Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Modèle : GY530CSM-H2
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE
AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE
LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES
Numéro de série :
GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 1
11/13/2014 10:55:34 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardif GY530CSM-H2

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle : GY530CSM-H2 LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES Numéro de série : GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 1 11/13/2014 10:55:34 AM...
  • Page 2 INTRODUCTION Cette tondeuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. La tondeuse à gazon à moteur est une machine conçue pour couper et ramasser (selon son équipement) l’herbe sur des parcelles gazonnées de la maison ou d’un jardin d’agrément.
  • Page 3 NOMENCLATURE DE LA TONDEUSE Figure A 18. Pour le moteur : se référer à la notice constructeur du moteur GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 3 11/13/2014 10:55:34 AM...
  • Page 4 SYMBOLES DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie : Attention!!! La sécurité de l’opérateur est en jeu. Lire la notice d’instructions et suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité ....2 Données techniques ..... . 6 Symboles .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Ne pas essayer d’utiliser cette tondeuse avant d’avoir entièrement lu et bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, éléments de commande, etc… contenus dans cette notice. Le non respect de ces informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel qu’un incendie ou un choc électrique entraînant des blessures graves.
  • Page 7 PREPARATION l La lame de la tondeuse est tranchante et peut donc couper. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires lors du travail à proximité ou sur la lame. l Pendant le travail, porter des vêtements moulants et non amples. TOUJOURS porter des chaussures résistantes de sécurité...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT ATTENTION ! DANGER ! Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit confiné où les vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Les gaz d’échappe- ment sont toxiques et asphyxiants. Ils peuvent donc être mortels en cas d’inhalation. l Travailler uniquement à...
  • Page 9 rotation. Se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection. l Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne. l Réduire les gaz pendant la phase d’arrêt du moteur, et si celui-ci comporte une valve de fermeture de carburant, couper l’arrivée du carburant à...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Modèle moteur HONDA GCV 160 Type moteur 4 temps Cylindrée 160 cm Puissance maxi 3.3 kW Allumage Electronique Bougie Voir recommandation du fabricant moteur Volume réservoir 1 litre Régime moteur 2800 min Largeur de coupe (lame) 520 mm Réglage hauteur de coupe Centralisé...
  • Page 11 DEBALLAGE ET NOMENCLATURE l Sortir la machine du carton avec précaution. l Examiner soigneusement la machine pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport. l Des câbles gainés endommagés provoquent un dysfonctionnement de l’appareil. Veiller à ne pas plier / écraser ces pièces lors du déballage.
  • Page 12: Assemblage Et Réglage De La Tondeuse

    ASSEMBLAGE & REGLAGE DE LA TONDEUSE Porter des gants pendant les opérations d’assemblage I. Montage du guidon Placer le guidon inférieur (Fig. A, 7) sur le carter de la tondeuse, dans les emplacements prévus à cet effet. Fixer l’ensemble à l’aide des boulons, rondelles et molettes (écrous) prévus à...
  • Page 13 IV. Mesures de sécurité : l Effectuer toujours la tonte soit avec le bac à herbe monté, soit avec le déflecteur installé et rabatu. l Arrêter le moteur avant de retirer le bac ou de régler la hauteur de coupe. l Lorsque le moteur est en marche, ne jamais glisser vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans/sous le tunnel d’éjection d’herbe.
  • Page 14: Utilisation De La Tondeuse

    UTILISATION DE LA TONDEUSE I. Mise en place du bac de ramassage Soulever déflecteur tondeuse puis accrocher le bac Se reporter aux «consignes de et son armature (déjà pré-monté) sécurité» avant à l’arrière tondeuse, toute utilisation. dans les encoches prévues à cet effet.
  • Page 15 Une fois correctement placé, rabattre le déflecteur de la tondeuse sur le bouchon. Pour retirer le bouchon, arrêter le moteur, soulever le déflecteur, reti- rer le bouchon, placer le bac de récupération et rabattre le déflecteur. IV. Travail sans bac de ramassage Le déflecteur de la tondeuse est toujours, grâce à...
  • Page 16 Précaution pour l’utilisation de la fonction MULCHING et La fonction EJECTION LATERALE La fonction MULCHING La fonction mulching n’est qu’une fonction additionnelle sur la tondeuse. Le carter a d’abord été conçu pour le ramassage de l’herbe dans le bac. La fonction mulching ne peut donc être utilisée qu’a partir - et uniquement à...
  • Page 17: Avant De Démarrer Le Moteur

    AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR I. Quelle huile utiliser et quelle quantité ? Se référer à la notice constructeur du moteur. Conseil : Dans tous les cas : l Pour contrôler le niveau d’huile, mettre la tondeuse sur un terrain bien plat. ATTENTION ! l Retirer la jauge du tube de remplissage La tondeuse est...
  • Page 18 II. Remplissage du reservoir (à effectuer en plein air) SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT l Le carburant étant extrêmement inflammable, il doit toujours être manipulé avec précaution. l Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud. l Ne pas fumer ! Ne pas utiliser de téléphone portable.
  • Page 19 5. Eviter de répandre du carburant (Il est recommandé pour cela l’usage d’un entonnoir). Essuyer l’essence ou l’huile qui se seraient renversées ou qui auraient débordé avec un chiffon propre. 6. Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à la main.
  • Page 20: Démarrage De La Tondeuse

    DEMARRAGE DE LA TONDEUSE I. Démarrage du moteur à froid 1. Pousser le levier de commande d’accélérateur (Fig. A, 4) sur la position «STARTER MAX.». 2. D’une main, tirer le levier sécurité frein moteur (Fig. A, 1) vers soi et la tenir serré contre le guidon. Maintenir cette position . 3.
  • Page 21 La poignée de sécurité frein moteur est un élément de sécurité essentiel ! Ne pas fixer la poignée de sécurité frein moteur au guidon de façon permanente. II. Démarrage du moteur chaud Pousser le levier de commande d’accélérateur sur la position «MIN». D’une main, tirer le levier sécurité...
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE Arrêter le moteur et attendre son refroidissement ainsi que l’arrêt des pièces mobiles avant d’effectuer tout travaux de maintenance. Débrancher le capuchon de la bougie avant tous travaux de maintenance afin d’éviter une mise en marche accidentelle. N’utiliser que des pièces et accessoires d’origines agréés par le fabricant.
  • Page 23 Pour plus d’information, vous pouvez vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. ATTENTION : Tous travaux en dehors d’entretien courant doivent impérativement être effectués par un SAV agréé par GARDIF. GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 23 11/13/2014 10:55:38 AM...
  • Page 24 DYSFONCTIONNEMENTS & SOLUTIONS I. L’appareil ne démarre pas / ne fonctionne pas Causes probables et dépannage Le levier de commande d’accélérateur n’est pas en bonne position. u Mettre le levier de commande d’accélérateur en position «STARTER» ou sur la vitesse maximum. La tondeuse se trouve dans des herbes hautes.
  • Page 25 II. Impossible de tirer le cordon du lanceur Causes probables et dépannage Le levier sécurité frein moteur n’est pas actionné. u Placer le levier sécurité frein moteur contre le guidon. Moteur défectueux. u S’adresser à un SAV agrée. III. L’herbe reste au sol ou le bac de ramassage ne se remplit pas Causes probables et dépannage Herbe trop humide.
  • Page 26: Le Service Après-Vente

    Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la déclaration de conformité.
  • Page 27: La Mise En Rebut

    Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après Vente (SAV) agrée par GARDIF. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet : www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié...
  • Page 28 Cette garantie ne couvre pas : l Une utilisation anormale ou non conforme à la notice d’utilisation. l Un manque d’entretien. l Un mauvais mélange ou un manque d’huile. l Une utilisation à des fins professionnelles ou de locations. l Le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil. l Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement.
  • Page 29: Déclaration Ce De Conformité

    DECLARATION CE DE CONFORMITE GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 29 11/13/2014 10:55:38 AM...
  • Page 30 NOTES GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 30 11/13/2014 10:55:39 AM...
  • Page 31 GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 31 11/13/2014 10:55:40 AM...
  • Page 32 AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE Lire la notice d’instructions Le moteur est LIVRE SANS HUILE Remplir le réservoir d’huile avant toute mise en marche ATTENTION L’essence est hautement inflammable Faire le plein A L’EXTERIEUR, uniquement avec de l’essence sans plomb 95 RON GAR-GL TO 160H 52 SP 4in1-TOT911319-IM-NO NAME-2014.indd 32 11/13/2014 10:55:40 AM...

Table des Matières