Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Manuel d'utilisation
S855EKX14E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF S855EKX14E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S855EKX14E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Panier à couverts ...... 22 Indications générales ....... 4 Étagère ........... 23 Utilisation conforme...... 4 Tiges rabattables...... 23 Restrictions du périmètre utilisa- Étagère à couteaux ...... 23 teurs.......... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 Installation sécuritaire....... 5 Avant la première utilisation ..   24 Utilisation sûre ........ 7 Première mise en service.... 24 Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Régler le départ différé .... 35 Transporter l’appareil ..... 61 Démarrage du programme .... 35 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 61 Interrompre le programme ..... 35 Interruption de programme .... 35 Service après-vente ......    62 Mettre l’appareil hors tension.. 35 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 62 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr plus courte. Installation et raccordement → "Vue d’ensemble des réglages de de l’appareil base", Page 37 Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le Installation et branchement coin cuisine entre des parois de bois Installation et branche- et de plastique.
  • Page 14: Raccordement De L'eau Potable

    fr Installation et branchement Branchez le raccord d’évacuation ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une des eaux usées à la tubulure source de courant alternatif com- d’écoulement du siphon à l’aide pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou des pièces jointes. 60 Hz. ¡ Veuillez noter que le système de Veillez à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 29. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Panier à vaisselle inférieur "Système filtrant" → Page 44 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 35 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 35 "Programmes" → Page 18 Touches de programmation "Adoucisseur" → Page 24 Indicateur de manque de sel spécial "Distributeur de liquide de rinçage"...
  • Page 18: Programmes

    fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Particulièrement délicat : Extra Dry ¡ Nettoyer la vaisselle déli- ¡ Prélavage Power Zone Glass 40° cate, les couverts, les ma- Extra Speed ¡ Lavage 40 °C → "Fonctions ad- tières plastiques sen- ¡...
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles D’usine, le programme prélavage est additionnelles sont à votre disposi- enregistré sur cette touche. Le préla- tion sur le bandeau de commande vage convient à tous les types de de votre appareil. vaisselle. Le lavage à l’eau froide Fonction addi- Utilisation permet un nettoyage intermédiaire de...
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses, les verres et la ¡ À activer en présence petite vaisselle dans le panier à vais- d’un chargement mixte selle supérieur. Power Zone de vaisselle faiblement ou fortement encras- sée, p. ex.
  • Page 22: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1). → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 24 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Assurez-vous que le panier à...
  • Page 23: Étagère

    Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . p. ex.
  • Page 24: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max.
  • Page 25: Vue D'ensemble Des Réglages De La Dureté De L'eau

    Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 26: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans Vous pouvez éteindre l’indicateur de la cuve. manque de sel s’il vous dérange Afin de rincer le sel spécial qui ▶ (p. ex. si vous utilisez un détergent déborde de la cuve, versez le mixte avec des succédanés de sel).
  • Page 27: Régénérer L'adoucisseur

    Distributeur de liquide de rinçage fr Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Distributeur de liquide de rinçage valles réguliers. Liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Pour obtenir un résultat de séchage tous les programmes avant la fin du...
  • Page 28: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Éteindre le distributeur de li- cédent de la cuve. quide de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire Vous pouvez éteindre l’indicateur de peut entraîner la formation exces- manque de liquide de rinçage s’il sive de mousse lors du rinçage.
  • Page 29: Détergent

    Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 18 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
  • Page 30: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 31: Remplir Du Détergent

    Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 32: Vaisselle

    fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle :...
  • Page 33: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 34: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Allumer l’appareil couvercle du compartiment à Appuyez sur ⁠ . détergent. ▶ Le programme Éco 50° est préré- glé. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais-...
  • Page 35: Régler Le Départ Différé

    Utilisation fr Appuyez sur la touche de la fonc- ¡ L‘appareil s’éteint automatique- ▶ tion additionnelle qui convient. ment 1 minute après la fin du pro- gramme afin d’économiser de → "Fonctions additionnelles", Page 20 l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la a La fonction additionnelle est réglé, fin du programme, l‘appareil tandis que sa touche clignote.
  • Page 36 fr Utilisation Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description TimeLight S00 - S01 Activer ou désactiver TimeLight. Les informations d’état sur le départ différé, sur le programme ou sur la durée restante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme.
  • Page 39: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Wi-Fi Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
  • Page 40: Home Connect

    fr Home Connect Fermez la porte de l’appareil. Home Connect Démarrage ra- pide Connectez votre appareil de manière Home Connect Home Connect simple et rapide à votre terminal mo- bile. Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil à un termi- Configurer l’appli nal mobile, afin de commander les Installer l’appli Home Connect sur fonctions depuis l’appli...
  • Page 41: Réglages Home Connect

    Home Connect  fr Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ¡ État d’une éventuelle restauration Essuyez les saletés grossières à précédente des réglages d’usine. l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ce premier enregistrement prépare Versez du détergent dans le com- l’utilisation des fonctions partiment prévu à cet effet. Home Connect et ne s’avère néces- Sélectionnez le programme offrant saire qu’au moment où...
  • Page 43 élimine les différents dépôts en un tretien de la machine testés et homo- cycle. Le nettoyage s’effectue en logués pour les lave-vaisselle sur In- deux étapes : ternet, à l’adresse https://www.neff- home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Phase Élimination de Détergent...
  • Page 44: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Ne verser pas de détergent lave- Faites tourner le filtre grossier vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ⁠...
  • Page 45: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 46: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
  • Page 49: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 29. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 56: Problème Home Connect

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 57: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 25. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 58: Dommagae Mécanique

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 59: Bruits

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 60: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 61: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 62: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 45 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité dans les documents supplémen- taires. Constructa Neff Vertriebs-GmbH dé- Déclaration de conformité clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fon- Bande de 2,4 GHz (2400–...
  • Page 68 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001603237* 9001603237 010719 442 V5...

Table des Matières