Télécharger Imprimer la page

Avidsen 123981 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 123981:

Publicité

2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
1
2
x 1
x 1
4
5
x 3
x 3
1
Camera
NL
2
Voedingsadapter 230Vac 50 Hz /
23Vdc 1A
3
Antenne die op de achterzijde van de
camera moeten worden geschroefd
4
Pluggen voor muurbevestiging
5
Schroeven voor muurbevestiging
PT
1
Câmara
2
Adaptador de corrente 230Vac 50 Hz /
23Vdc 1A
3
A antena aparafusa-se na parte traseira da
câmara
4
Buchas para a fixação na parede
5
Parafusos para a fixação na parede
3. CONNEXIONS DE LA CAMERA / CAMERA CONNEXIONS/ CAMERA'S AANSLUITEN/ VERBINDUNG DER KAMERAS/ CONEXIONES DE LAS CÁMARAS/ LIGAÇÕES
DAS CÁMARAS / CONNEZZIONE DELLA VIDEOCAMERA / ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
3
x 1
FR
1
Caméra
2
Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz /
23Vdc 1A
3
Antenne à visser à l'arrière de la caméra
4
Chevilles pour fixation murale
5
Vis pour fixation murale
DE
1
Kamera
2
Netzadapter 230 VAC 50 Hz /
23 VDC 1 A
3
Auf der Rückseite der Kamera
anzuschraubende Antenne
4
Dübel zur Befestigung an der Wand
5
Schrauben zur Befestigung an der Wand
IT
1
Telecamera
2
Adattatore di alimentazione 230Vac
50 Hz / 23Vdc 1A
3
Antenna da avvitare sul retro della
telecamera
4
Tasselli per fissaggio a muro
5
Viti per fissaggio a muro
EN
1
Camera
2
230 V A/C 50 Hz mains adaptor / 23Vdc
1A
3
Screw-on antenna for the back of the
camera
4
Wall plugs for wall-mounting
5
Screws for wall-mounting
ES
1
Cámara
2
Adaptador de red 230 VCA 50 Hz /
23 VCC 1 A
3
Antena para enroscar en la parte trasera
de la cámara
4
Tacos para la fijación mural
5
Tornillos para la fijación mural
1
Κάμερα
GR
2
Tροφοδοτικό ρεύματος 230Vac 50 Hz /
23Vdc 1A
3
Κεραία για βιδωτή τοποθέτηση στο
πίσω μέρος της κάμερας
4
Ουπάτ για τη στερέωση σε τοίχο
5
Βίδα για τη στερέωση σε τοίχο
Attention à fixer solidement la caméra pour éviter toute chute. La caméra
FR
peut être fixée au plafond ou sur un mur, en intérieur comme en extérieur.
Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. The
EN
camera may be mounted on the ceiling or on a wall, both indoors and
outdoors.
Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd, zodat deze niet kan vallen.
NL
De camera kan worden bevestigd aan het plafond of een muur en zowel
binnenshuis als buitenshuis.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen
DE
zu vermeiden. Die Kamera kann sowohl im Außen- als auch im Innenbereich
an der Decke oder einer Wand angebracht werden.
La cámara se debe fijar firmemente para evitar cualquier caída. La cámara
ES
puede fijarse en el techo o en la pared, tanto en el interior como en el
exterior.
Tenha cuidado para fixar a câmara com segurança de forma a evitar
PT
qualquer queda. A câmara pode ser instalada no teto ou na parede, no
interior ou no exterior.
Assicurarsi che la telecamera sia saldamente fissata in modo da prevenire
IT
eventuali rischi di caduta. La telecamera può essere fissata al soffitto o a un
muro sia all'interno che all'esterno.
Πρέπει να προσέξετε, ώστε να στερεώσετε σταθερά την κάμερα προς
GR
αποφυγή τυχόν πτώσης. Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί στην οροφή ή
σε έναν τοίχο σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.

Publicité

loading