAMMATION BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT ...........18 TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) ..........34 RÉGLAGE DE LA DIRECTION D’OUVERTURE ET DES LIMITES ..20 PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER (NON FOURNIES) ....35 RÉGLER L’EMBRAYAGE ..............21 EFFACEMENT DE TOUS LES CODES ...........35 ESSAI D’OBSTRUCTION ..............22 POUR ENLEVER ET EFFACER TOUS LES DISPOSITIFS SURVEILLÉS PRÉSENTATION DE L’ACTIONNEUR...
  • Page 3: Classe D'utilisation

    SÉCURITÉ CLASSE D’UTILISATION CLASSE 1 – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE RÉSIDENTIEL Un actionneur (ou système) de portail pour véhicules dont l’usage est prévu pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence d’une à quatre familles. CLASSE II – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE COMMERCIAL/D'ACCÈS GÉNÉRAL Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire conçu pour utilisation dans un emplacement commercial ou un édifice comme une...
  • Page 4: Information Sur L'installation Sécuritaire

    SÉCURITÉ INFORMATION SUR L’INSTALLATION SÉCURITAIRE Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et Les contrôles prévus pour activation par l'utilisateur doivent être sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs situés à une distance éloignée d'au moins 6 pieds (1,8 m) de toute pièces.
  • Page 5: Informations De Construction De Barrière

    SÉCURITÉ INFORMATIONS DE CONSTRUCTION DE BARRIÈRE Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée. Pour en obtenir une copie, veuillez contacter ASTM directement au 610-832-9585 ou www.astm.org. EXIGENCES GÉNÉRALES 3.1.2 Toutes les ouvertures doivent être conçues, protégées ou grillagées du bas du portail au haut du portail ou sur une hauteur...
  • Page 6: Introduction

    Panneaux d’avertissement (2) et Carte de garantie Support pour la porte Actionneur Quincaillerie Capteur photoélectrique rétroréfléchissant surveillé LiftMaster OUTILS NÉCESSAIRES • Clé de 3/4 po pour ancrages de béton de 1/2 po • Tournevis (à tête hexagonale et à tête plate)
  • Page 7: Spécifications De L'actionneur

    INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS DE L'ACTIONNEUR Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante : Classe d’utilisation Classe I, II, III, et IV Alimentation des accessoires Tableau de commande principal : 24 V c.a., 500 mA max. Bornier : 24 V c.a., 2.2 A max.
  • Page 8 INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS DE L'ACTIONNEUR Alimentation c.a. principale Phase V c.a. Intensité à pleine charge 120 V c.a. 16 ampères (22 ampères incluant les prises pour accessoires) 208-240 V c.a. 8 ampères Trois 208-240 V c.a. 6 ampères 480 V c.a. 3 ampères 575 V c.a.
  • Page 9: Préparation De Site

    INTRODUCTION PRÉPARATION DE SITE Vérifier les codes de construction nationaux et locaux AVANT l'installation. CONDUIT & DALLE EN BÉTON SÉCURITÉ Des dispositifs de protection contre le piégeage sont exigés pour Le conduit doit être homologué UL pour faibles et hautes tensions. protéger contre tout piégeage ou selon les conditions de sécurité...
  • Page 10: Aperçu D'une Installation Typique

    INTRODUCTION APERÇU D’UNE INSTALLATION TYPIQUE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ : Un ou plusieurs capteurs sans contact doivent être placés là où existe un risque de piégeage ou d’obstruction dans la direction d’ouverture ou de fermeture du portail. Tout écart de plus de 5,7 cm (2 -1/4 po) entre la barrière et un objet fixe comme un mur, un pilier, une colonne ou un actionneur doit être comblé.
  • Page 11: Installer L'actionneur

    INSTALLATION ATTENTION ATTENTION • Pour ÉVITER d'endommager les lignes de gaz, d'alimentation ou • Ne pas toucher au dispositif de chauffage lorsque l’interrupteur est autres lignes souterraines de services publics, contacter les sous tension, car il est peut-être chaud. AVERTISSEMENT entreprises de localisation de services souterrains AVANT de creuser •...
  • Page 12 INSTALLATION ÉTAPE 1 (suite) INSTALLER L’ACTIONNEUR Vérifier les codes de construction nationaux et locaux avant l'installation. INSTALLATION SANS RAILS RÉGLABLES REMARQUE : Les rails devront être enlevés pour les installations rétrocompatibles. 1. Placer et ancrer deux poteaux faits de tuyaux de 75 mm (3 po) de diamètre externe à...
  • Page 13: Fixez La Chaîne

    INSTALLATION ÉTAPE 2 FIXEZ LA CHAÎNE NE PAS faire fonctionner l'actionneur avant que cela soit expressément indiqué. 1. Supports de montage de la barrière aux poteaux verticaux avant et arrière de la barrière. 2. Retirer le couvercle de l’actionneur. 3. Localiser et engager la poignée de déclenchement manuel et la verrouiller en place. 4.
  • Page 14: Installer Le Dispositif De Protection Contre Le Piégeage

    Votre application peut contenir plus d’une zone de piégeage. Les propriétaires ont l’obligation de tester tous les mois les dispositifs de protection contre le piégeage. Utiliser uniquement les dispositifs de protection contre le piégeage approuvés par LiftMaster (consulter la page des accessoires).
  • Page 15 INSTALLATION ÉTAPE 3 (suite) INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des capteurs de chant à...
  • Page 16: Tige De Mise À La Terre

    INSTALLATION ÉTAPE 4 Vers l'actionneur TIGE DE MISE À LA TERRE Utiliser une tige de mise à la terre adéquate pour votre zone locale. Le fil de terre doit être un fil simple d’une seule pièce. Ne jamais épisser deux fils pour le fil de terre.
  • Page 17 INSTALLATION ÉTAPE 5 (suite) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE MONOPHASÉ L’actionneur est configurable sur le terrain pour un usage à 120, 208 et 240 V c.a. Le réglage par défaut en usine est de 120 V c.a. Pour le fonctionnement Débrancher le faisceau de câblage du moteur de la prise « 120V » sur le tableau de commande et le rebrancher dans la à...
  • Page 18 INSTALLATION ÉTAPE 5 (suite) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE TRIPHASÉ L’actionneur est configurable sur le terrain pour un usage à 208, 240 et 480 V c.a. Le réglage par défaut en usine est de 240 V c.a. Les actionneurs triphasés de 575 V sont configurés en usine pour 575 V UNIQUEMENT (Modèles SL595105U et SL595205U). Pour le fonctionnement S’assurer que le faisceau du moteur est branché...
  • Page 19: Barrières Doubles Seulement

    INSTALLATION ÉTAPE 6 BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT Il existe deux options pour la communication des barrières doubles : câblée ou sans fil. Suivre les instructions selon votre application. Ne pas utiliser la communication câblée et la communication sans fil simultanément. BARRIÈRES DOUBLES SANS FIL POUR ACTIVER LA FONCTION SANS FIL : 1.
  • Page 20 INSTALLATION ÉTAPE 6 (suite) TYPE DE FIL POUR BARRIÈRE DOUBLE (CÂBLE À FILS EN PAIRE TORSADÉE BLINDÉE) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT 22AWG jusqu'à 200 pieds 18AWG - 200-1000 pieds (61 m) (61-305 m) Le fil doit avoir une valeur nominale de 30 volts minimum BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES Avant de creuser, contacter les entreprises de localisation de services souterrains locaux.
  • Page 21: Réglage De La Direction D'ouverture Et Des Limites

    INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : • Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes • Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être barrière qui force ou qui adhère.
  • Page 22: Régler L'embrayage

    INSTALLATION ÉTAPE 7 (suite) RÉGLAGE DE LA DIRECTION D’OUVERTURE ET DES LIMITES EFFACEMENT DE LA DIRECTION D’OUVERTURE 1. Pour effacer la transmission, enfoncer et tenir simultanément les boutons OPEN LEFT et OPEN RIGHT (5 secondes) jusqu’à ce que les diodes OPEN LEFT et OPEN RIGHT clignotent rapidement et que l’actionneur émette un bip.
  • Page 23: Essai D'obstruction

    INSTALLATION ÉTAPE 9 ESSAI D’OBSTRUCTION Cet actionneur est équipé d’un dispositif de détection automatique d’obstruction. Si la barrière rencontre une obstruction durant son déplacement, l’actionneur inverse automatiquement la course de la barrière pour une courte période puis arrête la barrière. Après que les ajustements sont effectués, faire l’essai de l’actionneur : 1.
  • Page 24: Présentation De L'actionneur

    PRÉSENTATION DE L’ACTIONNEUR CARTE DE COMMANDE Pages 24-28 INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION C.A. AVEC COUVERCLE À SERRURE TABLEAU D’ALIMENTATION (situé derrière le tableau de L’interrupteur d’alimentation CA sur l’actionneur ALARME DE commande) activera ou désactivera l’alimentation. L’ACTIONNEUR Pages 16-17 Page 42 PRISE D’ALIMENTATION DES ACCESSOIRES CARTE D'EXTENSION (Pour actionneur 120 V c.a.
  • Page 25: Présentation Du Tableau De Commande

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE COMMANDE SCHÉMA DU TABLEAU DE COMMANDE TEMPORISATION D’OUVERTURE-FERMETURE ALTERNÉE MINUTERIE DE FERMETURE Page 25 Page 25 CADRAN DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC Page 26 BOUTONS D’ESSAI Pages 25, 39-41 BOUTON APPRENDRE (LEARN) Pages 26, 39 Pages 25, 34-35 BIPART DELAY...
  • Page 26: Bouton Apprendre (Learn)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE COMMANDE BOUTON APPRENDRE (LEARN) Le bouton d’apprentissage (LEARN) sert à la programmation (se reporter à Programmation). AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC L’affichage de diagnostic indiquera le type d’actionneur, la version du matériel et les codes de défaut. L’écran affichera « SL » suivi de «...
  • Page 27: Cadran De Réglage De La Résistance

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE COMMANDE CADRAN DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE Le réglage de la résistance doit être suffisamment élevé pour que la course de la barrière ne s’inverse pas d’elle-même et qu’elle ne cause pas d’interruption nuisible, mais suffisamment bas pour empêcher des blessures graves à...
  • Page 28: Accessoires De Câblage Au Tableau De Commande

    ACCESSOIRES DE CÂBLAGE AU TABLEAU DE COMMANDE POSTE DE COMMANDE À TROIS BOUTONS BORNES FONCTION EXEMPLE DE CÂBLAGE « OPEN » et « COMM » Ouvre une barrière fermée. Ouverture forcée (l‘interrupteur maintenu surpasse les sécurités externes et réinitialise la condition d‘alarme).
  • Page 29: Capteurs Photoélectriques Et Capteurs De Chant

    ACCESSOIRES DE CÂBLAGE AU TABLEAU DE COMMANDE CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES ET CAPTEURS DE CHANT Les bornes des capteurs photoélectriques/du chant (EYES/EDGE) sont utilisés pour raccorder les dispositifs de protection contre le piégeage. Au moins un dispositif de protection contre le piégeage externe surveillé est exigé avant le déplacement de la barrière. Les dispositifs de protection contre le piégeage surveillés doivent avoir été...
  • Page 30: Présentation Du Tableau D'extension

    PRÉSENTATION DU TABLEAU D’EXTENSION ATTENTION ATTENTION Pour ÉVITER d'endommager la carte de circuit, les relais ou les accessoirs, NE PAS connecter plus que 42 V c.c. (32 V c.a.) aux contacts relais AUX des borniers. AVERTISSEMENT ENTRÉES DE DÉTECTEUR À BOUCLE ENFICHABLE Pour détecteurs à...
  • Page 31: Relais Aux 1 Et 2

    PRÉSENTATION DU TABLEAU D’EXTENSION RELAIS AUX 1 ET 2 Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources d’alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42 V c.c. [34 V c.a.], max 5 A). La fonction d’activation du contact de relais est déterminée par les réglages des commutateurs.
  • Page 32: Accessoires De Câblage Au Tableau D'extension

    ACCESSOIRES DE CÂBLAGE AU TABLEAU D’EXTENSION CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES ET CAPTEURS DE CHANT Les bornes des capteurs photoélectriques/du chant (EYES/EDGE) sont utilisés pour raccorder les dispositifs de protection contre le piégeage. Au moins un dispositif de protection contre le piégeage externe surveillé est exigé avant le déplacement de la barrière. Les dispositifs de protection contre le piégeage surveillés doivent avoir été...
  • Page 33: Boucles

    ACCESSOIRES DE CÂBLAGE AU TABLEAU D’EXTENSION BOUCLES ENTRÉES FONCTIONNALITÉ EXEMPLE DE CÂBLAGE « EXIT » Connexion du fil de boucle pour détecteur de boucle enfichable lorsque la boucle est à l'intérieur de la zone sécurisée près de la barrière. • Commande d'ouverture - ouvre une barrière fermée •...
  • Page 34: Câblage In-Situ

    ATTENTION AVERTISSEMENT CÂBLAGE SUPPLÉMENTAIRE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l’incendie ou l’électrocution : Pour une protection continue contre l’incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l'entretien de l'actionneur.
  • Page 35: Programmation

    PROGRAMMATION TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0™ et 2 entrées sans clé (1 NIP pour chaque entrée sans clé) peut être programmé à l'actionneur. Lors de la programmation d'une troisième entrée sans clé dans l'actionneur, la première entrée sans clé sera effacée pour permettre de programmer la troisième entrée sans clé.
  • Page 36: Passerelle Internet Liftmaster (Non Fournies)

    à l'actionneur s'il est à portée et l'actionneur émettra un bip si la programmation est réussie. L'état tel que montré par l'application Passerelle Internet LiftMaster sera soit « ouvert » ou soit « fermé ». L'actionneur de barrière peut alors être contrôlé par l'application Passerelle Internet LiftMaster.
  • Page 37: Réglages

    RÉGLAGES EXEMPLES DE CONFIGURATION D’ACTIONNEUR DE PORTAIL Des exemples de configuration d’actionneur de portail sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage. RÉSIDENTIELLE : Une à...
  • Page 38: Réglages De Barrière Double

    Programme les télécommandes 1 à 50 sur l'actionneur Programme les télécommandes 51 à 100 sur l'actionneur primaire secondaire Passerelle Internet Programme à l'actionneur primaire LiftMaster Moniteur de garage et Programme à l'actionneur primaire de barrière CARTE D'EXTENSION FONCTION ACTIONNEUR PRIMAIRE...
  • Page 39: Entretien

    • Ne permettez JAMAIS à un enfant de faire fonctionner ou de jouer avec les commandes de barrière. Garder la télécommande hors de • TOUT l'entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster. portée des enfants. • L'actionneur ne doit être activé que s'il est clairement visible, AVERTISSEMENT •...
  • Page 40: Dépannage

    ATTENTION AVERTISSEMENT DÉPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : Pour une protection continue contre l'incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l'entretien de l'actionneur.
  • Page 41 (court-circuit ou circuit ouvert – détecteur à circuit ou une connexion ouverte dans la boucle. boucle enfi chable LiftMaster uniquement) Erreur de boucle – Boucle d’ombre défaillante ou Vérifi er le câble de la boucle sur toute la connexion. Il pourrait y avoir un court- manquante (court-circuit ou circuit ouvert –...
  • Page 42 Certains codes sont enregistrés dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra. Protection inhérente Protection externe Système LiftMaster Système installé Information contre le piégeage contre le piégeage...
  • Page 43: Alarme De L'actionneur

    DÉPANNAGE ALARME DE L'ACTIONNEUR Si le capteur de contact détecte une obstruction deux fois de suite, l'alarme sonnera (jusqu'à 5 minutes) et l'actionneur devra être réinitialisé. Si une commande est donnée après les 5 minutes initiales, l'actionneur émettra un bip. Lorsque la résistance inhérente de l'actionneur (TR/MIN/capteur actuel) détecte une des obstructions suivantes deux fois de suite, l'alarme sonnera (jusqu'à...
  • Page 44: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’actionneur ne a) Pas d’alimentation à la carte de contrôle a) Vérifier l’alimentation CA et par pile. fonctionne pas et le b) Fusible ouvert b) Vérifier les fusibles. code d’erreur n’est c) Carte de contrôle défectueuse c) Remplacez la carte de contrôle défectueuse.
  • Page 45 DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS La boucle d’ombre ne a) Configuration incorrecte du détecteur de véhicule a) Examiner les réglages du détecteur à boucle d’ombre. Régler les paramètres au besoin. maintient pas le portail b) Détecteur à boucle de véhicule défectueux b) Remplacer le détecteur à...
  • Page 46: Accessoires

    Profilé à faible profil - Aluminium (2,44 m ou 8 pi) (S50CHAL) (LMRRU et CPS-RPEN4GM) Outil de coupe pour chant (ETOOL)* Nécessaire de chant surveillé sans fil LiftMaster (émetteur et récepteur) Chant surveillé à forme enveloppante carrée (1,22 m ou 4 pi) (WS4)* (LMWEKITU) Chant surveillé...
  • Page 47: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES PIÈCES DE RECHANGE DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE (NON PIÈCES DE RECHANGE (NON ILLUSTRÉS) ILLUSTRÉS) Nécessaire de chauffage HTRNB ID de puissance du tableau d’alimentation, triphasé, 1 HP K94-38062-2 Nécessaire de chauffage, 480V HTR460 ID de puissance du tableau d’alimentation, triphasé, 2 HP K94-38062-3 Boulon de poulie avec raccord de zinc K91-G0149...
  • Page 48: Garantie

    GARANTIE LIMITEE DEUX ANS LiftMaster (« le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce produit dans la structure duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à...

Table des Matières