Century Heating CW2900 Série Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CW2900 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
du CW2900 encastrable
(Modèle CB00006)
ENCASTRABLES À BOIS APPROUVÉS
SELON LA PHASE II DES EXIGENCES
DE L'AGENCE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA
Vérifié et testé conformément aux normes
ULC S628, UL 737 et UL 1482
par un laboratoire accrédité
www.century-heating.com
Fabricant de poêles international Inc.
250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures
(Québec) Canada G3A 2H3
Service après-vente : 418-908-8002
Courriel : tech@sbi-international.com
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
d'un document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps
à autre et ne peut être tenu responsable de tout problème, blessure ou dommage subis
suite à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-
autorisées.
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
45557F
Imprimé au Canada
09-07-2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Century Heating CW2900 Série

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable (Modèle CB00006) ENCASTRABLES À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes ULC S628, UL 737 et UL 1482 par un laboratoire accrédité...
  • Page 2 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable MERCI D’AVOIR CHOISI CET ENCASTRABLE À BOIS CENTURY Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fière de la qualité et du rendement de tous ses produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Table des matières PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ........6 1 Sécurité ....................6 2 Renseignements généraux du CW2900 encastrable (CB00006) ..7 2.1 Performance de l’appareil ..................7 2.2 Caractéristiques générales ..................8 2.3 Chauffage par zone - De quelle façon vous pouvez en profiter ......
  • Page 4 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.5.1 Faire différents feux pour différents besoins ............ 21 5 Entretien de votre système de chauffage au bois ......24 5.1 Entretien de l’encastrable ..................24 5.1.1 Nettoyage de la vitre ..................24 5.1.2 Remplacement du joint d’étanchéité...
  • Page 5 Annexe 7 : Instructions de désinstallation ..........53 Annexe 8 : Vue explosée et liste de pièces ..........54 GARANTIE LIMITÉE CENTURY HEATING........57 ENREGISTRER VOTRE GARANTIE EN LIGNE Pour être complètement couvert par la garantie, il vous faudra prouver à quelle date vous avez acheté...
  • Page 6: Partie A - Utilisation Et Entretien

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN S.V.P., référez-vous à la Partie B pour les directives d’installation. 1 Sécurité • BRÛLANT LORSQU'EN FONCTION, ÉLOIGNER LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES. TOUT CONTACT AVEC LA PEAU PEUT CAUSER DES BRÛLURES. DES GANTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES LORS DE L’UTILISATION L’ENCASTRABLE.
  • Page 7: Renseignements Généraux Du Cw2900 Encastrable (Cb00006)

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 2 Renseignements généraux du CW2900 encastrable (CB00006) 2.1 Performance de l’appareil Type de combustible Bûches de bois sec Superficie de chauffage recommandée 500 à 2,100 pi (47 à 195 m Volume de la chambre à combustion 2.4 pi (0.068 m Temps de combustion maximal...
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 2.2 Caractéristiques générales Longueur maximale des bûches 20 po (508 mm) orientation est-ouest* Diamètre de la buse de raccordement 6 po (152 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (152 mm) Type de cheminée ULC-S635, CAN/ULC-S640, UL1777 Matériau du coupe-feu...
  • Page 9 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable...
  • Page 10: Chauffage Par Zone - De Quelle Façon Vous Pouvez En Profiter

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 2.3 Chauffage par zone - De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouvel encastrable au bois CW2900 sert au chauffage des locaux, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
  • Page 11: Les Avantages Des Faibles Émissions Et Du Haut Rendement

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 2.4 Les avantages des faibles émissions et du haut rendement Les faibles émissions de particules qui résultent de la technologie utilisée dans votre CW2900 signifient que votre maisonnée rejettera jusqu’à 90 pour cent moins de particules fines dans l’environnement que si vous utilisiez un ancien poêle conventionnel.
  • Page 12: Combustible

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 3 Combustible 3.1 Les matériaux qu'il ne faut pas brûler LES DÉCHETS QUELS QU’ILS SOIENT; • DU CHARBON OU DU CHARBON DE BOIS; • DU BOIS TRAITÉ, PEINT OU RECOUVERT D’UN ENDUIT; • •...
  • Page 13: Longueur Des Bûches

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 3.2.3 Longueur des bûches Les bûches devraient être coupées pour avoir au maximum 1 po de moins que la chambre à combustion, de façon à y pénétrer facilement. Il est très difficile d’alimenter l’encastrable avec des bûches qui sont juste un peu trop longues.
  • Page 14: Comment Faire Sécher Le Bois De Chauffage

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 3.2.5 Comment faire sécher le bois de chauffage Le bois de chauffage qui n’est pas suffisamment sec est la cause de la plupart des plaintes concernant les appareils de chauffage au bois. Brûler constamment du bois vert ou un bois qui n’a pas été...
  • Page 15: Comment Évaluer La Teneur En Humidité Du Bois De Chauffage

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 3.2.6 Comment évaluer la teneur en humidité du bois de chauffage Vous pouvez savoir si du bois de chauffage est suffisamment sec pour brûler à l'aide des indications suivantes : des fissures apparaissent à l’extrémité des bûches au fur et à mesure qu’elles sèchent; •...
  • Page 16: Utilisation De L'encastrable

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4 Utilisation de l’encastrable 4.1 Utilisation d’un pare-étincelles Cet encastrable a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare-étincelles (AC01315, vendu séparément.) Assurez-vous que le pare-étincelles soit bien fixé à l’appareil pour éviter que des étincelles endommagent votre revêtement de sol.
  • Page 17: Méthode Traditionnelle Pour Faire Du Feu

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.3.1 Méthode traditionnelle pour faire du feu La méthode traditionnelle pour faire un feu de bois est de faire des boules avec 5 à 10 feuilles de papier journal et de les placer dans la chambre à...
  • Page 18: Deux Bûches Parallèles

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.3.3 Deux bûches parallèles Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par-dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal.
  • Page 19: Enlèvement De La Cendre

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.4.2 Enlèvement de la cendre Il faudrait retirer la cendre de la chambre à combustion tous les deux ou trois jours environ en période de chauffage maximale. Ne laissez pas la cendre s’accumuler de façon excessive dans la chambre à...
  • Page 20: Allumage À Chaud De Chaque Nouvelle Charge

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.4.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge Placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière et pas trop près de la vitre. Fermez la porte et ouvrez le contrôle d’air de combustion complètement. Laissez le contrôle d’air complètement ouvert jusqu’à...
  • Page 21: Fonctionnement Du Ventilateur

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.5 Fonctionnement du ventilateur Laissez l’encastrable atteindre sa température de fonctionnement (environ une heure) avant d'actionner le ventilateur. L’augmentation du courant d’air produit par le ventilateur refroidit la chambre à combustion et peut nuire au rendement d’un début de combustion si le ventilateur démarre trop tôt.
  • Page 22: Des Feux Qui Donnent Peu De Chaleur Et Durent Longtemps

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 4.5.1.2 Des feux qui donnent peu de chaleur et durent longtemps Parfois vous désirerez faire un feu qui durera jusqu’à huit heures, mais ne produira pas de chaleur intense. Dans ce cas, utilisez du bois mou et placez les bûches de façon compacte dans la chambre à...
  • Page 23 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Le tableau ci-dessous donne une indication très générale des temps de combustion maximums que vous connaîtrez, selon le volume de la chambre à combustion. VOLUME DE LA TEMPS DE CHAMBRE À COMBUSTION COMBUSTION MAXIMUM <...
  • Page 24: Entretien De Votre Système De Chauffage Au Bois

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 5 Entretien de votre système de chauffage au bois 5.1 Entretien de l’encastrable Votre nouvel encastrable vous donnera des années de bon service si vous l’utilisez et l’entretenez correctement. Certains des éléments intérieurs de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, les coupe-feu et les tubes d’air s’useront avec le temps sous la chaleur intense.
  • Page 25: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 5.1.2 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte Après un an ou plus d’usage, le joint d'étanchéité de la porte se comprimera et deviendra dur, ce qui peut permettre à de l’air de passer. Vous pouvez vérifier l’état de votre joint de porte en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier.
  • Page 26: Nettoyage Et Peinture De L'encastrable

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Le joint doit être centré sur le rebord de la vitre. Pour y réussir facilement, retirez une partie du papier qui recouvre l'adhésif et placez le joint sur une table en tournant l’adhésif vers le haut.
  • Page 27: À Quelle Fréquence Devriez-Vous Ramoner La Cheminée

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 5.2.2 À quelle fréquence devriez-vous ramoner la cheminée? Il n’est pas possible de prédire en combien de temps ou combien de créosote se formera dans votre cheminée. Il est important, par conséquent, de vérifier mensuellement s’il y a des dépôts dans votre cheminée pendant que vous vous habituez à...
  • Page 28: Partie B - Installation

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable PARTIE B - INSTALLATION 6 Exigences préalables à l'installation pour foyer maçonnerie Le foyer de maçonnerie doit répondre aux exigences minimales du code du bâtiment appliqué localement ou l'équivalent afin d'obtenir une installation sécuritaire. Contactez votre inspecteur du bâtiment pour prendre connaissance des exigences en vigueur dans votre région.
  • Page 29 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Les capuchons de cheminée à treillis métallique doivent permettre un nettoyage régulier ou alors ce treillis devrait être enlevé pour éviter tout risque d'obstruction. 4. MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ADJACENTS : On doit inspecter le foyer pour s'assurer qu'il y a suffisamment de dégagement entre lui et les matériaux combustibles, qu'ils soient exposés au-dessus, sur les côtés et sur le devant du foyer ou qu'ils soient non visibles au niveau de la cheminée ou du manteau de la cheminée.
  • Page 30: Sécurité

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 7 Sécurité 7.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l’installation • LES INFORMATIONS INSCRITES SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION DE L’APPAREIL ONT TOUJOURS PRÉSÉANCE SUR LES INFORMATIONS CONTENUES DANS TOUT AUTRE MÉDIA PUBLIÉ...
  • Page 31: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 8 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC S628 (Canada), UL1482 (É.- U.) et UL737 (É.-U.). Lorsque l’encastrable est installé de façon à ce que ses surfaces respectent les dégagements minimums indiqués ou plus, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même anormal.
  • Page 32: Conformité De La Tablette Combustible

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 8.3 Conformité de la tablette combustible Afin de valider la conformité avec l’encastrable d’une tablette existante ou pour installer une tablette en matériau combustible, il est important de se référer au tableau et à la figure suivante.
  • Page 33 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Voici un exemple de calcul pour déterminer la nécessité d’ajouter une protection de plancher en matériaux non combustible. Pour quelqu’un demeurant aux É-U, dont l’encastrable ferait sailli dans la pièce (C) de 3" (76 mm) le calcul serait le suivant : Valeur D = B - (A - C) Valeur D = 16"...
  • Page 34 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 5" 127 mm L'utilisation de la valeur R est pratique lorsque plus d'un matériau est utilisé dans la protection de plancher installé devant l’extension de l’âtre pour couvrir la surface combustible. En effet, les valeurs R sont additifs, tandis que les valeurs K ne le sont pas. Il existe deux façons de calculer le facteur R d’une protection du plancher.
  • Page 35 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Exemple : Valeur K = 0.75 Épaisseur = 1 Valeur R = Épaisseur/K = 1/0.75 = 1.33 Caractéristiques thermiques des matériaux couramment utilisés pour protection du plancher* CONDUCTIVITÉ (k) RÉSISTANCE (R) PAR MATÉRIEL PAR POUCE POUCE D’ÉPAISEUR ®...
  • Page 36 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Lorsque l’encastrable sort au maximum dans la pièce, on installe le côté avant de l’extension de la chemise de niveau avec la façade du foyer. Sinon, on peut faire reculer l’encastrable de 2 1/4" (57 mm) au maximum ou choisir n'importe quelle position intermédiaire. La position sélectionnée dépendra de votre préférence dans la plupart des installations, de votre configuration actuelle, du respect des instructions d’installations précédentes et de la conformité...
  • Page 37: Ouverture Minimale De L'âtre, Dégagements Et Protection De Plancher

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 8.5 Ouverture minimale de l’âtre, dégagements et protection de plancher...
  • Page 38 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable OUVERTURE DÉGAGEMENTS MINIMALE DE L’ÂTRE 16" (406 mm) 23 3/8" (594 mm) 12" (305 mm) 28 7/8" (733 mm)** 20" (508 mm) 15 7/8" (403 mm) 22" (559 mm)* ÉPAISSEUR MAXIMALE 12" (305 mm) 1"...
  • Page 39: Le Système D'évacuation

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9 Le système d’évacuation 9.1 Conseils généraux Le système d’évacuation, composé de la cheminée et de la gaine à l’intérieur de la cheminée, agit comme le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur des encastrables ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé...
  • Page 40: Des Cheminées Appropriées

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9.3 Des cheminées appropriées Votre encastrable à bois vous procurera une performance et une efficacité optimale lorsqu’il est raccordé à une gaine de cheminée ayant un conduit de fumée de 6 po de diamètre. Le raccordement à...
  • Page 41: Raccordement De La Gaine De Cheminée

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9.5 Raccordement de la gaine de cheminée Les méthodes à privilégier sont celles que l’on retrouve à la Section 9.5.1. N’utilisez un adaptateur pour déviation de gaine (Section 9.5.2) qu’en dernier recours. 9.5.1 Si la gaine s’aligne bien avec la buse de votre encastrable, deux possibilités s’offrent à...
  • Page 42: Si La Gaine Ne S'aligne Pas Avec La Buse De Votre Encastrable

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9.5.2 Si la gaine ne s’aligne pas avec la buse de votre encastrable Vous pouvez installer un adaptateur pour déviation de gaine (AC01370) vendu séparément. Si vous devez installer un adaptateur pour déviation de gaine, sécurisez d’abord les 3 équerres de fixations avec 3 vis 30131 fournies sur le dessus de la chemise, dans les 3 trous à...
  • Page 43: Le Rapport Entre La Cheminée Et La Maison

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9.7 Le rapport entre la cheminée et la maison Parce que le système d’évacuation est le moteur qui entraîne le système de chauffage au bois, il doit posséder les bonnes caractéristiques. Les signes d’un mauvais système sont les courants d’air froids descendants lorsque l’encastrable n'est pas allumé, l'allumage lent d'un nouveau feu et le retour de fumée lorsqu’on ouvre la porte pour recharger l’encastrable.
  • Page 44: Apport D'air De Combustion

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable 9.8 Apport d’air de combustion Au Canada, les encastrables à bois n’ont pas à être munis d’un apport d’air de combustion de l’extérieur parce que les recherches ont démontré que ces apports ne compensent pas la dépressurisation de la maison et peuvent ne pas suffire à...
  • Page 45: Annexe 1 : Installation Du Ventilateur

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 1 : Installation du ventilateur Positionnez l’ensemble de ventilateur sous la tablette à cendres et poussez-le contre ® l'encastrable. Fixer le ventilateur à l’aide de deux (2) vis de type Torx fournies avec ®...
  • Page 46: Annexe 2 : Installation De L'ensemble D'entrée D'air Frais (Option Ac01298)

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 2 : Installation de l’ensemble d’entrée d’air frais (option AC01298) Note : Ne retirez que l’emporte-pièce qui sera raccordé à la prise d’air frais. Afin d’installer l’ensemble d’entrée d’air frais à votre encastrable, vous devrez avoir en main l’accessoire AC01298.
  • Page 47: Annexe 3 : Installation De L'ensemble De Façade 32" H X 50" L (Inclus Sur Ce Modèle)

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 3 : Installation de l’ensemble de façade 32" H x 50" L (inclus sur ce modèle) Retirez les panneaux de façade de leur emballage et assemblez-les en suivant les instructions d'assemblage ci-dessous : Quincaillerie incluse avec la façade : (4) –...
  • Page 48 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Une fois la façade assemblée, alignez les encoches, situées dans le haut de chaque côté de l’ouverture de la façade, avec dessus l’encastrable et poussez la façade vers le devant du foyer (voir DÉTAIL A.) Centrez l’encastrable dans l’ouverture du foyer.
  • Page 49: Tablette/Manteau 7 3/16" X 26" (Option Ac01317)

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 4 : Installation l’écran coupe-chaleur pour tablette/manteau 7 3/16" X 26" (option AC01317) Lorsqu’un écran coupe-chaleur est installé, les dégagements aux matériaux combustibles tels que la tablette combustible et le parement supérieur sont les suivants (voir Section 8.3 Conformité...
  • Page 50: Annexe 5 : Installation Du Pare-Étincelles (Option Ac01315)

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 5 : Installation du pare-étincelles (option AC01315) Ouvrez la porte. Tenez le pare-étincelle à l’aide des deux poignées et approchez- le de l’ouverture de porte. Inclinez la partie supérieure du pare-étincelles vers le haut de l’ouverture de porte.
  • Page 51 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 6 : Installation tubes d’air secondaires du coupe-feu 1. En commençant vers l’arrière, inclinez et insérez le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite. Ensuite, levez et poussez le tube vers la gauche dans le trou correspondant de la canalisation de gauche.
  • Page 52: Type De Tuyaux

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Prenez note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B). Notes importantes : Les tubes d’air secondaire sont identifiés de la manière suivante : Modèle Type de tuyaux CW2900 encastrable Avant ►...
  • Page 53: Annexe 7 : Instructions De Désinstallation

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 7 : Instructions de désinstallation Pour les besoins d'inspection de l'encastrable ou de la cheminée, il est possible que vous deviez le retirer de son emplacement. Pour retirer votre encastrable, veuillez suivre les instructions suivantes: ...
  • Page 54: Annexe 8 : Vue Explosée Et Liste De Pièces

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Annexe 8 : Vue explosée et liste de pièces...
  • Page 55 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable IMPORTANT : IL S'AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à...
  • Page 56 Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable Item Description Qté AC01298 ENSEMBLE D’ENTRÉE D'AIR FRAIS- 5" DIAMÈTRE 30337 BOULON 1/2-13 X 1-3/4" CARRÉ PL65606 CÔTÉ DÉCORATIF DROIT PL65605 CÔTÉ DÉCORATIF GAUCHE PL34052 ÉQUERRE DE FIXATION POUR GAINE SE45557 KIT MANUEL D'INSRUCTION CW2900 ENCASTRABLE 7 3/16"...
  • Page 57: Garantie Limitée Century Heating

    Manuel d’installation et d’utilisation du CW2900 encastrable GARANTIE LIMITÉE CENTURY HEATING La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant CENTURY lors d’une réclamation sous garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Cb00006

Table des Matières