Page 4
- Pour éviter les dépôts de calcaire ouvriz toujours d’abord le robinet d’eau froide et adaptez par la suite à la température souhaitée. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit.
Page 6
Topfreiniger zur Reinigung verwendet werden. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 9
Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de wastafel aan. (aangeraden: X = 150 mm) Mark with pencil and level the prefered height X of the washbasin. (recommended: X = 150 mm) Marquer avec un crayon et au niveau la hauteur souhaitée X du lavabo.
Page 10
Draai de volledige kraan in de muur. Controleer of hij horizon- taal is bevestigd. Turn the complete tap into the wall. Check if it’s hanging hori- zontally. Trournez le robinet entière dans le mur. Vérifiez s’il est accroché horizontalement. Drehen Sie die Kaltwasserar- matur vollständig in die Wand.
Page 11
Controleer de kraan op lekkages. Check the tap for any leaks. Vérifiez le robinet s’il y a des fuites. Kontrollieren Sie ob die Armatur richtig montiert ist und nicht undicht ist.