head rush technologies TRUBLUE TBSD150-20 Manuel D'utilisation

Auto-assureur trublue speed

Publicité

Liens rapides

AUTO-ASSUREUR
TRUBLUE
SPEED
Manuel d'utilisation
Modèle : TBSD150-20
REMARQUE À L'ATTENTION DES INSTALLATEURS
Toujours lire les instructions avant utilisation
Ce manuel d'utilisation doit toujours accompagner l'auto-assureur.
Le manuel d'utilisation contient des informations relatives à la sécurité
d'utilisation de l'auto-assureur TRUBLUE Speed et inclut toutes les
informations de garantie et d'enregistrement du produit. Le présent
document doit être retiré uniquement par l'utilisateur final. S'assurer
que ce manuel d'utilisation est toujours à la disposition des exploitants.
Head Rush Technologies Manuel d'utilisation de TRUBLUE Speed
RÉF. 11764-04
Les produits de Head Rush Technologies font l'objet de plusieurs brevets tels que
les brevets américains 8,490,751, 8,851,235, 9,016,435, 8,851,235 et D654,412,
et des brevets/demandes correspondants aux États-Unis et dans d'autres pays.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour head rush technologies TRUBLUE TBSD150-20

  • Page 1 Head Rush Technologies Manuel d'utilisation de TRUBLUE Speed RÉF. 11764-04 Les produits de Head Rush Technologies font l’objet de plusieurs brevets tels que les brevets américains 8,490,751, 8,851,235, 9,016,435, 8,851,235 et D654,412, et des brevets/demandes correspondants aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 3 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT L'escalade de vitesse est une activité dangereuse À lire avant toute installation et utilisation La pratique de l'escalade de vitesse est différente des autres formes d'escalade de parois rocheuses en ce sens que a) les grimpeurs peuvent monter très rapidement et b) les grimpeurs sont concentrés sur la vitesse et ne prêtent pas toujours attention aux systèmes de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Santé et sécurité Symboles utilisés dans ce manuel CONDITIONS DE GARANTIE Responsabilité du client CERTIFICATION Normes DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES PIÈCES DE L'AUTO-ASSUREUR Étiquette 6.2 Localisation des étiquettes de sécurité 6.3 Description des icônes DÉBALLAGE Précautions Réception de l'auto-assureur Déballage de l'auto-assureur Stockage...
  • Page 5 10.0 INSPECTION ET MAINTENANCE 10.1 Recertification annuelle 10.2 Maintenance programmée 10.2.1 Consignes de sécurité 10.3 Inspection quotidienne 10.4 Inspection hebdomadaire 10.4.1 Procédure d'inspection 10.4.2 Usure de la sangle 10.5 Inspection semestrielle 10.5.1 Procédure d'inspection 10.5. Inspection de la sangle 10.6 Remplacement de la buse 10.7 Remplacement de la sangle...
  • Page 6: Informations De Sécurité

    TRUBLUE Speed peut entraîner des blessures graves et/ou mortelles. Le modèle d'auto-assureur TRUBLUE TBSD150-20 12,5 mètres et 16 mètres et l'équipement qui y est associé sont conçus et indiqués pour une utilisation en tant que dispositif de descente contrôlée dans le domaine...
  • Page 7: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence les dangers potentiels. Une ou plusieurs précautions peuvent être associées avec les pratiques et procédures décrites dans ce manuel. Le non-respect des précautions mises en évidence peut entraîner des blessures graves voire mortelles, ou endommager l'équipement.
  • Page 8: Conditions De Garantie

    Head Rush Technologies (le Fabricant). Sur demande écrite, Head Rush Technologies réparera ou remplacera immédiatement tous les éléments défectueux. Head Rush Technologies se réserve le droit de demander le retour de tout équipement défectueux sur son site, frais de port prépayés, pour une vérification avant réparation ou remplacement.
  • Page 9 ƒ Remplacement normal des éléments de maintenance. ƒ Remplacements obligatoires suite à une utilisation abusive, une mauvaise utilisation ou à de mauvaises habitudes d'utilisation de l'exploitant. ƒ Pièces d'usure remplaçables sur site. ƒ Détérioration normale due à l'utilisation et à l'exposition. ƒ...
  • Page 10: Certification

    3.0 CERTIFICATION Normes REMARQUE Si l'auto-assureur TRUBLUE Speed est revendu à l'extérieur de son pays de destination, le revendeur doit fournir les instructions d'utilisation, d'entretien, de maintenance et de réparation dans la langue du pays d'utilisation. L'auto-assureur TRUBLUE Speed peut être utilisé comme dispositif de système d'escalade/descente uniquement associé...
  • Page 11: Description

    4.0 DESCRIPTION L'auto-assureur TRUBLUE Speed est un dispositif de descente contrôlée conçu spécifiquement pour utilisation dans le domaine de l'escalade. Le dispositif TRUBLUE offre une hauteur de descente maximale de 12,5 m (41 pi) ou de 16 m (52,5 pi), en fonction de la longueur de sangle sélectionnée pour votre dispositif.
  • Page 12: Caractéristiques

    5.0 CARACTÉRISTIQUES MODÈLES TRUBLUE Speed : TBSD150-20 CONFORMÉMENT AUX NORMES EN 341:2011-1A ET CERTIFICATION EN 360:2002 DIMENSIONS 380 x 320 x 216 mm (15 x 12,6 x 8,5 po) POIDS NET 19,75 kg (44 lbs) MATÉRIAUX BOÎTIER Alliage d'aluminium PIÈCES INTERNES Acier zingué BUSE Plastique acétalique modifié...
  • Page 13: Pièces De L'auto-Assureur

    6.0 PIÈCES DE L'AUTO-ASSUREUR FIXATION PRINCIPALE POIGNÉE BOÎTIER FIXATION SECONDAIRE (HORS CHARGE) CAPOT (DOS) BOSSE EXTÉRIEURE CAPOT (DEVANT) SANGLE BUSE POIGNÉE DE SANGLE *n'est pas à l'échelle* MOUSQUETON Étiquette TBSD150-20 SN## # ### # Model number Numéro de modèle Unit serial number Numéro de série de l'unité...
  • Page 14: Localisation Des Étiquettes De Sécurité

    EN 362/EN 12275 TEMPERATURE RANGE: Operating: -4°C to 60°C (25°F to 140°F) Operating (Dry): -10°C to 60°C (14°F to 140°F) HEAD RUSH TECHNOLOGIES 1835 38th Street Boulder, Colorado 80301, USA www.headrushtech.com 0123 IN ACCORDANCE WITH EN341:2011 1A AND EN 360:2002...
  • Page 15: Description Des Icônes

    Description des icônes Un seul utilisateur Poids du dispositif à la fois Poids corporel Normes du harnais EN 12277, UIAA 105, EN 361 Ne pas modifier la ligne. Ne pas fixer, nouer ou Rythme de descente attacher sur la ligne supplémentaire Ne pas ranger la ligne Pays de fabrication...
  • Page 16 Raccordez le mousqueton à la boucle de l'assureur Hauteur maximum désignée de votre harnais, en veillant à ce que le doigt soit verrouillé Vérifiez que la trajectoire de descente est libre, atterrissez toujours avec Inspectez la sangle les genoux légèrement fléchis pour absorber l'atterrissage Ne laissez pas le modèle...
  • Page 17: Déballage

    DÉBALLAGE Précautions CE MANUEL D'UTILISATION DOIT ACCOMPAGNER L'AUTO- ASSUREUR JUSQU'À CE QUE L'INSTALLATION SOIT TERMINÉE Le manuel d'utilisation contient des informations relatives à la sécurité d'utilisation de l'auto-assureur TRUBLUE Speed et inclut toutes les informations de garantie et d'enregistrement du produit. Le Manuel d'utilisation doit être retiré uniquement par l'utilisateur final.
  • Page 18: Stockage

    3. Recherchez sur l'étiquette de certification la date « Next Recertification Required » (Date de la prochaine recertification obligatoire). Si la date affichée est dépassée ou si l'étiquette est manquante ou illisible, l'auto- assureur ne doit pas être mis en service. 4. Enregistrez votre auto-assureur en ligne sur headrushtech.com/register. L'ENREGISTREMENT DU PRODUIT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ...
  • Page 19: Installation

    8.0 INSTALLATION Précautions TOUJOURS UTILISER LES POINTS DE FIXATION DÉSIGNÉS N'installez jamais l'auto-assureur à l'aide d'autres pièces du dispositif que les points de fixation désignés. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves ou mortelles. TOUJOURS UTILISER LA HAUTEUR D'INSTALLATION CORRECTE Faute d'installer le dispositif à...
  • Page 20: Points D'ancrage

    TRUBLUE Speed doivent être conformes à toutes les obligations nationales et fédérales applicable à ces dispositifs. Head Rush Technologies exige des points d'ancrage capables de supporter une charge minimale de 10 kN (2200 lbs) dans les directions prévues pour l'application. D'autres normes nationales et internationales concernant les points d'ancrage peuvent être applicable et exiger des capacités de charge plus importantes.
  • Page 21: Sélection D'un Emplacement

    8.2.4 SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT L'auto-assureur TRUBLUE Speed doit être fixé en haut de la voie d'escalade avec la buse et la sangle orientées vers le bas. Lorsque vous choisissez un emplacement pour fixer l'auto-assureur, vérifiez toujours les points suivants : ƒ L'auto-assureur doit être accroché à la verticale en haut de la voie d'escalade avec la buse orientée vers le bas.
  • Page 22: Montage

    Montage Après le choix d'un emplacement adapté pour l'auto-assureur, il peut être fixé uniquement à l'aide des méthodes et du matériel décrits dans le présent manuel. Lors de la fixation de l'auto-assureur, Capot avant avec prenez les précautions suivantes : bosse à l'extérieur *face à...
  • Page 23: Orientation

    Vérifiez que la ferrure de fixation est sécurisée et que le dispositif est libre de pivoter dans toutes les directions. D'autres options de fixation sont disponibles. Contactez Head Rush Technologies pour des informations plus détaillées.
  • Page 24: Utilisation

    Ne remettez pas l'auto-assureur en service tant qu'il n'a pas été inspecté et qu'un agent de maintenance Head Rush Technologies agréé n'a pas effectué un test et une inspection de recertification. NE PAS LAISSER LA SANGLE ÊTRE LIBÉRÉE DE FAÇON INCONTRÔLÉE.
  • Page 25: Formation De L'exploitant

    TRUBLUE Speed en service. Si des éléments externes au dispositif ont été retirés et que le problème de rétractation persiste, envoyez immédiatement le dispositif au centre de maintenance Head Rush Technologies agréé le plus proche. Exemples d'éléments externes susceptibles d'empêcher ou d'affecter la rétractation d'un dispositif TRUBLUE Speed :...
  • Page 26 AVERTISSEMENT L'escalade est considérée comme une activité intense. Si votre condition physique ou état médical est susceptible d'affecter votre capacité à pratiquer l'escalade, consultez un médecin avant toute participation. RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT D'UN PARTICIPANT Il existe un risque d'enchevêtrement du participant pendant la descente. Vérifiez que tous les éléments libres susceptibles de s'enchevêtrer sont serrés ou retirés avant d'utiliser l'auto-assureur.
  • Page 27: Harnais D'escalade

    Harnais d'escalade UTILISER UN HARNAIS AGRÉÉ Utilisez toujours des harnais conformes aux normes indiquées dans le présent manuel. Vérifiez que le harnais est adapté à l'utilisation, en état de fonctionner et correctement ajusté. Suivez toujours les instructions du fabricant pour l'ajustement, l'entretien et l'utilisation du harnais. Utilisation du mousqueton Sur certains modèles, un mousqueton à...
  • Page 28: Connexions Secondaires

    9.4.2 CONNEXIONS SECONDAIRES Sur la base de l'analyse des risques, l'utilisation d'un connecteur secondaire peut être recommandée avec un auto-assureur. Head Rush Technologies propose plusieurs options de connecteurs secondaires ou des systèmes de connexion continue. www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 29: Inspection Et Maintenance

    10.0 INSPECTION ET MAINTENANCE 10.1 Recertification annuelle NE PAS METTRE EN SERVICE APRÈS LA DATE INDIQUÉE SUR L'ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION L'utilisation d'un auto-assureur TRUBLUE Speed sans étiquette de certification valide et visible est strictement interdite. Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    MAINTENANCE NON AUTORISÉE Ne tentez pas d'effectuer toute action de maintenance, réparation ou entretien non détaillée dans le Manuel d'utilisation. Toute maintenance, réparation ou modification non autorisée de l'auto- assureur compromet la sécurité, rend le dispositif inutilisable et annule toute clause de garantie. REMARQUE Effectuez l'inspection dans un environnement propre.
  • Page 31: Procédure D'inspection

    10.4.1 PROCÉDURE D'INSPECTION Assurez-vous qu'un éclairage adéquat est disponible et que l'accès à l'auto- assureur n'est pas limité pour permettre une inspection minutieuse de toutes les zones. Cette inspection doit être effectuée sur l'auto-assureur démonté ou en escaladant jusqu'à l'emplacement de ce dernier, en vous ancrant pour que vous puissiez inspecter visuellement le dispositif et l'intégralité...
  • Page 32: Usure De La Sangle

    8. Renseignez et archivez la documentation « Journal d’inspection hebdomadaire ». 9. Remettez l'auto-assureur en service. 10.4.2 USURE DE LA SANGLE INSPECTER LA SANGLE QUOTIDIENNEMENT La sangle de votre dispositif TRUBLUE doit être évaluée quotidiennement. Les tableaux d’usure ci-dessous proposent une description détaillée des conditions dans lesquelles une sangle doit être mise hors service.
  • Page 33: Tableaux D'usure

    TABLEAUX D'USURE Les images entourées de rouge dans les tableaux ci-dessous illustrent des sangles qui DOIVENT être mises hors service et remplacées immédiatement vert pour continuer à utiliser votre dispositif TRUBLUE. Les photos entourées de illustrent des sangles qui peuvent encore être utilisées. TRUBLUE 16 m Niveau d'usure Usure du bord...
  • Page 34 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES D'USURE DES SANGLES Symptômes Causes possibles Solutions possibles Les grimpeurs se balancent Marquez les limites de l’auto-assureur afin excessivement pendant leur que les grimpeurs ne se balancent pas descente. excessivement pendant leur descente. Contrôlez que l’insert de la buse ne présente L'insert de buse en acier pas de bavure ni d'autre dommage.
  • Page 35: Inspection Semestrielle

    10.5 Inspection semestrielle L'auto-assureur TRUBLUE Speed doit être inspecté en détail une fois tous les six (6) mois par l'exploitant pour que son fonctionnement demeure sécurisé et efficace. Dans le cadre des inspections semestrielles, le dispositif doit être démonté et déposé sur une table de travail solide. 10.5.1 PROCÉDURE D'INSPECTION 1.
  • Page 36: Remplacement De La Buse

    3. Inspectez la manille d'attache de sangle. Vérifiez les points suivants : ƒ La broche de manille est bien fixée et droite - n'essayez pas de la serrer ou de la desserrer. REMARQUE La broche de la manille est fixée à l'aide d'un adhésif frein-filet et toute tentative pour la tourner compromet sa fixation.
  • Page 37 TOUJOURS REMPLACER LA BUSE DANS SON ENSEMBLE Si la buse nécessite un remplacement, remplacez toujours l'ensemble, ne mélangez pas des pièces de buse usées et neuves. Pour retirer l'ensemble de la buse : Buse assemblée Retirez la goupille Soulevez et déposez d'alignement les deux moitiés.
  • Page 38: Remplacement De La Sangle

    10.7 Remplacement de la sangle Si la sangle montre des signes d'usure, de dommage ou de contamination, elle doit être remplacée. La boucle de sangle courte à l'intérieur du dispositif ne s'use pas en fonctionnement normal et ne peut pas être inspectée par l'exploitant.
  • Page 39 GUIDE DE TAMBOUR SANGLE GOUPILLE MANILLE D'ATTACHE DE SANGLE Pièces du lien d'attache de sangle 5. Dévissez la broche de la manille. 6. Retirez la sangle et l'intégralité de la manille du guide de tambour. 7. Placez la nouvelle manille fournie avec la sangle - Assurez-vous que la boucle de la manille est adaptée au guide de tambour.
  • Page 40: Pièces De Remplacement

    Votre auto-assureur TRUBLUE Speed est fourni avec un certain nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur qui peuvent être installées sans devoir renvoyer le dispositif à un agent de maintenance Head Rush Technologies agréé. Suivez toujours les instructions du Fabricant comme détaillé dans le Manuel d'utilisation ainsi que le Guide de remplacement de pièces fourni lorsque vous entreprenez de...
  • Page 41: Dépannage

    10.9 Dépannage Reportez-vous au site http://headrushtech.com/troubleshooting pour des instructions de dépannage ou contactez votre agent de maintenance Head Rush Technologies agréé. 10.10 Transport Lorsque vous expédiez l'auto-assureur TRUBLUE Speed pour recertification ou réparation, placez-le dans la boîte avec la bosse à l'extérieur du capot avant et la mousse blanche orientées vers le haut .
  • Page 42: Coordonnées Du Fabricant

    Pour toute recertification ou opération ou réparation non programmée, rapportez votre auto-assureur TRUBLUE Speed au centre de maintenance agréé le plus proche ou au fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous. ADRESSE COORDONNÉES Head Rush Technologies +1-720-565-6885 1835 38th Street www.headrushtech.com Boulder, CO 80301 info@headrushtech.com...
  • Page 44: Enregistrez Votre Dispositif

    ENREGISTREZ VOTRE DISPOSITIF Obtenez des mises à jour automatiques sur les informations de recertification et sur les produits – consultez le site headrushtech.com/register RECERTIFICATION ANNUELLE REQUISE Veuillez conserver le carton d'expédition pour votre produit. Pour obtenir des instructions sur la recertification annuelle, consultez le site headrushtech.com/recertification +1-720-565-6885 www.headrushtech.com...

Table des Matières