Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation / Manual del usuario / Owner's manual / Handbuch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emperor Ninja

  • Page 1 Manuel d’utilisation / Manual del usuario / Owner’s manual / Handbuch...
  • Page 2 Votre EMPEROR NINJA en un coup d'oeil Un vistazo a su EMPEROR NINJA Your EMPEROR NINJA at a glance Ihr EMPEROR NINJA auf einen blick...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS SUMMARY INHALTSANGABE...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face ar- rière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    Grâce à l’utilisation de techno- logies de pointe garantissant des qualités sans précé- dent, votre EMPEROR NINJA est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire atten-...
  • Page 6 (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre EMPEROR NINJA est muni d’une protection contre les inversions de - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
  • Page 7: Utilisation

    d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la B) UTILISATION borne négative de la batterie. ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle 1) MARCHE/ARRET - VOLUME d’une valeur différente ! a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une...
  • Page 8 Touche F activée Appuyez sur la touche F pendant 2 secondes environ et vous pouvez alors sélectionner soit une fréquence affichée soit un numéro de canal. mode AM Par exemple canal 40 sur la bande EU : EU 40 ou 27.405 MHz mode FM 7) AM/FM ~ M1 mode SCAN...
  • Page 9 MÉMOIRE DES CANAUX ~ M1/M2/M3/M4 3. Tournez le bouton des canaux et sélectionnez la bande de fréquences désirée (voir tableau ci-dessous). La CB peut stocker et rappeler, si nécessaire, 4 canaux précédemment 4. Pour arrêter votre sélection, appuyez sur la touche F. stockés en mémoire.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D) GUIDE DE DÉPANNAGE : 1) GÉNÉRALES : 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU- VAISE QUALITÉ : - Canaux (en fonction de la bande choisie) : 80 canaux Vérifiez que : - Gamme de fréquence : 26.565 à...
  • Page 11: Glossaire

    Taux d'ondes stationnaires F) GLOSSAIRE Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré cepteur CB. Indique aussi l'émission. Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particu- Ultra-haute fréquence lier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, Up Side Band (bande latérale supérieure) vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.»...
  • Page 12 Polarisation horizontale, aller se coucher Transmettre à... Pipi Voulez-vous écouter sur... 600 ohms le téléphone Dégagement de fréquence Gastro liquide (apéritif) Position de station Heure locale CODE «Q» : CANAUX D’APPEL : Emplacement de la station QRA Familial Domicile de la station 27 AM appel général en zone urbaine QRA PRO...
  • Page 14: Garantie

    Ne sont pas couverts : * Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant . Type : radio CB NINJA EMPEROR * Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, N°...
  • Page 15 Info route Sécurité Convivialité Technique Date d’achat : ..................Assistance-radio Autres Type : radio CB NINJA EMPEROR Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? N° de série : .................... Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié...
  • Page 16 Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado...
  • Page 17 Por su tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR NINJA es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de utilización...
  • Page 18 - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabri- Su EMPEROR NINJA está provisto de una protección contra las inversiones de sas y del cristal trasero.
  • Page 19 d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al B) UTILIZACIÓN borne negativo de la bateria. e) Conectar el cable de alimentación la emisora. 1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 20 Pulsador F activado Presione durante 2 segundos el botón F y usted puede seleccionar entonces entre un número de canal o la frecuencia correspondiente al canal elegido. AM modalidad seleccionada Por ejemplo en el canal 40 en la banda EU : EU 40 o 27.405 MHz. FM modalidad seleccionada 7) PULSADOR AM/FM ~ M1 SCAN modalidad activada...
  • Page 21 3. Gire el botón de los canales y seleccione la banda de frecuencias MEMORIA DE CANALES ~ M1/M2/M3/M4 deseada (para ver el cuadro debajo). El Emperor Ninja puede memorizar y utilizar, si es necesario, 4 canales 4. Para detener su selección, presione el pulsador F. guardados previamente en la memoria.
  • Page 22 C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERAL 1) LA EMISORA NO EMITE O SU EMISION ES DE MALA CALIDAD: - Canales - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté (en función de la banda elegida) : 80 canales bien regulado.
  • Page 23 LINEA DE BAJA F) LÉXICO: O LINEA DE 500 Teléfono MODULAR Hablar emitiendo Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular O.K. Conforme, de acuerdo empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le OKAPA Conforme damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras P.A.
  • Page 24 Cesar la emisión Estar preparado, dispuesto Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» Turno para transmitir Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 Variaciones de la fuerza de señal.
  • Page 26 • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión N°...
  • Page 27 Fecha de compra: ..................Asistencia-radio Otros ¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ? Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR ¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ? N° de Serie: ....................Auto Vehículo prioritario Camión...
  • Page 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ra- tio) ! Failure to do so may result in destruc- tion of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 29: Installation

    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new EMPEROR range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your EMPEROR NINJAis a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 30 2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your EMPEROR NINJA is protected against an inversion of polarities. However, a) Choosing your antenna: before switching it on, you are advised to check all the connections. Your - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 31: How To Use Your Cb

    4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING B) HOW TO USE YOUR CB YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone) 1) ON/OFF - VOLUME a) Connect the microphone a) To turn the set on, turn the knob (1) clockwise b) Check the antenna connections b) To increase the sound level, turn the same knob further clockwise.
  • Page 32 FUNCTION activated Press the F key during approximately 2 seconds, you may then select either frequency display or channel number. AM mode Example : Channel 40 on the EU band : EU 40 or 27.405 MHz. FM mode 7) AM/FM button ~ M1 SCAN mode To select AM/FM mode.
  • Page 33 CHANNEL MEMORY ~ M1/M2/M3/M4 chart here below) 4. To stop your selection, press the F button. The CB can store and recall, when necessary, 4 channels previously stored in the memory. NOTE : In the EU/UK , you can select directly the EU or UK band by pushing the To store or recall a channel into the memory, use the following procedure.
  • Page 34: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS- SION IS OF POOR QUALITY: - Channels (according to the selected band) : 80 channels - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly - Frequency range : 26.565 to 27.405 MHz adjusted.
  • Page 35: Glossary

    Big 10-4 Absolutely F) GLOSSARY: Bleeding Signal from an adjacent channel interfering with the transmission Blocking the channel Pressing the PTT switch without talking Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Blue boys Police Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use Break Used to ask permission to join a conversation...
  • Page 38 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen- verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Page 39 Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät EMPEROR NINJA. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
  • Page 40 c) Feststations-Antenne: 2) ANSCHLUSS DER ANTENNE: - Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maxima- a) Wahl der Antenne: le Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen - Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Station.
  • Page 41 d) Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit entsprechen- - Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf den Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol niedrigstes SWR vor. (Masse). - Auch hier gilt: Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung.
  • Page 42 5) Mikrofon-Buchse, 6-polig Befindet sich an der Vorderscite des Gerätes. 6) F: Funktionstaste Auswahl von Kanal- oder Frequenz-Anzeige im Display Drücken Sie etwa 2 Sek. lang die Taste F: wählen Sie dann, ob die Frequenz oder die Kanalnummer im Display angezeigt werden soll. Beispiel: Kanal 40 in der EU-Frequenztabelle EU 40 oder 27.405 MHz Funktionstaste aktiviert...
  • Page 43 • Drücken Sie 2 Sek. lang die DW-Taste: es ertönt ein Quittungston und im Display D) Ext. Anschluß für externen Lautsprecher blinkt • Stellen Sie (wie zuvor) den zweiten Kanal ein. • Drücken Sie wieder 2 Sek. lang die DW-Taste: es ertönt ein Quittungston und Wahl der nationalen Frequenztabelle im Display werden sowie im Wechsel die beiden zu überwachenden...
  • Page 44 C) TECHNISCHE DATEN D) BEI PROBLEMEN: 1) Allgemeine Angaben 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT - Kanalanzahl (entsprechend der SENDEN: nationalen Frequenztabelle) : 80 Kanäle - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Frequenzbereich : 26.565 to 27.405 MHz - Frequenzaufbereitung...
  • Page 45 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden R/S-Code: Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»). R = Lesbarkeit S = Signalstärke 1 nicht lesbar, unverständlich 1 kaum hörbar Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle: 2 zeit-oder teilweise lesbar 2 sehr schwach hörbar 3 schwer lesbar...
  • Page 46 Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker viel Erfolg, alles Gute Grüße Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) Verschwinde! Räume den Kanal. Q-GRUPPEN: Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, der auch im Seefunk oder im Amateurfunk Anwendung findet.
  • Page 48: Frequency Tables

    PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS TABLA DE FRECUENCIAS 6-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLES BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency...
  • Page 52 HEAD OFFICE : Route de SÈTE - BP 100 - 34540 BALARUC - www.president-electronics.com - groupe@president-electronics.com...

Table des Matières