Publicité

Liens rapides

Notice de montage et de mise en service
Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf
Anfrage erhältlich.
Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510
83052604 1/2015-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt Aqua Solaire Série

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 83052604 1/2015-12...
  • Page 2: Table Des Matières

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 Conseils d'utilisation ......................  4 Personnes concernées .................. 4 Symboles  ........................ 4 Garantie et responsabilité ................... 5 Sécurité .......................... 6 Utilisation conforme aux domaines d'emploi ........... 6 Mesures de sécurité ..................... 6 2.2.1 Fonctionnement normal ...................  6 2.2.2 Raccordement électrique ...
  • Page 3 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 Recherche de défauts .................... 26 Accessoires  ........................ 28 10.1 Résistance  ...................... 28 10.2 Anode active  .......................  30 Pièces détachées  ...................... 32 Index alphabétique  ......................  38 3-40 83052604 1/2015-12 La...
  • Page 4: Conseils D'utilisation

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 1 Conseils d'utilisation 1 Conseils d'utilisation Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégrante du préparateur Traduction de la et doit toujours être conservée sur place. notice originale Avant de procéder aux travaux sur le préparateur, lire la notice de montage et de mise en service.
  • Page 5: Garantie Et Responsabilité

    été effectuées dans les règles, utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d'origine Weishaupt, mauvaise manipulation, modifications effectuées sur le préparateur par l'utilisateur, montage d'éléments complémentaires qui n'ont pas été...
  • Page 6: Sécurité

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi Le préparateur est adapté pour : la préparation de l'eau chaude sanitaire conformément aux prescriptions en vi- gueur, l'eau de chauffage selon VDI 2035 (recommandation allemande).
  • Page 7: Description Produit

    3 Description produit 3.1 Typologie Exemple : WASol 310 WASol Gamme : Weishaupt Aqua Solaire Taille : 310 3.2 Numéro de série Le numéro de fabrication se trouvant sur la plaque signalétique constitue une identification claire du produit. Il est indispensable pour les Services Techniques Weishaupt.
  • Page 8: Variantes D'installation

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit 3.3 Variantes d'installation Charge par le biais de l'échangeur supérieur Le circuit de charge ECS est raccordé sur l'échangeur supérieur. La sonde est montée dans le doigt de gant supérieur.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit 3.5 Caractéristiques techniques 3.5.1 Données de certification DIN CERTCO 9W247-13MC SVGW 0808-5406 PIN 97/23/CE Z-IS-DDK-MUC-09-09-376456-001 Z-IS-DDK-MUC-09-09-376456-002 3.5.2 Conditions environnantes Température en fonctionnement +5 …...
  • Page 10: Puissance

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit 3.5.3 Puissance Charge par le biais de l'échangeur supérieur WASol 310 WASol 410 WASol 510 Pertes à l'arrêt à ∆T45 K Voir plaque signalétique Capacité...
  • Page 11 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit Pertes de charge échangeur supérieur WASol 310 WASol 410 WASol 510 1 Débit [m³/h] 2 Pertes de charge [mbar] Pertes de charge échangeur inférieur 1400 WASol 310 1300...
  • Page 12: Pression De Fonctionnement

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit 3.5.4 Pression de fonctionnement Eau de chauffage maxi 10 bar Eau chaude sanitaire maxi 10 bar Eau chaude sanitaire pour la Suisse maxi 6 bar 3.5.5 Température de fonctionnement Eau de chauffage...
  • Page 13: Dimensions

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 3 Description produit 3.5.8 Dimensions WASol 310 WASol 410 WASol 510 1 Diamètre trappe de visite 114 mm 114 mm 114 mm 2 Cote de basculement 1512 mm 1857 mm 2050 mm...
  • Page 14: Montage

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de mise en oeuvre Type de préparateur et pression de fonctionnement Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement notée sur la plaque si- gnalétique.
  • Page 15: Montage De La Sonde De Température

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 4 Montage 4.3 Montage de la sonde de température Insérer la sonde préalablement enduite de pâte thermique dans le doigt de gant correspondant. Les sondes sont maintenues dans le doigt de gant grâce au ressort de ce der- nier.
  • Page 16: Installation

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 5 Installation 5 Installation 5.1 Prescriptions liées à la qualité de l'eau de chauffage L'eau de chauffage doit répondre aux prescriptions de la VDI 2035 (réglementation allemande) ainsi qu'à...
  • Page 17 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 5 Installation Raccordements Les raccordements sont à filetage extérieur. Corrosion suite à une étanchéification inadéquate Un filetage cylindrique extérieur n'est pas conçu pour être étanché avec de la fi- lasse ou un produit équivalent.
  • Page 18: Mise En Service

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 6 Mise en service 6 Mise en service Procéder au remplissage du préparateur. Réaliser un contrôle d'étanchéité au niveau des trappes de révision ainsi que des différents raccordements.
  • Page 19: Mise Hors Service

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 7 Mise hors service 7 Mise hors service Le cas échéant, débrancher la cosse de l'anode active. Mettre l'installation hors tension et la sécuriser contre tout réenclenchement in- tempestif.
  • Page 20: Entretien

    L'utilisateur doit impérativement faire entretenir son installation au minimum tous les 2 ans. Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié pos- sédant les compétences nécessaires. Weishaupt conseille la souscription d'un contrat d'entretien afin d'assurer un contrôle régulier. Avant chaque entretien Avant de débuter les travaux d'entretien, informer l'utilisateur.
  • Page 21: Nettoyage Du Préparateur

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 8 Entretien 8.3 Nettoyage du préparateur 8.3.1 Sans résistance électrique Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Corrosion par dégradation de la couche de protection L'anode au magnésium génère une couche de protection (dépôt blanchâtre) sur les parois internes de la cuve.
  • Page 22: Avec Résistance Électrique

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 8 Entretien 8.3.2 Avec résistance électrique Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Les travaux de contrôle et de remise en état sur le thermostat de sécurité ne peuvent être opérés que par le constructeur ou une personne mandatée par ce dernier.
  • Page 23: Remplacer L'anode Au Magnésium

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 8 Entretien 8.4 Remplacer l'anode au magnésium Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Par manque de hauteur du local d'exposition, une anode articulée peut également être mise en place (voir accessoires) [chap. 11].
  • Page 24: Remplacer L'habillage

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 8 Entretien 8.5 Remplacer l'habillage Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension.
  • Page 25 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 8 Entretien Habillage souple Retirer le couvercle de la cuve. Resserrer légèrement le profilé de maintien puis le déclipser. Retirer l'habillage. Procéder au remontage de l'habillage dans le sens inverse de la dépose. Mettre les sondes en place et le cas échéant raccorder la résistance électrique.
  • Page 26: Recherche De Défauts

    Déposer et reprendre l'étanchéité des raccordements. Fuite au niveau de la cuve Contacter l'agence ou la représenta- tion Weishaupt la plus proche. Ouverture de la soupape de sé- Fuite sur l'échangeur intégré à la cuve Contacter l'agence ou la représenta- curité, et montée en pression...
  • Page 27 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 9 Recherche de défauts Les défauts suivants doivent uniquement être supprimés par du personnel qualifié : Constat Cause Remèdes La résistance électrique ne s'en- Pas d'alimentation électrique Contrôler l'alimentation électrique.
  • Page 28: Accessoires

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 10 Accessoires 10 Accessoires 10.1 Résistance Lorsqu'un préparateur doit être équipé d'une résistance électrique, l'installation doit répondre aux prescriptions de la norme EN 12828. Les préparateurs peuvent être équipés des résistances suivantes : Puissance de chauffe Référence...
  • Page 29 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 10 Accessoires Thermostat de sécurité limiteur Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension. Sécuriser l'installation contre tout réenclenchement intempestif.
  • Page 30: Anode Active

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 10 Accessoires 10.2 Anode active Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension. DANGER Sécuriser l'installation contre tout réenclenchement intempestif.
  • Page 31 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 10 Accessoires Ouvrir l'arrivée d'eau froide. Purger le préparateur via la conduite d'eau chaude. Effectuer un contrôle d'étanchéité. Insérer le capuchon obturateur. Poser le couvercle sur la cuve. Brancher la cosse.
  • Page 32: Pièces Détachées

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées 11 Pièces détachées 1.01 1.02 1.08 1.07 1.06 1.04 1.14 1.13 1.12 1.11 1.10 1.05 1.09 1.03 32-40 83052604 1/2015-12 La...
  • Page 33 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 1.01 Couvercle du préparateur 471 310 02 01 2 Habillage souple 1.02 WASol 510 471 510 02 02 2 Habillage en tôle 1.03 –...
  • Page 34 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées 2.09 2.10 2.01 2.02 2.05 2.06 2.11 2.03 2.04 2.07 2.08 2.12 2.12 34-40 83052604 1/2015-12 La...
  • Page 35 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 2.01 Capuchon 2" 471 145 01 06 7 2.02 Joint 42,5 x 57 x 3 669 077 2.03 Anode de protection au magnésium –...
  • Page 36 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées 3.07 3.01 3.06 3.04 3.05 3.02 3.03 36-40 83052604 1/2015-12 La...
  • Page 37 Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 3.01 Résistance électrique complète – 3 kW 230 V 473 300 18 03 0 – 4 kW 400 V 473 300 18 01 0 –...
  • Page 38: Index Alphabétique

    Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WASol 310 ... 510 12 Index alphabétique 12 Index alphabétique Anode active ................ 30 Nettoyage .............. 21, 22 Anode articulée .............. 23 Numéro de fabrication ............ 7 Anode au magnésium ........... 8, 23 Numéro de série..............
  • Page 39 83052604 1/2015-12 La...
  • Page 40 Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

Wasol 310Wasol 410Wasol 510

Table des Matières