Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS s termostatickým ventilem pro teplou a studenou vodu, 24 V DC
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Start 2 s.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
START/STOP
1.
2.
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
STISKNI
PRESS
AUTOMATIC 3 s.
SLD 03: ON / OFF
3.
3 cm
10 cm
START
Shower control with thermostatic mixer, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: 6 - 168 h
4 a.
3 cm
1
SLS 02T
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
4 b.
10 cm
AUTOMATIC STOP 310 s.
STOP
SLD 03: 10 - 310 s.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intra SLS 02T

  • Page 1 SLS 02T Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS s termostatickým ventilem pro teplou a studenou vodu, 24 V DC Shower control with thermostatic mixer, 24 V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLS 02T - Obj. č. (Code Nr.) - 02023 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 47615 45365 45823...
  • Page 3 24 V DC...
  • Page 4 Teplá Studená Cold 24 V DC ! TOP !
  • Page 5 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 6 Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов. Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом. Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC. D / A Wegen der Möglichkeit, daß...
  • Page 7: Recommended Accessories

    Doporučené příslušenství SLA 03 antivandalový sprchový výtok SLA 13 antivandalový sprchový výtok, nastavitelný úhel výtoku, systém Anti-suicide SLA 14 antivandalový sprchový výtok, systém Anti-suicide SLA 28 sprchová růžice SLA 39 antivandalový sprchový výtok SLA 40 antivandalový sprchový výtok s nastavením úhlu výtoku SLD 03 universální...

Ce manuel est également adapté pour:

02023