Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aktenvernichter
Destructeur de documents |
Distruggi-documenti
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 25
Italiano .......45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Office PBS 14

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Aktenvernichter Destructeur de documents | Distruggi-documenti Deutsch ..06 Français ..25 Italiano ..45 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang / Geräteteile ..........6 Allgemeine Informationen ..........7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Symbolerklärung ..............7 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ..............9 Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen ..... 14 Montage ................14 Inbetriebnahme ..............15 Aktenvernichter benutzen ..........
  • Page 6: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Netzkabel CD-Einlass CD-Erkennungssensor (eingebaut) Schiebeschalter (AUTO / OFF / REV) Schneidkopf Sicherheitsschalter (eingebaut) Tragegriff, 2× Papier- / Kreditkarten-Einlass Papier- / Kreditkarten-Erkennungssensor (eingebaut) Rolle, 2× Rolle mit Feststellhebel, 2× CD-Behälter Papier- / Kreditkarten-Behälter Basiseinheit...
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Aktenvernichter, und sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Sie sich verletzen oder den Aktenvernichter beschädigen.
  • Page 8 Allgemeine Informationen Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle geltenden Vor- schriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Aktenvernichters die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Referenz auf. Halten Sie Kinder vom Aktenvernichter fern.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Das Symbol für geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bestätigt, dass ein Produkt die Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) erfüllt. Das GS-Zeichen gibt an, dass die Sicherheit und Gesund- heit des Benutzers bei ordnungsgemäßer Verwendung des Produkts und bei vorhersehbarem Fehlgebrauch nicht gefährdet ist. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das vom TÜV Rhein- land ausgestellt wird.
  • Page 10 Sicherheit − Wenn das Netzkabel des Aktenvernichters beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person gewechselt werden. − Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von einem qualifizierten Experten durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
  • Page 11 Sicherheit − Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht in feuchten Räumen oder im Regen. − Lagern Sie den Aktenvernichter nie so, dass er in eine Bade- wanne oder ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie nie nach einem elektrischen Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Page 12 Sicherheit − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffver- packung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfan- gen und ersticken. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Greifen Sie nicht mit den Händen in die Einlässe. −...
  • Page 13 Sicherheit − Demontieren Sie den Aktenvernichter nie zu Reinigungs- oder Aufbewahrungszwecken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Be- schädigungen des Aktenvernichters führen. − Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht länger als 3 Minuten ohne Unterbrechung. Lassen Sie ihn zunächst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
  • Page 14: Aktenvernichter Und Lieferumfang Prüfen

    Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand öffnen, kann der Aktenvernichter schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen der Verpackung sehr vorsichtig vor.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3. Drehen Sie die Basiseinheit um, nachdem Sie die Rollen montiert haben. 4. Montieren Sie den Schneidkopf auf der Basiseinheit. Drücken Sie den Schneid- kopf fest nach unten, bis er einschnappt (siehe Abb. C). Es gibt ein lautes Klicken je Seite, wenn der Schneidkopf fest eingerastet ist. 5.
  • Page 16 Aktenvernichter benutzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Be- schädigungen des Aktenvernichters führen. − Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht länger als 3 Minuten ohne Unterbrechung. Lassen Sie ihn zunächst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
  • Page 17: Papier

    Aktenvernichter benutzen • Der Aktenvernichter wird bei Überlastung automatisch ausgeschaltet, um einen Motorschaden zu verhindern. Trennen Sie den Aktenver- nichter von der Stromversorgung und lassen Sie ihn auf Raumtempe- ratur abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. • Rücken Sie die Hebel an den Rollen mit Feststellhebeln ein, um zu verhindern, dass der Aktenvernichter während des Gebrauchs weg rollt.
  • Page 18: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Auffangbehälter leeren WARNUNG! Verletzungsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Berühren Sie das Schneidwerk nicht mit den Fingern. Um eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung zu gewährleisten, schreddern Sie Kreditkarten nur dann, wenn sich kein verarbeitetes Papier im Papier- / Kreditkarten-Behälter befindet.
  • Page 19: Bei Nichtgebrauch

    Bei Nichtgebrauch − Verwenden Sie grundsätzlich keine Gegenstände zum Beheben von CD-, Kreditkarten- oder Papierstaus. Stecken Sie keine Gegenstände, beispielsweise Messer, Scheren usw., in die Einlässe. So beheben Sie einen Stau: 1. Stellen Sie den Schiebeschalter auf die Position REV. Der Aktenvernichter läuft rückwärts.
  • Page 20 Reinigung und Wartung − Berühren Sie das Schneidwerk nicht mit den Fingern. − Demontieren Sie den Aktenvernichter nie zu Reinigungs- oder Aufbewahrungszwecken. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eindringenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch andere Flüssigkei- ten in das Gehäuse gelangen.
  • Page 21: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung 1. Reinigen Sie den Aktenvernichter (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung”). 2. Bewahren Sie den Aktenvernichter an einem sauberen und trockenen Ort auf. Demontieren Sie den Aktenvernichter nie zu Aufbewahrungszwecken. 3. Halten Sie den Aktenvernichter von Kindern fern. Problembehebung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn Sie den Aktenvernichter selbst reparieren oder für die...
  • Page 22 Problembehebung Problem Ursache Lösung Beim Zuführen von Möglicherweise wurde Stecken Sie das Papier Papier startet der das Papier schräg korrekt in den Einlass. Aktenvernichter nicht. zugeführt. Daher wurde der Erkennungssensor nicht aktiviert. Das Papier ist zu dünn, 1. Stellen Sie den zu weich oder zu stark Schiebeschalter auf zerknittert, um den...
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: PBS 14 Artikelnummer: 93849 Farbe: weiß / schwarz Netzspannung: AC 220-240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 300 W; 1,3 A Schutzklasse: Sicherheitsklasse: 4 (gemäß DIN 66399) Gewicht: Ca. 5 kg Abmessungen (B × T × H): 340 ×...
  • Page 24: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Entsorgen Sie Pappe und Kar- ton als Altpapier und Folie über die entsprechende Wertstoffsammlung. Altgeräte entsorgen (Gilt innerhalb der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern mit Systemen für die separate Entsorgung recyclingfähiger Materialien.) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte der Aktenvernichter einmal nicht mehr verwendet werden können, entsorgen Sie ihn entsprechend den in Ihrem Stadtbezirk oder Ihrer...
  • Page 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison ⁄ pièces de l’appareil ..........26 Codes QR ....................27 Informations générales................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ............28 Explication des symboles ................28 Sécurité ..................... 30 Utilisation conforme à l’usage prévu ............30 Consignes de sécurité.................30 Vérifier le destructeur de documents et le contenu de la livraison ..
  • Page 26: Contenu De Livraison ⁄ Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison ⁄ pièces de l’appareil Contenu de livraison ⁄ pièces de l’appareil Câble électrique Fente CD Capteur de détection CD (monté) Bouton-poussoir (AUTO / OFF / REV) Unité principale Interrupteur de sécurité (monté) Poignée, 2× Fente papier / cartes de crédit Capteur de détection papier / cartes de crédit (monté) Roue, 2×...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 28: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce destructeur de documents et contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le destructeur de documents.
  • Page 29 Informations générales Tenez les enfants éloignés du destructeur de documents. Ne mettez jamais les doigts dans la fente. Éloignez les cheveux longs, les vêtements amples, les bijoux, etc de la fente. Ne mettez pas d’huile ou d’autres lubrifiants dans la fente. N’utilisez pas d’aérosols à...
  • Page 30: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour déchiqueter du papier, des CD et des cartes de crédit. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Utilisez le destructeur de documents uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 31 Sécurité à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou de raccord erroné ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − Pour les réparations, n’utiliser que des pièces correspondant aux données d’origine de l’appareil. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques importantes pour la protection contre des sources de danger.
  • Page 32 Sécurité − Ne placez pas d’objets dans le boîtier. − Éteignez toujours le destructeur de documents et retirez la fiche réseau lorsque vous ne l’utilisez pas, que vous le nettoyez ou en cas de panne. AVERTISSEMENT! Le destructeur de documents et son câble électrique doivent être maintenus hors de portée des enfants.
  • Page 33 Sécurité − Tenez éloignés les cheveux longs des fentes. − Maintenez éloignés les cravates, écharpes, vêtements amples et longs colliers ou bracelets des fentes. − Tenez éloignées les fentes des aérosols. − Ne tenez les CD que par le bord extérieur quand vous en placez dans la fente.
  • Page 34: Vérifier Le Destructeur De Documents Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le destructeur de documents et le contenu de la livraison − Ne jetez pas de trombones ou d’agrafes dans les fentes. − Quand un outil est activé par le capteur de détection correspondant, les deux outils de coupe se tournent. Assurez- vous qu’aucun objet ne se trouve trop près de la fente non utilisée.
  • Page 35: Montage

    Montage Montage ATTENTION! Risque de blessure! Une utilisation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des blessures. − Ne branchez pas le destructeur de documents sur une prise électrique lors du montage. − L’unité principale du destructeur de documents contient des bords coupants.
  • Page 36: Déchiqueter

    Déchiqueter Déchiqueter AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des blessures. − Tenez le papier sur les deux côtés pour l’insérer dans la fente. Assurez-vous que vos doigts n’approchent pas trop de la fente. −...
  • Page 37: Papier

    Déchiqueter • Le destructeur de documents dispose d’un interrupteur de sécurité qui, à l’état activé, arrête le fonctionnement du destructeur de documents. L’interrupteur de sécurité est activé lorsque le récipient pour papier / cartes de crédit n’est pas entièrement inséré dans la station de base ou lorsque le destructeur de documents est entièrement soulevé...
  • Page 38: Cartes De Crédit

    Vider le récipient collecteur Cartes de crédit 1. Tenez la carte de crédit à la verticale. 2. Poussez la carte de crédit au milieu dans la fente papier / cartes de crédit (voir figure H). Le destructeur de documents s’allume automatiquement et fait entrer la carte de crédit.
  • Page 39: Blocage De Papier, Cd Ou Carte De Crédit

    Blocage de papier, CD ou carte de crédit Blocage de papier, CD ou carte de crédit AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des blessures. − En principe, n’utilisez pas d’objets pour enlever un blocage de CD / carte de crédit ou papier.
  • Page 40 Nettoyage et entretien ATTENTION! Risque de blessure! Un nettoyage non conforme du destructeur de documents peut entraîner des blessures. − Le destructeur de documents devient brûlant lors du fonc- tionnement. Laissez refroidir complètement le destructeur de documents avant de le nettoyer. −...
  • Page 41: Rangement

    Rangement 1. Mettez le bouton-poussoir sur OFF et débranchez le câble électrique de la prise électrique. 2. Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide et essoré pour nettoyer le destructeur de documents de l’extérieur, puis séchez bien toutes les pièces. 3.
  • Page 42 Suppression des problèmes Certains problèmes sont probablement causés par des défauts moindres que vous pouvez éliminer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant. Si vous ne pouvez pas remédier au problème, adressez-vous au service après-vente. Ne réparez pas vous-même le destructeur de documents. Problème Origine Solution...
  • Page 43: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: PBS 14 N° réf.: 93849 Couleur: blanc / noir Tension d’entrée: AC 220–240 V / 50 Hz Puissance nominale: 300 W; 1,3 A Classe de protection: Classe de sécurité: 4 (selon DIN 66399) Poids: env. 5 kg Dimensions (L ×...
  • Page 44: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Éliminez le papier et le carton au recyclage et les films au tri sélectif correspondant. Élimination de l’appareil usagé (S’applique au sein de l’Union européenne et dans d’autres pays européens pour des systèmes d’élimination séparés de matériaux recyclables.) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères!
  • Page 45 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione / parti dell’apparecchio ............46 Codici QR ....................47 Informazioni generali ................48 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........48 Spiegazione dei simboli ................48 Sicurezza ....................50 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........50 Note relative alla sicurezza ................50 Controllare il distruggi-documenti e la dotazione ........
  • Page 46: Dotazione / Parti Dell'apparecchio

    Dotazione / parti dell’apparecchio Dotazione ⁄ parti dell’apparecchio Cavo di alimentazione Vano per CD Sensore di rilevamento CD (integrato) Selettore (AUTO / OFF / REV) Unità principale Interruttore di sicurezza (integrato) Maniglia, 2× Vano per carta / carte di credito Sensore di rilevamento per carta / carte di credito (integrato) Ruota, 2×...
  • Page 47: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 48: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente distruggi- documenti e contengono importanti informazioni sulla messa in servizio e sull’utilizzo. Prima di mettere in funzione il distruggi-documenti leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Queste contengono in particolare le precauzioni di sicurezza.
  • Page 49 Informazioni generali Tenere i bambini lontani dal distruggi-documenti. Non inserire mai le dita nel vano. Tenere capelli lunghi, abiti larghi, gioielli, ecc. lontani dalla fessura. Non spruzzare olio o altri lubrificanti nel vano. Non utilizzare spray / aerosol in prossimità dell’apparecchio! Non inserire graffette o punti nel vano! Non inserire più...
  • Page 50: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il distruggi-documenti è stato concepito esclusivamente per tritare carta, CD e carte di credito. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non idonea ad un utilizzo professionale. Utilizzare il distruggi-documenti soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 51 Sicurezza collegamento errato o un utilizzo non corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità. − Per le riparazioni, utilizzare solo parti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Questo apparecchio contiene parti meccaniche ed elettriche che sono importanti come protezione da fonti di pericolo. −...
  • Page 52 Sicurezza − Spegnere sempre il distruggi-documenti e scollegare la spina se non lo si utilizza, se lo si pulisce o in caso di malfunziona- mento. AVVERTIMENTO! Il distruggi-documenti e il cavo di alimentazione associato devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini. Pericolo per persone con ridotte capacità...
  • Page 53 Sicurezza − Tenere cravatte, sciarpe, abiti larghi e collane lunghe o bracciali lontani dai vani. − Tenere i vani lontano da aerosol. − Tenere CD solo dal bordo esterno mentre si inseriscono nel vano per CD. Assicurarsi che non siano presenti dita nel buco al centro del CD.
  • Page 54: Controllare Il Distruggi-Documenti E La Dotazione

    Controllare il distruggi-documenti e la dotazione oggetti nelle immediate vicinanze del vano. − Non spingere i pezzetti di carta nel contenitore di raccolta con le mani o i piedi. Il contenitore di raccolta può essere danneggiato dalla pressione. − Non inserire oggetti diversi da carta o carte di credito nel vano per carta / carte di credito.
  • Page 55: Montaggio

    Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del distruggi- documenti potrebbe provocare ferimenti. − Non collegare il distruggi-documenti durante il montaggio a una presa di corrente. − L’unità principale del distruggi-documenti contiene bordi taglienti. Procedere con l’installazione del distruggi- documenti con attenzione e cautela.
  • Page 56: Triturazione

    Triturazione Triturazione AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del distruggi- documenti potrebbe provocare ferimenti. − Tenere la carta durante l’inserimento nel vano su entrambi i lati. Assicurarsi che le dita non si avvicinino troppo al vano. −...
  • Page 57: Carta

    Triturazione • Il distruggi-documenti dispone di un sensore di rilevamento per carta / carte di credito e di un sensore di rilevamento CD Il distruggi-documenti viene attivato automaticamente quando si inserisce la carta o le carte di credito al centro del vano per carta / carte di credito .
  • Page 58: Carte Di Credito

    Svuotare il contenitore di raccolta Carte di credito 1. Tenere la carta di credito in posizione verticale. 2. Inserire la carta di credito al centro del vano per carta / carte di credito (vedi figura H). Il distruggi-documenti si accenderà automaticamente e tirerà la carta di credito. Circa 1 o 2 secondi dopo l’elaborazione della carta di credito, il distruggi-documenti si arresta automaticamente, ed entra in modalità...
  • Page 59: Inceppamento Di Carta, Cd O Carte Di Credito

    Inceppamento di carta, CD o carte di credito Inceppamento di carta, CD o carte di credito AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del distruggi-do- cumenti potrebbe provocare ferimenti. − In linea di massima non utilizzare oggetti per eliminare un inceppamento di carta, CD e carte di credito.
  • Page 60 Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Una pulizia non corretta del distruggi-documenti può provocare lesioni. − Il distruggi-documenti si scalda durante il funzionamento. Far raffreddare sempre a sufficienza il distruggi-documenti prima di pulirlo. − Non toccare la taglierina con le dita. −...
  • Page 61: Conservazione

    Conservazione 1. Portare il selettore in posizione OFF e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 2. Usare un panno asciutto o leggermente umido e strizzato per pulire il distruggi- documenti dall’esterno, quindi lasciare asciugare completamente. 3. Per garantire un funzionamento senza problemi, rimuovere regolarmente i residui di carta e di carte di credito o CD con attenzione dal fondo dell’unità...
  • Page 62 Risoluzione problema Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che si possono risolvere autonomamente. Seguire le indicazioni elencate nella tabella sottostante. Se il problema non può essere risolto, rivolgersi all’assistenza post-vendita. Non riparare da soli il distruggi-documenti. Problema Causa Rimedio Durante l’uso, il Il distruggi-documenti è...
  • Page 63: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: PBS 14 Cod. art.: 93849 Colore: bianco / nero Tensione d’ingresso: AC 220–240 V / 50 Hz Potenza nominale: 300 W; 1,3 A Classe di protezione: Classe di protezione: 4 (secondo DIN 66399) Peso: ca. 5 kg Dimensioni (L ×...
  • Page 64: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone e la scatola, oltre a fogli e pellicole nel corrispondente bidone per la raccolta differenziata. Smaltimento degli apparecchi dismessi (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata per i materiali riciclabili.) Gli apparecchi dismessi non devono essere smaltiti nella normale spazzatura!
  • Page 65 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MONOLITH GMBH MAXSTRASSE 16 45127 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 93849 00 800 79 333 900 (kostenlos / gratuit / gratuitamente) www.monolith-support.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: PBS 14 09/2016 ANNI GARANZIA...

Table des Matières