Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO Série SKT
Systèmes de climatisation Multisplit pour refroidissement
et chauffage - unités extérieures
SKT 521, SKT 791, SKT 1061
0243-2019-12 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO SKT Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série SKT Systèmes de climatisation Multisplit pour refroidissement et chauffage - unités extérieures SKT 521, SKT 791, SKT 1061 0243-2019-12 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes de sécurité générales ....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................5 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 REMKO Série SKT Entretien et maintenance........................55 Mise hors service..........................56 Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange............57 14.1 Représentation de l'appareil SKT 521 AT................... 57 14.2 Liste des pièces de rechange SKT 521 AT................. 58 14.3 Représentation de l'appareil SKT 791 AT................... 59 14.4 Liste des pièces de rechange SKT 791 AT.................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d'utilisation DANGER ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes de sécurité attire l'attention sur une situation dangereuse générales imminente qui provoque la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. Avant la première mise en service de l'appareil et de ses composants, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
  • Page 6: Dangers En Cas De Non-Respect Des Consignes De Sécurité

    REMKO Série SKT 1.4 Dangers en cas de non-respect Seuls les techniciens spécialisés agréés sont habilités à réaliser la mise en service. Toute des consignes de sécurité mise en service incorrecte peut conduire à des Le non-respect des consignes de sécurité com- fuites d’eau, à...
  • Page 7: Transformation Arbitraire Et Et Les Changements

    être respectées. qu'à condition que l'auteur de la commande ou son L'alimentation en tension doit être adaptée aux client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. spécifications des appareils. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- Les appareils doivent uniquement être fixés sur...
  • Page 8: Transport Et Emballage

    REMKO Série SKT 1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire con- tractuel.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série SKT 521 AT SKT 791 AT SKT 1061 AT Unités extérieures inverter Multisplit pour refroidis- Mode de fonctionnement sement et chauffage 10,5 Puissance frigorifique nominale (2,1-6,9) (2,9-8,5) (2,1-10,6) Importance du rendement énergétique SEER Consommation énerg., annuelle, Q Classe de rendement énergétique pour le refroidissement...
  • Page 10 REMKO Série SKT Série SKT 521 AT SKT 791 AT SKT 1061 AT Puissance acoustique max. dB (A) dB (A) Niveau sonore Frigorigène Frigorigène, quantité de base 1,25 1,72 2,10 Équivalent en Co 0,84 1,16 1,42 Frigorigène, appoint > 5m Nombre d'unités intérieures, max.
  • Page 11: Dimensions De L'appareil

    2.2 Dimensions de l'appareil Fig. 1: Dimensions Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. SKT 521 SKT 791 SKT 1061 (Toutes les indications sont en mm)
  • Page 12: Courbes De Rendement Du Chauffage Et Du Refroidissement

    REMKO Série SKT 2.3 Courbes de rendement du chauffage et du refroidissement Puissance calorifique SKT 521 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 [°C] Fig. 2: Courbes de rendement du chauffage SKT 521 (indications en cas de température intérieure de 20 °C) A : Température extérieure...
  • Page 13 Puissance calorifique SKT 791 10,00 9,50 9,00 8,50 8,00 7,50 7,00 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 [°C] Fig. 4: Courbes de rendement du chauffage SKT 791 (indications en cas de température intérieure de 20 °C) A : Température extérieure 2 : Puissance calorifique en kW 1 : COP...
  • Page 14 REMKO Série SKT Puissance calorifique SKT 1061 13,50 13,00 12,50 12,00 11,50 11,00 10,50 10,00 9,50 9,00 8,50 8,00 7,50 7,00 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 [°C] Fig. 6: Courbes de rendement du chauffage SKT 1061 (indications en cas de temp. intérieure de 20 °C) A : Température extérieure...
  • Page 15: Structure Et Fonctionnement

    A ques et d'un ventilateur de condenseur. L'unité Vanne de raccordement de la conduite d'aspi- extérieure peut être combinée avec les REMKO ration B unités intérieures de la série IT SKT 261 avec Vanne de raccordement de la conduite d'aspi- puissance frigorifique correspondante.
  • Page 16 REMKO Série SKT Fig. 9: Architecture du système SKT 1061 AT Zone extérieure Câble d'alimentation Ba-d : Zone intérieure Vannes d'arrêt 1a-d : Unités intérieures Conduites d'aspiration Unité extérieure Conduites d'injection Conduite d'évacuation du condensat Câbles de commande Ventilateur du condenseur Le raccordement entre l'unité...
  • Page 17: Combinaisons

    3.2 Combinaisons SKT 1061 - Combinaison avec 4 unités intérieures Unité intérieure Unités intérieures L'unité intérieure SKT 261 IT peut être combinée avec les unités extérieures SKT 521-1061 AT. Combinaison 2,6 kW llll Fig. 10: Unité intérieure Les combinaisons suivantes d'unités extérieures peuvent être combinées : SKT 521 - Combinaison avec 2 unités intér- ieures...
  • Page 18: Commande

    REMKO Série SKT Commande Instruction de montage pour le personnel L'utilisation du compresseur se trouvant au sein de spécialisé l'unité extérieure est pilotée par le dispositif de réglage de la platine dans l'unité extérieure. C'est 5.1 Remarques importantes à res- la raison pour laquelle vous devrez consulter avec attention le chapitre «...
  • Page 19: Perçages Muraux

    Adoptez les mesures qui s'imposent pour le retour de l'huile lorsque l'unité extérieure est placée au-dessus de l'unité intérieure (voir le paragraphe « Mesures à adopter pour le retour de l'huile »). Si la longueur simple de la conduite de frigori- gène dépasse 5 mètres, il est nécessaire d'ajouter du frigorigène.
  • Page 20 REMKO Série SKT Pluie Vent En cas de montage au sol ou sur toit, respectez Lorsque l'appareil est installé dans des zones une distance min. de 10 cm par rapport au sol. essentiellement venteuses, veillez à ce que le Vous pouvez opter pour une console de sol pro- débit d'air chaud émis soit évacué...
  • Page 21: Espace Libre Minimal

    Fig. 14: Installation en intérieur K : Air frais 2 : Ventilateur supplémentaire W : Air chaud 3 : Puits de lumière 1 : Unité extérieure 5.5 Espace libre minimal 5.6 Mesures à adopter pour le retour de l'huile Prévoyez des espaces libres suffisants pour les travaux de maintenance et de réparation et pour Si l'unité...
  • Page 22: Installation

    REMKO Série SKT Installation Les instructions suivantes décrivent l'installation du circuit frigorifique et le montage des unités intér- 6.1 Raccordement des conduites ieure et extérieure. de frigorigène Référez-vous au tableau « Caractéristiques techniques » pour connaître la section de Sur le site, le branchement des conduites de frigo- tuyau adaptée.
  • Page 23 Procédez comme décrit précédemment pour tous les raccordements suivants de con- duites de frigorigène aux vannes d'arrêt. Marquez les conduites de frigorigène (con- duites d'injection et d'aspiration), ainsi que le câble de commande électrique de chaque unité intérieure par une lettre de l'alphabet. Rac- cordez uniquement les conduites aux raccords correspondants.
  • Page 24: Contrôle De L'étanchéité

    REMKO Série SKT Une fois le contrôle de l'étanchéité réussi, la sur- pression est évacuée des conduites de condensat et une pompe à vide est mise en service avec une pression partielle finale absolue minimale de 10 mbar afin de créer un espace exempt d'air dans les conduites.
  • Page 25: Appoint De Frigorigène

    Raccord pour condensat 6.4 Appoint de frigorigène et dérivation sécurisée L'appareil affiche une quantité de remplissage de base. Par ailleurs, lorsque la longueur simple des Raccord pour condensat conduites de frigorigène dépasse 5 mètres par cir- cuit, il est nécessaire d'ajouter du frigorigène con- La température descendant en dessous du point formément au tableau suivant : de rosée au niveau du condenseur à...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    REMKO Série SKT Raccordement électrique 8.1 Consignes de raccordement et 8.2 Raccordement de l'unité exté- de sécurité générales rieure Dans le cas des unités MVT, vous devez installer Avant de commencer le raccordement, respectez un câble d'alimentation vers l'unité extérieure, ainsi les consignes suivantes : que le câble de commande à...
  • Page 27 Contrôlez et, si nécessaire, corrigez la fixation et le contact de tous les branchements électri- ques enfichables et des serre-fils. Fig. 21: Raccordement de l'unité extérieure Fig. 22: Raccordement électrique du câble, exemple de SKT 791 AT 1 : Câble d'alimentation 2 : Décharge de traction 3 : Câble de commande de l'unité...
  • Page 28: Schéma De Raccordement Électrique

    REMKO Série SKT 8.3 Schéma de raccordement électrique SKT AT en combinaison avec les unités intérieures SKT 261 et SKT 520 AT SKT 790 AT SKT 1060 AT L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D)
  • Page 29: Schéma De Câblage Électrique

    8.4 Schéma de câblage électrique Schéma d'ensemble SKT 521 AT L(B) N(B) S(B) Fig. 24: Schéma d'ensemble SKT 521 AT Platine de commande Capteur de température de la sortie du conden- Platine inverter seur T3 AT : Câble d'alimentation de l'unité extérieure 230 Capteur de température de l'entrée du conden- V / 1~/50Hz seur T4...
  • Page 30 REMKO Série SKT Schéma d'ensemble SKT 791 ATR Fig. 25: Schéma d'ensemble SKT 791 AT Platine de commande Capteur de température de la sortie du conden- Platine inverter seur T3 AT : Câble d'alimentation de l'unité extérieure 230 Capteur de température de l'entrée du conden-...
  • Page 31 Schéma d'ensemble SKT 1061 AT Fig. 26: Schéma d'ensemble SKT 1061 AT Platine de commande Capteur de température de la sortie du conden- Platine inverter seur T3 C : Platine com. Capteur de température de l'entrée du conden- AT : Câble d'alimentation de l'unité extérieure 230 seur T4 V / 1~/50Hz Capteur haute pression...
  • Page 32: Avant La Mise En Service

    REMKO Série SKT Avant la mise en service Mise en service Une fois le contrôle de l'étanchéité réussi, rac- cordez la pompe à vide aux raccords pour vannes REMARQUE ! de l'unité extérieure à l'aide de la station-mano- mètre (voir chapitre « Contrôle de l'étanchéité ») et Seuls les techniciens spécialisés spécialement...
  • Page 33 Test fonctionnel du mode Refroidissement Mesures finales Retirez les capuchons des vannes. Réglez la température de consigne sur la valeur souhaitée à l'aide de la télécommande. Entamez la mise en service en ouvrant briè- Remontez toutes les pièces préalablement vement les vannes d'arrêt de l'unité exté- démontées.
  • Page 34 REMKO Série SKT Écran de l'unité extérieure L'écran numérique se trouve sur la platine de com- mande de l'unité extérieure. Le mode de fonction- nement actuel est affiché sur cet écran. L'écran affiche « - - » en veille Lorsque le compresseur est en marche, l'écran affiche la fréquence de service actuelle...
  • Page 35 Pos. Écran Description Demande de puissance de l'unité intérieure A Demande de puissance de l'unité intérieure B Valeur actuelle* PS 2,0 kW=0,8 PS, Demande de puissance de l'unité intérieure C 2,6 kW=1,0 PS, 3,5 kW=1,2 PS, 5 kW=1,5 Demande de puissance de l'unité intérieure D Demande de puissance de l'unité...
  • Page 36 REMKO Série SKT suite Pos. Écran Description La valeur affichée est située entre 30 et 129 °C. Si la température est inférieure à 30 °C, Température de gaz chaud de la sortie du com- l'écran affiche « 30 ». Si la température est presseur (T5) supérieure à...
  • Page 37 (3) Puissance frigorifique - Puissance calori- Écran Température (°C) fique AT / IT 22,5 Écran Puissance Puissance 25,0 frigorifique calorifique (kW) (kW) 27,5 2,0-2,5 2,0-2,5 30,0 2,0-2,5 2,0-2,5 32,5 3,0-3,8 3,0-3,8 34,5 4,5-5,0 4,5-5,0 (7) Consommation électrique de l'unité exté- 5,5-6,1 rieure 5,5-6,1...
  • Page 38: Élimination Des Défauts, Analyse Des Erreurs Et Service Après-Vente

    REMKO Série SKT Élimination des défauts, analyse des erreurs et service après-vente 11.1 Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 39 Défaut Causes possibles Contrôle Solution Aucune diffusion de cha- Le ventilateur de l'unité Vérifiez le ventilateur / leur possible. extérieure fonctionne-t-il ? réglage hivernal. Fuite dans le circuit de fri- La grosse vanne d'arrêt Confiez la réparation à gorigène présente-t-elle d'impor- une entreprise spécialisée.
  • Page 40: Analyse Des Erreurs De L'unité Extérieure

    REMKO Série SKT 11.2 Analyse des erreurs de l'unité extérieure Erreur E0 : Erreur EEPROM de l'unité extérieure Mettre hors tension, remettre sous tension 2 minutes plus tard. L'erreur est-elle toujours présente ? Remplacez la platine de commande. Erreur E3 : Erreur de communication entre la platine inverter et la platine de commande...
  • Page 41 Erreur E5 : Erreur de surtension ou de sous-tension La protection contre les sur- tensions ou les sous-ten- sions s'est déclenchée. Vérifiez la tension du câble d'alimentation entre les Corrigez le câble d'alimen- bornes L et N de l'unité tation extérieure.
  • Page 42 REMKO Série SKT Erreur E8 : Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur du condenseur hors fonction Mettre hors tension, remettre sous tension L'appareil fonctionne nor- 2 minutes plus tard. L'erreur malement. est-elle toujours présente ? Mettre hors tension, tourner manuellement le ventilateur Identifiez la cause et éli-...
  • Page 43 Erreur P1 : Défaut haute pression (pour les modèles plus grands) Défaut haute pression P1 présent. Le raccordement électrique entre le capteur haute pres- sion et la platine de com- mande est-il en ordre ? Vérifiez si le capteur haute pression est défectueux.
  • Page 44 REMKO Série SKT Erreur P2 : Défaut basse pression Le capteur basse pression s'est déclenché. Erreur P2 présente. Le raccordement électrique entre le capteur basse pres- Corrigez le câblage. sion et la platine de com- mande est-il en ordre ? Vérifiez si le capteur basse...
  • Page 45 Erreur P3 : Consommation électrique du compresseur trop élevée Déconnexion en raison de la consommation électrique élevée du compresseur. Mettre l'appareil hors ten- sion, le remettre sous ten- sion et mesurer la consom- mation électrique totale. Celle-ci est-elle dans la plage indiquée ? Vérifiez le circuit frigori- fique.
  • Page 46 REMKO Série SKT Erreur P4 : Capteur de température de la conduite de gaz chaud défectueuse Température de gaz chaud sur le compresseur trop élevée La température de gaz chaud est-elle supérieure à 115 °C ? Vérifiez si le circuit frigori- fique présente des défauts...
  • Page 47 Erreur P5 : Température excessive au niveau du condenseur Lorsque la température de frigorigène sur la sortie du condenseur dépasse 65 °C, l'appareil s'arrête. Il redé- marre à une température de 52 °C. Déconnexion en cas Contrôlez le raccor- de température dement électrique Rétablissez correctement la connexion.
  • Page 48 REMKO Série SKT Erreur P6 : Déconnexion de la platine Inverter (Partie 1) Déconnexion de la platine Inverter Vérifiez la tension entre les bornes P et N de la platine Inverter. Celle-ci est-elle Voir la deuxième partie de située entre 277 et 366...
  • Page 49 Erreur P6 : Déconnexion de la platine Inverter (Partie 2) Déconnexion de la pla- tine Inverter Vérifiez la tension entre les bornes P et N de la platine Inverter. Celle-ci est-elle située entre 277 Voir la première partie de ce et 366 VDC (SKT 521), tableau sur la page précédente ! ou entre 277 et 410...
  • Page 50 REMKO Série SKT Vérifier les différents composants Contrôle des capteurs de température Débranchez le capteur de température de la platine de commande, mesurez la résistance au niveau des contacts du connecteur. Ä Chapitre 11.3 « Résistances des capteurs de température » à la page 52) (voir tableaux et Fig.
  • Page 51 Contrôle de la platine IPM Arrêtez l'appareil et attendez que les condensateurs soient totalement déchargés. Débranchez les câbles sur la platine IPM et mesurez les résistances entre P et UVWN, UVW et N. Voltmètre Résistance normale Voltmètre Résistance normale (+) Rouge (-) Noir (+) Rouge (-) Noir...
  • Page 52: Résistances Des Capteurs De Température

    REMKO Série SKT 11.3 Résistances des Temp. Résistance Temp. Résistance capteurs de température (°C) (kW) (°C) (kW) 4,39 1,21 Sondes T1, T2, T3, T4 et T2B 4,21 1,17 Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (kW) (°C) (kW) 4,05 1,14 115,27 18,72...
  • Page 53 Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (kW) (°C) (kW) (°C) (kW) (°C) (kW) 0,42 0,30 82,54 18,96 0,41 0,29 78,79 18,26 0,40 0,28 75,24 17,58 0,39 0,28 71,86 16,94 0,38 0,27 68,66 16,32 0,37 0,26 65,62 15,73 0,36 0,26 62,73...
  • Page 54 REMKO Série SKT Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (kW) (°C) (kW) 5,66 2,86 5,49 2,78 5,32 2,70 5,16 2,63 5,00 2,56 4,85 2,49 4,70 2,42 4,56 2,36 4,43 2,29 4,29 2,23 4,17 2,17 4,05 2,12 3,93 2,06 3,81 2,01 3,70...
  • Page 55: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance maintenance Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien Des travaux d'entretien réguliers et le respect des annuel. conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. Vous garantirez ainsi à...
  • Page 56: Mise Hors Service

    à un point de collecte agréé. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées sises à...
  • Page 57: Représentation De L'appareil Et Listes De Pièces De Rechange

    Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange 14.1 Représentation de l'appareil SKT 521 AT Fig. 32: Représentation de l'appareil SKT 521 AT Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 58: Liste Des Pièces De Rechange Skt 521 At

    REMKO Série SKT 14.2 Liste des pièces de rechange SKT 521 AT IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N°...
  • Page 59: Représentation De L'appareil Skt 791 At

    14.3 Représentation de l'appareil SKT 791 AT Fig. 33: Représentation de l'appareil SKT 791 AT Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 60: Liste Des Pièces De Rechange Skt 791 At

    REMKO Série SKT 14.4 Liste des pièces de rechange SKT 791 AT IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N°...
  • Page 61: Représentation De L'appareil Skt 1061 At

    14.5 Représentation de l'appareil SKT 1061 AT Fig. 34: Représentation de l'appareil SKT 1061 AT Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 62: Liste Des Pièces De Rechange Skt 1061 At

    REMKO Série SKT 14.6 Liste des pièces de rechange SKT 1061 AT IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N°...
  • Page 63: Index

    Index Mise au rebut de l‘emballage ....8 Mise au rebut des appareils ....8 Capteurs de température Mise hors service Résistances .
  • Page 64 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Ce manuel est également adapté pour:

Skt 521Skt 791Skt 1061

Table des Matières