Télécharger Imprimer la page

Step2 Shootin' Hoops Pro Basketball Set Mode D'emploi page 3

Publicité

Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaren en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF
FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Niet gebruiken zonder zand of water in het voetstuk.
• Gebruik alleen de ballen die zijn meegeleverd met dit product.
• Laat kinderen nooit de uitrusting gebruiken op een andere wijze dan beoogd
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen.
Niet:
- springtouwen, waslijnen, leibanden of andere loshangende dingen bevestigen
die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting.
WAARSCHUWING:
De grondvesten kan 13,6 kg (30 lb) zand bevatten of voor 9,5 l (2.5 gal.) water
INSTALLATIE:
1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale afstand van 2 m (6,5 feet)
aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een hek, gebouwen, laaghangende takken, boomstom
pen/wortels, grote stenen, bakstenen, beton, garages, huizen, of elektrische draden.
2. Kies een vlakke ondergrond voor de uitrusting om de kans te beperken dat het speeltoestel omvalt.
3. Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken
4. Controleer dat alle verbindingen goed vastzitten. Laat kinderen NIET spelen op het product totdat het
volledig in elkaar is gezet.
5. Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het
midden naar de buitenrand.
BEDIENINGSINSTRUCTIES:
1. Ee n volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen van alle leeftijden.
2. Kleed kinderen op gepast wijze aan, waaronder goedpassende schoenen dragen die de voeten
volledig beschermen.
3. Draag kinderen op:
- alvorens op het toestel te spelen, artikelen te verwijderen die gevaren vormen wanneer ze verstrikt raken
en gevangen worden. Voorbeelden zijn onder meer: poncho's, sjaals en andere losse kleding, fiets- en
andere sporthelmen.
4. Laat kinderen nooit:
- de uitrusting gebruiken op een andere wijze dan beoogd.
- op de uitrusting klimmen wanneer die bedekt is met sneeuw of nat is.
- dit product gebruiken wanneer de temperatuur onder 0ºC valt. Plastic materiaal kan bros worden
en scheuren.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES:
1. Inspecteer het product periodiek op losse of beschadigde componenten. Installeer aan het begin van
elk seizoen de plastic onderdelen die mogelijk zijn verwijderd en opgeslagen gedurende de wintermaan-
den opnieuw. Controleer de volgende zaken aan het begin van elk seizoen en ten minste tweemaal per
maand tijdens het gebruiksseizoen:
- dat alle verbindingen stevig vastzitten. Draai ze zo nodig aan.
- de toestand van de uitrusting. Zoek naar tekenen van slijtage, zoals gebroken of ontbrekende
onderdelen. Repareer zo nodig
Zie voor vervangende onderdelen de con tactgegevens bovenaan pagina 1.
2. Voor algemene reiniging bevelen we een mild sopje aan.
AFVOERINSTRUCTIES:
1. Demonteer zodat er geen onredelijke gevaren bestaan. Recyclen wanneer mogelijk. Afvoeren moet
gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Não utilizar sem areia ou água na base.
• Utilizar apenas as bolas fornecidas com esta unidade.
• Nunca permita que as crianças utilize o equipamento de uma forma diferente da prevista
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte.
Não:
- ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de animais de estimação ou outros objectos suspensos não
concebidos especificamente para a utilização com este equipamento.
AVISO:
A base su porta 13,6 kg (30 lb) de areia ou 9,5 l (2.5 gal.) de água
INSTALAÇÃO:
1. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de ferimentos. Man tenha uma distância mínima
de 2 m de estruturas ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios, árvores com ramos baixos, troncos/raízes de
árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão, garagens, casas, garaże, dom, ou cabos eléctricos.
2. Escolha um local nivelado para o equipamento para reduzir as hipóteses de tombar.
3. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em segurança
4. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças brin quem no produto sem
que esteja totalmente montado.
5. Aplicação da decalcomania:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro
para a zona exterior.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:
1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età.
2. Vestire i bambini in modo appropriato, incluso scarpe della misura appropriata che proteggano comple
tamente i piedi.
3. Insegnare ai bambini:
- rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se aggrovigliati e afferrati.
Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi, caschi per il ciclismo o per altri sport.
4. NON permettere MAI ai bambini di:
- usare l'attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,
- arrampicarsi sull'attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.
- utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I mate riali di plastica potreb
bero diventare fragili e spezzarsi.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:
1. Inspecione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou danificados. No início de cada
sessão, instale novamente as peças em plástico que possam ter sido retiradas e guardadas durante os
mêses de inverno. Verifique os seguintes itens no início de cada época e, no mínimo, duas vezes por
mês durante a utilização:
- todas as ligações e parafusos quando ao aperto, aperte conforme necessário.
- o estado do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos, tais como componentes partidos ou em
falta. Repare conforme necessário.
Per la sostituzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1.
2. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare quando possibile. Lo smaltimento
deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7357