Wolf Garten ccu 30 Mode D'emploi page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

- Technische Daten - Technical Data - Données techniques - Dati tecnici -
- Technische gegevens - Tekniske Data - Tekniset tiedot - Tekniske Data -
- Tekniska Data - Technické údaje - Műszaki adatok - Parametry techniczne -
1) Lärmmessung am Ohr der Bedienperson erfolgte in nlehnung an EN 836.
2) Schwingungen gemessen am Handgriff, mit Bedienperson nach EN 1033. Die bewertete
Beschleunigung beträgt typischerweise:
3) Schallleistungspegel in nlehnung an 2000/14/EG
1) Noise measurement at operator ear level in accordance with EN 836.
2) Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033. The assessed acceleration
typically amounts to:
3) Sound power level in accordance with 2000/14/EG
1) La mesure du bruit à l'oreille de l'utilisateur a été réalisée sur le modèle de la norme EN 836.
2) Les vibrations ont été mesurées sur la poignée, avec un utilisateur, selon EN 1033. L'accélération
évaluée est typique, soit:
3) Niveau de puissance sonore selon 2000/14/EG
1) La misurazione dei rumori che giungono all'orecchio dell'operatore è avvenuta in conformità alla
norma europea EN 836.
2) Vibrazioni misurate sull'impugnatura, con operatore secondo la EN 1033. La accelerazione valutata
ammonta tipicamente a.
3) Livello di potenza sonora in conformità alla 2000/14/CE
1) Geluidsmeting op hoogte van het oor van het bedieningspersoon volgens de bepalingen van EN 836.
2) Trillingen gemeten aan de handgreep, met bedieningspersoon volgens EN 1033. De vastgestelde
acceleratie bedraagt typisch:
3) Geluidsniveau volgens 2000/14/EG
1) Støjmåling ved brugerens øre skete i overensstemmelse med EN 836.
2) Svingninger målt ved håndtaget, med bruger iht. EN 1033. Den vurderede forhøjelse andrager typisk:
3) Lydniveau i overensstemmelse med 2000/14EF
1) Melu mitattu käyttäjän korvan kohdalta normin EN 836 mukaisesti.
2) Tärinät mitattu kahvasta normin EN 1033 mukaisesti koneen toimiessa. Mitattu kiihtyvyys on
tyypillisesti:
3) Melutehotaso 2000/14/EG mukaan
1) Støymåling ved øret til brukeren ble foretatt i henhold til EN 836.
2) Svingningene ble målt ved styrestangen, med bruker i henhold til EN 1033 og EN 836. Den vurderte
akselerering er normalt på:
3) Lydnivået er i overensstemmelse med 2000/14/EG
1) Mätning av ljudnivå i operatörens öronhöjd har utförts i enlighet med EN 836.
2) Mätning av svängningar på handtaget tillsammans med operatör har utförts i enlighet med EN 1033.
Den utvärderade accelerationen är i allmänhet:
3) Ljudeffektnivå med stöd av 2000 / 14 / EU.
1) Měření hluku u ucha obsluhující osoby proběhlo dle EN 836.
2) Chvění měřeno na rukojeti, s obsluhující osobou dle EN 1033. Vyhodnocené zrychlení činí typicky:
3) Hladina hluku dle 2000/14/EG
1)
kezelőszemély fülén végzett zajmérés az EN 836 szabvány szerint készült.
2)
fogantyú rezgésmérését kezelőszeméllyel az EN 1033 és EN 836 alapján végeztük.
gyorsulás jellemzően:
3)
zajmérés alapja: 2000/14/EU
1) Pomiar hałasu przy uchu osoby obsługującej nastąpił zgodnie z EN 836.
2) Wibracja mierzona na uchwycie, z osobą obsługującą zgodnie z EN 1033. Oceniane przyspieszenie
wynosi w typowym przypadku:
3) Poziom natężenia dźwięku w oparciu o 2000/14/EG
1)
Lp = 72 dB ( )
< 2,5 m/s
2)
3)
LW = 86 dB ( )
54
2
kiértékelt

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières