Télécharger Imprimer la page
Makita 5104 Manuel D'instruction
Makita 5104 Manuel D'instruction

Makita 5104 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour 5104:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5104
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
008491

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita 5104

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie circulaire Sierra circular 5104 008491 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 5104 Blade diameter 260 mm (10-1/4") at 0° 95 mm (3-3/4") Max. Cutting depth at 45° 69 mm (2-3/4") No load speed (RPM) 3,800 /min Overall length 405 mm (16") Net weight 9.2 kg (20.3 lbs) •...
  • Page 3 16. If devices are provided for the connection of power tool repaired before use. Many accidents dust extraction collection facilities, are caused by poorly maintained power tools. ensure these are connected and properly used. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Use of dust collection can reduce dust-related maintained cutting tools with sharp cutting edges hazards.
  • Page 4 kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. 10. When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur.
  • Page 5 binding and kickback. time it takes for the blade to stop after switch is 15. Use extra caution when sawing into existing released. walls or other blind areas. The protruding blade 22. To check lower guard, open lower guard by may cut objects that can cause kickback.
  • Page 6 35. Wear a dust mask and hearing protection when use the tool. Fig.2 SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Page 7 Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. 008462 The blade brake system is not a substitute for lower 1.
  • Page 8 Doing so may bind the Use only the Makita wrench to install or remove the • blade and lead to dangerous kickback and possible blade.
  • Page 9 If This adjustment has been made at the factory. But if it is electric brake is not working well, ask your local Makita off, adjust the adjusting screw with a hex wrench while service center for repair.
  • Page 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 5104 Diamètre de la lame 260 mm (10-1/4") à 0° 95 mm (3-3/4") Profondeur de coupe max. à 45° 69 mm (2-3/4") Vitesse à vide (T/MIN) 3 800 /min Longueur totale 405 mm (16")
  • Page 12 moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, protection tels qu'un masque antipoussières, des rangez-le hors de portée des enfants et ne chaussures à semelle antidérapante, une coiffure laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est résistante ou une protection d'oreilles.
  • Page 13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Page 14 adéquates, indiquées ci-dessous. Maintenez une prise ferme à deux mains sur la scie, et placez vos bras de manière à pouvoir résister à la force exercée lors des reculs. Posez votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame, jamais dans sa ligne de coupe. Un recul peut faire sauter la scie vers l'arrière, mais l'utilisateur pourra maîtriser la force exercée par ce recul s'il prend les précautions nécessaires.
  • Page 15 Fonction du protecteur inférieur ou du bois qui contient des nœuds. Adoptez 18. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le une vitesse de coupe de telle sorte que l'outil protecteur inférieur se referme bien. N'utilisez continue d'avancer en douceur, sans que la pas la scie si le protecteur inférieur ne se vitesse de la lame ne diminue, pour éviter la surchauffe de la pointe de la lame.
  • Page 16 USD201-2 29. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très Symboles dangereux peut entraîner graves Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués accidents. ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・...
  • Page 17 Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer 008462 dans un centre de service après-vente Makita. 1. Écrou de Le mécanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en serrage remplacement du garde inférieur.
  • Page 18 • dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer simplement avancer l'outil sur la surface de la pièce, en • ou retirer la lame.
  • Page 19 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 008470...
  • Page 20 ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 5104 Especificaciones eléctricas en México 120 V 14 A 50/60 Hz Diámetro del disco 260 mm (10-1/4") a 0° 95 mm (3-3/4") Profundidad de corte máxima a 45° 69 mm (2-3/4") Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 22 utilice la herramienta eléctrica cuando esté las herramientas eléctricas. Dichas medidas de cansado o bajo la influencia de drogas, seguridad preventivas reducen el riesgo de que la alcohol o medicamentos. Un momento de herramienta se inicie accidentalmente. distracción mientras opera la máquina puede dar 20.
  • Page 23 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
  • Page 24 El retroceso es el resultado de un mal uso del disco o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación. Sujete la sierra firmemente con las dos manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resistencia a la fuerza del retroceso.
  • Page 25 Función del protector inferior (guarda del disco) herramienta sin reducir la velocidad del disco para 18. Compruebe si el protector inferior está bien evitar el sobrecalentamiento de las puntas del cerrado antes de cada uso. No utilice la sierra mismo. si el protector inferior no se mueve libremente 25.
  • Page 26 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ 000029 Velocidad en vacío o sin carga 30. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome ・...
  • Page 27 1. Tuerca de gatillo interruptor el disco no se detiene de inmediato, fijación envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. El sistema de freno del disco no es un sustituto del protector de disco inferior. NO UTILICE NUNCA LA...
  • Page 28 Coloque la base de la delantera de la herramienta. herramienta sobre la pieza de trabajo a cortar sin el Utilice solamente la llave Makita para instalar o • disco haciendo contacto alguno. Después encienda la desmontar el disco.
  • Page 29 nuevo. Hay que evitar posturas en las que el operario 1. Base quede expuesto a las virutas y el aserrín que expulsa la 2. Tornillo de ajuste herramienta. Utilice protección para los ojos para ayudar a evitar heridas. Guía lateral (Regla guía) 1.
  • Page 30 Centro de Servicio Makita local GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO para solicitar reparación. Ésta Garantía no aplica para México Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de Política de garantía mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...