Publicité

Liens rapides

ICE WESTERN SALES LTD.
9765 54 Street SE
Calgary, AB T2C 5J6
Phone: (403) 252-5577
Fax: (403) 252-5556
Manuel d'installation, d'opération et d'entretien
Modèles : 200, 400, 600, 1000 1500, 2000, 2500, 3000
Lire ce manuel, le dossier de présentation de l'unité et toutes les
étiquettes apposées sur l'unité avant de procéder à l'installation, à
l'opération ou à l'entretien de ces unités! Vérifier les plaques
signalétiques de l'appareil pour le type de gaz, le numéro de modèle et
les numéros de série. Conserver ce document pour consultation future.
HTDM Série 90+
ATTENTION
Installateur/Entrepreneur Informations
Nom :
Société :
Téléphone :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ice HTDM Série

  • Page 1 ICE WESTERN SALES LTD. 9765 54 Street SE Calgary, AB T2C 5J6 Phone: (403) 252-5577 Fax: (403) 252-5556 HTDM Série 90+ Manuel d’installation, d’opération et d’entretien Modèles : 200, 400, 600, 1000 1500, 2000, 2500, 3000 ATTENTION Lire ce manuel, le dossier de présentation de l’unité et toutes les étiquettes apposées sur l’unité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Table des Matières IMPORTANT! Lire avant de poursuivre! ........................5 RÉCEPTION ET ENTREPOSAGE ............................6 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SUR LA MANUTENTION ....................6 NOTES GÉNÉRALES SUR L’INSTALLATION ........................7 ASSEMBLAGE ET POSITIONNEMENT ..........................8 DÉGAGEMENT DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES en pouces (mm) ................
  • Page 3 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series ENTRETIEN ................................... 40 ENTRETIEN TRIMESTRIEL RECOMMANDÉ ........................41 ENTRETIEN ANNUEL RECOMMANDÉ .......................... 42 SÉQUENCE NORMALE DE DÉMARRAGE ........................46 MODES DE CHAUFFAGE .............................. 46 Comment le contrôleur ICECON répond au contrôle externe de modulation ............47 Pour passer d’un signal de contrôle mA à...
  • Page 4 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series TABLE DES ILLUSTRATIONS Figure 1 Installation intérieure sur plancher ......................... 9 Figure 2 Installation intérieure sur dalle ........................9 Figure 4 Vue plongeante, montage extérieur sur dalle....................11 Figure 5 Agrandissement ............................. 11 Figure 6 Recommandation de montage ........................
  • Page 5: Important

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series IMPORTANT! Lire avant de poursuivre! Cet équipement est un appareil relativement - S’il y a un risque d’éclair ou d’arc électrique, les complexe. Au cours de l’installation, de l’opération techniciens DOIVENT porter l’équipement de protection individuelle (EPI) conforme à...
  • Page 6: Réception Et Entreposage

    RÉCEPTION ET ENTREPOSAGE Inspectez l’unité à son arrivée pour tout dommage causé par le transport. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, indiquez-le sur le bon d’expédition et avisez immédiatement le transporteur. Si l’unité ne peut être installée immédiatement entreposez-la ainsi que ses accessoires dans : •...
  • Page 7: Notes Générales Sur L'installation

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series AVERTISSEMENT LE FAIT DE NE PAS SE CONFORMER À CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES, DE LA MORT OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. NOTES GÉNÉRALES SUR L’INSTALLATION ...
  • Page 8: Assemblage Et Positionnement

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series ASSEMBLAGE ET POSITIONNEMENT Les unités doivent être assemblées sur une surface stable et nivelée pour s’assurer qu’il n’y aura pas de dommages causés par le fonctionnement, d’eau emprisonnée dans les plateaux de dégivrage ou une réduction de la qualité de l’air à l’intérieur. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace libre pour que les portes puissent s’ouvrir et que les composantes puissent être enlevées sans obstruction.
  • Page 9: Montage Sur Plancher Intérieur

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 1 Installation intérieure sur plancher MONTAGE SUR PLANCHER INTÉRIEUR Veuillez vous référer à la Figure 2 si vous devez installer l’unité à l’intérieur d’un édifice. Figure 2 Installation intérieure sur dalle...
  • Page 10: Montage Extérieur Sur Dalle

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series MONTAGE EXTÉRIEUR SUR DALLE Veuillez vous référer à la Figure 3 et la Figure 4 si vous devez installer l’unité sur une dalle à l’extérieur d’un édifice. Référez-vous aussi à la Figure 5 avant de mettre l’unité en place. Figure 3 Vue Latérale de montage extérieur...
  • Page 11 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 3 Vue plongeante, montage extérieur sur dalle Figure 4 Agrandissement...
  • Page 12: Installation Extérieure Sur Toiture

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series INSTALLATION EXTÉRIEURE SUR TOITURE Les rebords de toit doivent être assemblés et installés correctement sur la structure du toit selon les techniques et méthodes reconnues. (Note : Vous pouvez consulter les dessins d’exécution des rebords de toit à...
  • Page 13: Notes Sur L'installation Du Conduit De Cheminée Vertical

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Veuillez noter les détails d’assemblage suivants (Figure 8). Figure 7 Coupe transversale du rebord de toit AVERTISSEMENT SEUL UN GRUTIER/ENTREPRENEUR QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ PEUT EFFECTUER LE MONTAGE ET LA MISE EN PLACE DE L’APPAREIL.
  • Page 14 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series  Lorsque les conduits de ventilation circulent dans des espaces intérieurs non chauffés, ils doivent être isolés avec une gaine isolante approuvée pour éviter la condensation des gaz de combustion à l’intérieur des conduits de ventilation.
  • Page 15: Notes Sur L'installation Du Conduit De Fumée Horizontal

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series NOTES SUR L’INSTALLATION DU CONDUIT DE FUMÉE HORIZONTAL  Utilisez des conduits de ventilation de norme UL catégorie II (2) ou catégorie IV (4).  Utilisez les tableaux de tailles de diamètres de la catégorie i (1) pour les catégories ii (2) et iv (4). Voir Tableau 1 ...
  • Page 16 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 9 Ventilation verticale  La longueur équivalente de tuyau de ventilation ne doit pas excéder 50 pi (15,25 m). La longueur équivalente est la longueur totale des sections droites plus 5 pi (1,52 m) pour chaque coude de 90°...
  • Page 17: Raccordement Du Conduit De Cheminée (Ventilation)

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series  Les conduits traversant un mur ne peuvent aboutir au-dessus de passages publics ou au-dessus d’un endroit où la condensation ou les vapeurs pourraient être nuisibles ou à risque. S’assurer que l’extrémité du conduit offre un dégagement comme suit aux édifices ou structures environnants : Structure Dégagement minimum...
  • Page 18: Procédure D'utilisation Du Tableau De Conduit Individuel

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series autorisés par les autorités locales.  Pour utilisation intérieure/extérieure, les tuyaux d’élimination du condensat des fumées, situés sur l’appareil, devront être branchés à un réservoir approuvé de neutralisation du condensat et insérés dans le drain approprié. Confirmez avec les codes et autorités locales.
  • Page 19 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Évents individuels Tableau 2...
  • Page 20 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series...
  • Page 21: Raccordement Du Conduit De Cheminée (Combustion)

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series RACCORDEMENT DU CONDUIT DE CHEMINÉE (COMBUSTION) INSTALLATIONS EXTÉRIEURES AIR DE COMBUSTION Des ouvertures pour l’air de combustion doivent être pratiquées dans un panneau (porte) ayant un accès direct au vestibule où sont situés les brûleurs et ventilateurs à tirage induit. Ces ouvertures doivent être d’une superficie adéquate pour alimenter en air de combustion le compartiment brûleur, sans toutefois être inférieure à...
  • Page 22: Systémes De Combustion Indépendante

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series 1.3.4.2 et 1.3.4.3). Installez des ouvertures offrant une surface totale libre compatible avec ce qui suit : 1. Air provenant de l’intérieur de l’édifice : Ouverture de 1 po.car. par 1000Btu/hr, jamais inférieure à...
  • Page 23: Drain Du Condensat De L'échangeur De Chaleur

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series DRAIN DU CONDENSAT DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR L’appareil d’échange de chaleur est muni d’un drain de condensat. Le raccord de 3/8 po (PLC avec inox tressé) du drain de condensat est situé sur le ventre de la boite de décharge du conduit de cheminé...
  • Page 24: Installation Du Drain/Siphon De Condensat (Expédié En Vrac)

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series INSTALLATION DU DRAIN/SIPHON DE CONDENSAT (expédié en vrac) NOTE : Le siphon de condensat est expédié en vrac avec l’appareil et nécessite une installation selon le code de la plomberie avant le fonctionnement de l’appareil d’échange de chaleur.
  • Page 25 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series  Dans l’éventualité d’une installation intérieure, le réservoir de neutralisation du condensat doit être situé plus bas que le conduit central de raccord du drainage de Un siphon en P doit aussi être installé, voir figure 12. condensat de l’appareil.
  • Page 26: Directives D'installation Du Drainage/Neutralisation Du Condensat

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series DIRECTIVES D’INSTALLATION DU DRAINAGE/NEUTRALISATION DU CONDENSAT Tous les conduits de plomberie du drainage du condensat provenant de l'appareil échangeur de chaleur doivent être conformes aux codes nationaux et locaux de la plomberie. ...
  • Page 27: Fonctionnement Et Entretien Du Condensat

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series AVERTISSEMENT! Un raccord doit être installé sur l’appareil et le lot de neutralisation pour s’assurer qu’aucun condensat ne puisse refouler dans l’appareil.  L’orifice d’entrée a un port de raccord d’entrée centré et l’orifice de sortie est décentré. Installez la capsule de neutralisation au mur ou au plancher et fixez-le avec les attaches fournies.
  • Page 28: Entretien

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Entretien Surveillez périodiquement e niveau du médium de neutralisation dans la capsule. Vérifiez annuellement le pH à la sortie du lot de neutralisation et utilisez une bandelette de vérification du pH qui convient ou un instrument électronique de mesure du pH pour des mesures précises.
  • Page 29: Raccordements Électriques

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES  Lorsqu’installé, l’appareil doit être mis à la terre selon les codes locaux ou en leur absence selon les codes National Electrical Code, ANSI/NFPA, ou le Canadian Electrical Code, CSA C22.1, si une source externe est utilisée.
  • Page 30 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 13 Schéma de câblage normal -1...
  • Page 31 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 14 Schéma de câblage normal -2...
  • Page 32 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Figure 15 Schéma de câblage normal -3...
  • Page 33: Tuyauterie De Gaz

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series TUYAUTERIE DE GAZ  Toute la tuyauterie de gaz doit être conforme aux normes NFPA, National Gas Code, et CAN 1- B149 ainsi qu’aux règlements locaux applicables. Un robinet manuel d’arrêt d’urgence doit être installé...
  • Page 34 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series  Une pression d’approvisionnement en gaz supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil exige un régulateur de gaz additionnel (à fournir sur place).  Installez un robinet d’arrêt approuvé sur l’approvisionnement en gaz conformément aux exigences des autorités locales.
  • Page 35 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Tableau 4 HTDM 400 Débit d’air Pression Pression DÉBIT MONTÉE EN d’entrée du d’entrée ENTRÉE/SORTIE MODÈLE gaz naturel du gaz TEMPÉRATURE D’AIR propane Deg F 7-10.5 11-13 3064 7-10.5 11-13 3370 7-10.5 11-13 3745...
  • Page 36 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Tableau 6 HTDM 1000 Débit d’air Pression Pression DÉBIT MONTÉE EN d’entrée du d’entrée ENTRÉE/SORTIE MODÈLE gaz naturel du gaz TEMPÉRATURE D’AIR propane Deg F 7-10.5 11-13 7660 7-10.5 11-13 8426 7-10.5 11-13 9362...
  • Page 37 Tableau  8 HTDM 2000 Débit d’air Pression Pression DÉBIT MONTÉE EN d’entrée du d’entrée ENTRÉE/SORTIE MODÈLE gaz naturel du gaz TEMPÉRATURE D’AIR propane Deg F 7-10.5 11-13 15320 7-10.5 11-13 16852 7-10.5 11-13 18724 7-10.5 11-13 21065 7-10.5 11-13 24074 HTDM 2000 90 2000/1820 plus OMEGA 7-10.5...
  • Page 38 Tableau 10 HTDM 3000 Débit d’air Pression Pression DÉBIT MONTÉE EN d’entrée du d’entrée ENTRÉE/SORTIE MODÈLE gaz naturel du gaz TEMPÉRATURE D’AIR propane Deg F 7-10.5 11-13 15320 7-10.5 11-13 16852 7-10.5 11-13 18724 7-10.5 11-13 21065 7-10.5 11-13 24074 HTDM 3000 90 3000/2730 plus OMEGA 7-10.5...
  • Page 39: Fluides Caloporteurs

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series NOTE : LES EXIGENCES DE DÉBIT D’AIR PEUVENT DIFFÉRER DES TABLES CI- DESSUS. POUR DES DÉBITS D’AIR ET DES MONTÉES EN TEMPÉRATURE PRÉCIS CONSULTER LE DOSSIER DE PRÉSENTATION OU COMMUNIQUER AVEC L’USINE. FLUIDES CALOPORTEURS Le ou les serpentins (si fournis) ont été...
  • Page 40: Consignes Générales D'utilisation

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION 1) Vérifiez la plaque signalétique pour l’alimentation en carburant et la pression d’alimentation. 2) Ne tentez pas de démarrer le brûleur si l’unité est remplie de vapeur ou de gaz ou encore si la chambre de combustion est très chaude.
  • Page 41: Démarrage

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Comparez le réglage de surcharge thermique du moteur du ventilateur à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Vérifiez le système d’approvisionnement en gaz de l’édifice et assurez-vous que tous les conduits sont purgés. Vérifiez la pression d’alimentation en gaz de l’édifice.
  • Page 42: Arrêt

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series tous les ajustements ont été faits. 6) Activez le brûleur. 7) Vérifiez que la séquence des opérations de l’appareil correspond à la séquence indiquée dans la documentation. 8) Consultez la liste de vérification du démarrage et le rapport d’installation sur tous les réglages de l’appareil qui doivent être vérifiés.
  • Page 43: Entretien Trimestriel Recommandé

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series 1. Pour les vérifications de fuite de gaz, utilisez une solution de savon riche et d’eau et appliquez ou vaporisez aux points de raccordement. 2. Ouvrez le robinet et attendez, si des bulles d’air se forment, fermez le robinet. 3.
  • Page 44: Entretien Annuel Recommandé

    Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series Vérifiez toutes les courroies. Ajustez ou remplacez au besoin. 7) Comparez l’ampérage du moteur à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. 8) Vérifiez tous les roulements et lubrifiez au besoin. 9) Vérifiez tous les registres, accouplements et actionneurs des registres, ajustez et resserrez au besoin.
  • Page 45 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series a. Retirez les fils attachés, assurez-vous de noter les terminaux pour le réassemblage. b. Retirez le détecteur de flamme du brûleur en vous servant des outils à cet effet. c. Inspectez visuellement le détecteur de flamme et l’allumeur pour toute fissure dans la porcelaine, des tiges tordues ou une accumulation de corrosion.
  • Page 46 Manuel d’installation, d’opération et d’entretien HTDM 90+ Omega Series d’étanchéité. Prendre soin de reposer tous les boulons. 17) Reposez le détecteur de flamme et l’allumeur. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas reposer tous les boulons, les joints d’étanchéité ou de retirer des composantes pourrait être la cause de blessures sérieuses, de la mort ou de dommages à...
  • Page 47 PHOENIX PRODIGY SMC-1108 MANUEL DE L'OPÉRATEUR VERSION 1.1...
  • Page 48 NORMAL START-UP SEQUENCE 1) Appel à la chaleur SMC-1108 indique la puissance en illuminant la LED RUN. Le ventilateur de combustion est rampe à pleine vitesse. Sur preuve de plus près de la vanne de gaz modulant le relais 1 est activé pendant le temps de purge.
  • Page 49 2) Contrôle de modulation externe SMC-1108 est capable de répondre à un des signaux 0-10VDC ou 4- 20mA. Pour configurer SMC-1108 pour répondre à un signal externe CONTROL PAR D'AUTRES / DÉCHARGE TEMP. touche CONTROL sur NOVA SMC- 1108 écran principal d'affichage ne doit pas être sélectionné. Le signal de commande se connecte aux bornes 9 et 10.
  • Page 50 III. Autres opérations (logiciel contrôlé) 1) Limite basse L'unité arrête le ventilateur d'alimentation si la température du conduit tombe en dessous du point de consigne de l'usine. 2) Système de préchauffage L'appareil peut utiliser un construit en retard de temps avant que les contacts avec le ventilateur d'alimentation principale sont sous tension.
  • Page 51 SIGNAUX D’ERREUR 1) Limite d'erreur élevée Cette condition se produit lorsque SMC-1108 a une température de conduit supérieure à la consigne de l'usine. Cette condition est indiquée par le clignotement de l'indication d'alarme lumineux 5 fois (un court et quatre de long clignotement) toutes les 10 secondes.
  • Page 52 V. Depannage AIR ERREUR PROUVANT SMC-1108 a perdu le signal de prouver l'air Vérifier le fonctionnement du ventilateur de combustion Vérifier le fonctionnement du commutateur de vérification de l'air ERREUR DE FLAMME SMC-1108 a perdu le 24 VAC sur la borne 20 Vérifier l'alimentation en gaz Vérifiez module d'allumage pour un fonctionnement...
  • Page 53 ERREUR DE SOUPAPE SMC-1108 a perdu la communication avec la soupape de gaz modulante. Vérifiez que la vanne est alimenté et fonctionne correctement. Vérifier signal (0-10 VDC) sur la borne 24. L'unité ne se déclenche pas jusqu'à ce que la valve a prouvé...
  • Page 54 VENTILATEUR D'ALIMENTATION Vérifiez la puissance sur la NE PARTICIPE PAS borne 5 du SMC-1108. Si l'alimentation est trace câblage de l'appareil selon le schéma pour déterminer la faute. Vérifiez la puissance sur la borne 6. Si l'alimentation est pas le câblage de trace présente comme dans le diagramme pour déterminer la faute.
  • Page 55 Câblage 120VAC Neutre 120VAC Puissance 24VAC pour purge timer commun Contact normalement ouvert pour purger minuterie Signal modulant de commande de soupape de gaz (2-10 VDC) Relais d'état solide (-Vdc) Construire signal de système de gestion ou d'un signal de sélection de consigne à distance (commun) signal de système de gestion de bâtiment ou d'un signal de sélection de consigne à...
  • Page 56 Appendice A...
  • Page 57 Configuration de Phoenix Prodigy SMC-1108 Pour configurer correctement SMC-1108 NOVA SMC-1108 Display doit être utilisé pour communiquer avec le contrôleur. la formation en usine est nécessaire. Les modifications apportées à la configuration de commande peuvent provoquer une mauvaise combustion, un mauvais fonctionnement ou indésirable. Mise en place NOVA SMC-1108 Display Pour établir la communication entre le SMC-1108 Affichage et utiliser un câble Ethernet SMC-1108 et brancher l'alimentation...
  • Page 58 UNIT écran STATUS NOVA SMC-1108 Display Cet écran offre une vue sur PURGE CYCLE / PREHEAT / état de BRÛLEUR. Cycle de purge de temps montrant Retour à la touche écran...
  • Page 59 ALARMES écran NOVA SMC-1108 Display Cet écran affiche VALVE ERROR / PROVING AIR ERROR / FLAME ERROR / HIGH LIMT ERROR / BRÛLEUR MOTEUR VALEUR SPEED ERROR. Voir IV. ERREUR page SIGNAUX pour les informations détaillées de chaque alarme. BRÛLEUR VITESSE MOTEUR VALEUR ERROR se produit lorsque la valeur de la vitesse du moteur du brûleur est entré...
  • Page 60 TEMP (DegC) / VALVE / SPEED LIRE écran NOVA SMC-1108 Display Cet écran affiche TEMPERATURE DÉCHARGE DE L'AIR (DegC) / BRÛLEUR CONTROL SIGNAL (0-10VDC) / BRÛLEUR SIGNAL VALVE DE RETOUR (2-10VDC) / BRÛLEUR SIGNAL MOTEUR DE VITESSE (0- 10VDC). Retour à la touche écran...
  • Page 61 CONSIGNE écran AJUSTEMENT NOVA SMC-1108 Display Cet écran permet de configurer huit points de consigne combustion. Combustion vitesse du PASSER OUTRE: ventilateur de signal de brûleur de réglage du point commande de de consigne soupape sera passé outre de configurer la vitesse du ventilateur de combustion...
  • Page 62 Appendice B...
  • Page 63 Type de Vent 'B' Projet de capot Installé bloc de combustion Thermodisque 1 1/2 pouces vers le haut de la lèvre inférieure du tirage. Fil selon le schéma fourni. Flue Box de l'unité...

Table des Matières