Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PowerTel
1700
Bedienungs -
anleitung
Mode
d'emploi
Istruzioni
d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel 1700

  • Page 1 PowerTel 1700 Bedienungs - anleitung Mode d‘emploi Istruzioni d'uso...
  • Page 32 Table des matières Mise en service........32 Vérifier le contenu de l’emballage .
  • Page 33 Utiliser les éléments du répertoire ..... 48 Réglages ..........49 Sonneries .
  • Page 34: Mise En Service

    1 câble de raccordement Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte- ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti- onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou...
  • Page 35: Mise Au Point Du Système

    Mise au point du système Emplacement du téléphone Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles.
  • Page 36 Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte- ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti- onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou...
  • Page 37: Mise En Service Du Mobile

    Mise en service du mobile 1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soigneusement la fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité). 2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription « This side up » vers le haut, dans le compartiment et disposer le câble de sorte que le couvercle peut être déplacé.
  • Page 38: Organes De Commande

    Organes de commande Mobile...
  • Page 39 1 Affichage d’appel - Clignote lors d’un appel externe ou depuis la station de base. 2 Affichage chargement - S’allume durant le chargement du mobile. 3 Répertoire/vers le haut - en mode veille : ouvrir le répertoire. - dans le menu/des listes : vers le haut. - pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la droite.
  • Page 40 - Supprimer des éléments dans des listes (journal des ap- pels/recomposition/répertoire). 9 Assistant audio - En cours de conversation : améliorer la qualité sonore et augmenter le volume. 10 Clavier - Saisie de chiffres ou lettres. - Prendre des appels entrants avec une touche quelconque. - Touche étoile pour saisie de noms : commutation entre majuscules et minuscules.
  • Page 41: Station De Base

    Station de base 1 Haut-parleur de la sonnerie - En cas d'appel entrant, la base retentit avec une mélodie et un volume réglés fixement (non modifiables). 2 Touche appel - en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles enregistrés.
  • Page 42: Symboles Sur L'écran

    Symboles sur l’écran Batterie faible, recharger. Batterie complètement chargée. Capacité batterie env. 2/3. Capacité batterie env. 1/3. Fonction mains-libres activée. Signal sonore éteint. Nouveau message sur votre répondeur (en fonction de l’opérateur réseau). MUTE Microphone éteint. Nouvel élément dans la journal des appels. Navigation dans le menu Ce chapitre décrit comment vous pouvez accéder aux fonctions du téléphone via le menu.
  • Page 43: Structure Du Menu

    4. Maintenir pressé pour retourner vers l’état de veille. Avis : Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec, l’appareil reprend automatiquement le mode veille. Structure du menu Interphone Répertoire Réviser Ajout. contact Rép afficheur Réviser Eff ts appels Sonneries Vol.
  • Page 44: Première Mise En Service

    Première mise en service Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est l’ALLEMAND. 1. Sur l’écran apparaît DATUM EINST. 2. Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur 3. Entrez l’heure actuelle (heures/minutes) et appuyez sur Réglage de la langue 1.
  • Page 45: Téléphoner

    Téléphoner Appeler, prendre un appel et raccrocher Appeler Composer le numéro un et appuyez sur - ou bien - Appuyez sur . Lorsque vous entendez la tona- lité, composez le numéro. Prendre des appels Appuyez sur ou une touche numérotée quel- conque.
  • Page 46: Régler Le Volume

    3. Sélectionnez Naturel, Aigü 1, Aigü 2 ou Grave et appuyez pour sauvegarder le réglage. Régler le volume Appuyez en cours de conversation sur les touches volume latérales. Eteindre le microphone Vous pouvez éteindre le microphone de sorte que votre inter- locuteur au téléphone ne vous entende pas.
  • Page 47: Journal Des Appels

    Journal des appels Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opéra- teur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du nu- méro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur réseau. Les numéros des appels entrants sont insérés dans le jour- nal des appels.
  • Page 48: Transfert Interne De Conversation Externe

    Elément recomposition 1. Appuyez, en cours de conversation, sur 2. Sélectionner avec les touches multidirectionnelles ou par plusieurs appuis sur l’élément voulu et appuyer sur pour composer le numéro. Transfert interne de conversation externe Vous pouvez passer une conversation externe d’un mobile à un autre enregistré...
  • Page 49: Entrer En Tiers Dans Une Conversation

    Entrer en tiers dans une conversation Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée d’un autre appareil avec jusqu'à 5 mobiles. 1. Appuyez sur pour prendre part à la conversa- tion. 2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour quitter la conversation.
  • Page 50: Répertoire

    Répertoire Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments maxi- mum utilisables pour tous les appareils. Vous trouvez un élé- ment du répertoire en insérant la première lettre du nom sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles. Créer un élément du répertoire 1.
  • Page 51: Réglages

    Réglages Sonneries 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur 3. Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez sur . Insérez le volume désiré et appuyez sur - ou bien - Sélectionnez Tonal.sonnerie et appuyez sur .
  • Page 52: Régler Le Format De L'heure

    Régler le format de l’heure 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Format heure et appuyez sur 3. Sélectionnez 12 HEURES ou 24 HEURES et appuyez sur Régler le format date 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2.
  • Page 53: Renommer L'appareil

    1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur 3. Sélectionnez Ann. B. vocale et appuyez sur 4. Confirmez la question de sécurité avec Renommer l’appareil Vous pouvez modifier le nom du mobile. 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2.
  • Page 54: Régler Le Mode De Composition

    Régler le mode de composition Le mode de composition usuel pour des lignes analogues est DTMF (« Touch-Tone »). Pour certaines installations an- ciennes, il faut changer de mode de composition (« composi- tion par impulsions »). Pour les informations relatives, voir le manuel de votre installation.
  • Page 55: Rétablir L'état Initial

    Rétablir l’état initial 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur 3. Confirmez la question de sécurité avec Mode veille Vous pouvez régler le « mode veille » pour une durée définie (1–12 heures). Pendant ce temps-la, tous les signaux sonores (sauf «...
  • Page 56: Annexe

    En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contac- ter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de télé- phone peut être trouvé sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat.
  • Page 57: Emplacement Du Téléphone

    Ne pas oublier que le bloc d’alimentation doit être accessible à tout moment. Alimentation en courant Avis important : Utiliser impérativement le bloc d’alimenta- tion fourni avec le PowerTel 1700. Bloc d’alimentation économique Les composants fournis remplissent les critères d’écoconcep- tion de l’UE pour des produits consommateurs d’énergie (direc- tive 2005/32/CE).
  • Page 58: Appareils Médicaux

    Appareils médicaux Ne pas utiliser le téléphone : • près d’appareils pour la médecine d’urgence et la réanima- tion • durant un orage Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez impérative- ment votre médecin avant d’utiliser ce produit. Batteries/piles Ne jetez les batteries/piles en aucun cas dans le feu ou l’eau. Compatibilité...
  • Page 59: Données Techniques

    dans l’environnement. Elles peuvent contenir des mé- taux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute sécurité dans le commerce distribu- teur de piles et auprès de centres de collecte compé- tents, qui mettent des bacs correspondants à...
  • Page 60: Remarques D'entretien

    • N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choi- sis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la péri- ode de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au maga- sin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Page 92 4 250711 994372 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 10/2016 – Ausgabe 1.0...

Table des Matières