Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

SoFlow SO3
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning /
Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per il modello / Original brugsanvisning / Bruksanvisning för modell /
Bruksanvisning for modell / Käyttöohje mallille
SO3
Version 1.0.2, 03.09.2020
loading

Sommaire des Matières pour SoFlow SO3

  • Page 1 SoFlow SO3 Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning / Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per il modello / Original brugsanvisning / Bruksanvisning för modell / Bruksanvisning for modell / Käyttöohje mallille...
  • Page 2 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland CH: 0041 71 393 34 34 DE: 0049 4102 9982 982 AT: 0043 2236 3075 585 Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...
  • Page 3 FR: Manuel d‘utilisation ..........................................................40 IT: Manuale utente ............................................................. 58 DK : Brugsanvisning ............................................................ 76 SV : Bruksanvisning ............................................................ 94 NO : Bruksanvisning ..........................................................111 FI : Käyttöopas ............................................................128 EN: Detailed warranty conditions ......................................................145 DE: Ausführliche Garantiebedingungen ....................................................146 copyright by www.soflow.com...
  • Page 41 2.2 Risque de blessure ............................................................... 42 2.3 Suite à la note ..............................................................43 2.4 ÉVITER ! ................................................................44 3. Manuel d'instructions..........................................................47 3.1 Diagramme SO3 ..............................................................47 3.2 Construction ................................................................ 48 3.3 Berceau pour téléphone portable ........................................................51 3.4 Batteries et chargeurs ............................................................51 3.5 Maintenance ...............................................................
  • Page 42: Fr: Manuel D'utilisation

    Ce manuel vous aidera à faire les premiers pas jusqu ‘à utilisation expérimentée SO3. Il est très important que vous respectiez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité qui y figurent.
  • Page 43: Instructions De Sécurité

    2.2 Risque de blessure L'utilisation du SO3 est associée au risque de blessure en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice / l’utilisateur de s'entraîner à utiliser le SO3 avec soin et dans un environnement sûr afin de réduire le risque de blessure.
  • Page 44: Suite À La Note

    Assurez-vous de porter des chaussures plates lorsque vous utilisez le SO3. En outre, il est recommandé de faire appel à une personne pour vous aider à apprendre à utiliser le SO3. Le SO3 ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge. Il appartient aux parents de décider si leur enfant a les capacités motrices ou la force et une capacité de jugement nécessaires pour utiliser le SO3.
  • Page 45: Éviter

    11. Tenez toujours le guidon du SO3 avec les deux mains pendant l'utilisation. 12. Pendant la conduite, gardez les deux pieds sur le SO3, à part pendant l’accélération qui s’effectue à l’aide d’un pied à terre au début de chaque trajet. Ne descendez pas du SO3 avant de vous être complètement arrêté.
  • Page 46 Ne roulez jamais à plus de 20 km/h, même en descente ! Évitez les flaques d'eau ! Les sauts ou les descentes de niveaux supérieurs sont strictement interdits ! Ne roulez jamais dans des obstacles. Ne jamais charger le scooter sans surveillance ! copyright by www.soflow.com...
  • Page 47 Respectez toujours les règles de circulation ! copyright by www.soflow.com...
  • Page 48: Manuel D'instructions

    3. Manuel d'instructions 3.1 Diagramme SO3 Manette d’accélération Sonnette Guidon Levier de frein Feu avant Crochet Barre frontale Barre de sécurité Boucle de garde-boue Marchepied Mécanisme de pliage Feu arrière Moteur Connecteur pour le chargeur Frein à disque Batterie Béquille...
  • Page 49: Construction

    Assurez-vous que le SO3 soit désactivé. Relevez le support et tenez la barre avant tout en relâchant la barre de sécurité du côté droit. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez le levier. Rabattez la barre avant et attachez-la à la boucle d'aile avec le crochet. Un clic indique que le SO3 a été...
  • Page 50 Schrader pour gonfler les pneus à la pression recommandée, comme indiqué sur le flanc des pneus. Important pour l'utilisation de l’application SoFlow Pour des raisons de sécurité, enlevez l'autocollant du code à barres de l'App Verification (sous le marchepied) et rangez-le dans un endroit sûr (mais assurez-vous d'avoir configuré l'APP avant de retirer l'autocollant).
  • Page 51 Serrez le câble de frein, puis serrez le boulon de serrage au niveau de la pince. En serrant le câble de frein, assurez-vous que lorsque le frein est complètement déchargé, vous avez une distance d'un pouce (2,5 cm) entre le guidon et le levier de frein. Vidéo SO - premiers pas: https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s copyright by www.soflow.com...
  • Page 52: Berceau Pour Téléphone Portable

    être utilisé. Veuillez contacter le SoFlow service. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez et stockez le SO3 dans un environnement sec et propre, de préférence à température ambiante. Le temps de charge du SO3 est d'environ 4 heures. Si le chargeur reste connecté en permanence au SO3 et au réseau électrique, cela aura un effet négatif sur la durée de vie de la batterie.
  • Page 53: Ipx4 Résistant Aux Éclaboussures

    3.6 IPX4 résistant aux éclaboussures Le SO3 est étanche aux éclaboussures selon la norme IP54, mais pas à l'eau. Vous pouvez donc utiliser le SO3 sous une pluie légère et traverser des flaques d'eau plates sur le sol. Cependant, vous ne devez jamais immerger le SO3 dans l'eau ou l'exposer en permanence à...
  • Page 54: Messages D'erreur

    E5: Erreur avec le système de commande Cessez immédiatement d'utiliser le SO3, si l'écran devrait afficher l'un de ces messages d'erreur. Éteignez et rallumez l'appareil. Vérifiez la connexion entre le guidon et la barre avant pour vous assurer que les contactes de la prise soient propres. Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée. Si le message d'erreur persiste, contactez le service SoFlow à l'adresse info@soflow.com.
  • Page 55: App

    4.4 App Activez votre scooter pour votre premier trajet en utilisant l'application SO3 comme suit: Installez l'application S'identifier Allumez votre scooter et connectez-vous via Bluetooth Authentifiez et enregistrez votre scooter Connectez-vous avec votre mot de passe copyright by www.soflow.com...
  • Page 56 Remarque : lorsque vous verrouillez le scooter, il reste en mode veille et continue à utiliser de l'énergie. Vous pouvez éteindre le scooter pour réduire la consommation d'énergie. Dans ce cas, le moteur ne sera plus verrouillé jusqu'à ce que le scooter soit remis en marche. L'antidémarreur s'enclenche à nouveau lorsque vous l'allumez jusqu'à ce que vous le désactiviez à nouveau. copyright by www.soflow.com...
  • Page 57: Entretien, Réparations Et Garantie

    5.1 Stockage Stockez toujours le SO3 dans un endroit sec. Si vous n'utilisez le SO3 que rarement, nous vous recommandons de charger complètement la batterie une fois par mois afin de maintenir sa longévité et d'éviter tout dommage. Le taux d'autodécharge de la batterie est plus rapide par temps froid (par exemple en hiver) que par temps chaud. Ne stockez jamais l'appareil pendant de longues périodes sous l'influence directe du soleil (par exemple, pas dans le coffre d'une voiture).
  • Page 58: Élimination

    5.5 Élimination Vous apportez déjà une contribution majeure à la protection de l'environnement en utilisant le SO3, qui est respectueux de l'environnement. Par conséquent, veillez à éviter toute pollution inutile de l'environnement lors de la mise au rebut de l’appareil. Ne jetez pas les composants électroniques (par exemple, batterie, chargeur de batterie) avec les ordures ménagères, mais renvoyez-les avec les déchets électroniques.
  • Page 150 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland CH: 0041 71 393 34 34 DE: 0049 4102 9982 982 AT: 0043 2236 3075 585 Info@soflow.com www.soflow.com...