Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DSA991
Handleiding kappersset
Gebrauchsanweisung Friseurset
Mode d'emploi ensemble de coiffure
7W, 230V ~ 50Hz
Instruction manual barber set
Istruzioni per l'uso kit de peluquería
Manual del usuario set per capelli

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron DSA991

  • Page 1 DSA991 Handleiding kappersset Instruction manual barber set Gebrauchsanweisung Friseurset Istruzioni per l’uso kit de peluquería Mode d’emploi ensemble de coiffure Manual del usuario set per capelli 7W, 230V ~ 50Hz...
  • Page 2 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 3 Handleiding Werking - Algemeen De kapperset is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Opzetkam 1 (3 mm) 2. Opzetkam 2 (6 mm) 3. Opzetkam 3 (9 mm) 4. Opzetkam 4 (12 mm) 5. Opzetkam 5 (16 mm) 6. Opzetkam 6 (20 mm) 7. Opzetkam 7 (linkeroor) 8. Opzetkam 8 ( rechteroor) 9. Opbergkoffer 10. Stekker en snoer 11. Olie 12. Grote borstel 13. Kleine borstel 14. Schaar 15. Haarklemmen (3x) 16. Snijkam 17. Verstelhendel snijkammen 18. Kam 19. Beschermkap snijkammen 20. Haar- en baardtrimmer...
  • Page 4 Handleiding triMMen - Algemeen 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Schakel de tondeuse in door de aan/uit-schakelaar in positie 1 (aan) te zetten. 3. B egin met het trimmen van uw haar. Beweeg de tondeuse onder een schuine hoek zodat de opzetkam de vorm van het hoofd/lichaam volgt. Hieronder volgen aanwijzingen voor het trimmen van verschillende delen van het hoofd. nB O m langer haar op zijn plaats te houden tijdens het trimmen gebruikt u de haarklemmen. triMMen - nek 4. Bevestig de gewenste opzetkam, bijvoorbeeld kam 1 (3 mm) of 2 (6 mm). 5. Houd de snijkam omhoog gericht en begin onderaan de nek met trimmen. 6. Trim het haar in stroken van onder tot boven. 7. B eweeg de tondeuse langzaam door het haar om de snijkammen de kans te geven al het haar te trimmen. Als u langzaam trimt verkrijgt u een beter resultaat.
  • Page 5 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 6 Handleiding ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sicHerHeitsBestiMMungen - elektrizität und Wärme •...
  • Page 8 gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Friseurset ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Aufsatz 1 (3 mm) 2. Aufsatz 2 (6 mm) 3. Aufsatz 3 (9 mm) 4. Aufsatz 4 (12 mm) 5. Aufsatz 5 (16 mm) 6. Aufsatz 6 (20 mm) 7. Aufsatz 7 (linkes Ohr) 8. Aufsatz 8 (rechtes Ohr) 9. Aufbewahrungskoffer 10. Stecker und Kabel 11. Öl 12. große Bürste 13. kleine Bürste 14. Schere 15. Haarklemmen (3 x)
  • Page 9 gebrauchsanweisung Hinweis U m sich mit den Schnittlängen vertraut zu machen, empfehlen wir, den größten Aufsatz zuerst zu verwenden. Sie können die Haare später immer noch kürzer schneiden, wenn Ihnen das Ergebnis zu lang ist. scHneiden - Allgemein 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. S chalten Sie die Haarschneidemaschine ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf Position 1 (ein) stellen. 3. B eginnen Sie mit dem Schneiden Ihrer Haare. Bewegen Sie die Haarschneidemaschine in einem schrägen Winkel, sodass der Aufsatz der Form des Kopfes/Körpers folgt. Nachfolgend stehen Anweisungen für das Schneiden verschiedener Teile des Kopfes.
  • Page 10 Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service...
  • Page 11 gebrauchsanweisung ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS – Richtlinie 2011/65/EU r. neyman Qualitätskontrolle...
  • Page 12 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 13 Mode d’emploi fonctionneMent - généralités Votre tondeuse est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Peigne de coupe 1 (3 mm) 2. Peigne de coupe 2 (6 mm) 3. Peigne de coupe 3 (9 mm) 4. Peigne de coupe 4 (12 mm) 5. Peigne de coupe 5 (16 mm) 6. Peigne de coupe 6 (20 mm) 7. Peigne de coupe 7 (oreille gauche) 8. Peigne de coupe 8 (oreille droite) 9. Coffret de rangement 10. Fiche et cordon 11. Huile 12. Grande brosse 13. Petite brosse 14. Ciseaux...
  • Page 14 Mode d’emploi remarque P our vous familiariser avec les profondeurs de coupe, nous vous conseillons de commencer par le peigne de coupe le plus grand. Vous pouvez toujours raccourcir les cheveux plus tard, si le résultat est trop long à votre goût. tondeuse - généralités 1. Branchez la fiche. 2. Mettez la tondeuse en marche; pour ce faire, placez l’interrupteur marche/arrêt en position 1 (marche). 3. C ommencez à couper les cheveux. Inclinez la tondeuse et faites-la avancer sous l’angle voulu pour que le peigne de coupe suive la courbe de la tête ou du corps. Vous trouvez ci-dessous les instructions pour couper les cheveux sur les différentes parties de la tête. remarque P our tenir à l’écart des mèches de cheveux plus longs pendant la coupe, vous utilisez les pinces. tondeuse - nuque 4. Fixez le peigne de coupe voulu, par exemple le peigne 1 (3 mm) ou 2 (6 mm). 5. D irigez le peigne de taille vers le haut et commencez à couper au bas de la nuque. 6. Passez la tondeuse de bas en haut, en lignes parallèles. 7. F aites avancer la tondeuse lentement, pour que le peigne de taille puisse couper tous les cheveux. Un mouvement lent donne un meilleur résultat.
  • Page 15 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 16 Mode d’emploi déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman contrôle de la qualité...
  • Page 17 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance and the cable out of reach of children under 8 years. •...
  • Page 18 instruction manual oPerAtion - general The clippers are only intended for domestic use, not for professional use. 1. Comb attachment 1 (3 mm) 2. Comb attachment 2 (6 mm) 3. Comb attachment 3 (9 mm) 4. Comb attachment 4 (12 mm) 5. Comb attachment 5 (16 mm) 6. Comb attachment 6 (20 mm) 7. Comb attachment 7 (left ear) 8. Comb attachment 8 (right ear) 9. Case 10. Power cord and plug 11. Oil 12. Large brush 13. Small brush 14. Scissors 15. Hair clips (3x) 16. Cutting comb 17. Adjusting lever for cutting comb 18. Comb 19. Protective cover for cutting comb 20. Hair and beard trimmer...
  • Page 19 instruction manual triMMing - general information 1. Put the plug in the wall socket. 2. Switch on the clippers by setting the On/Off switch to 1 (On). 3. S tart trimming your hair. Move the clippers at an angle so that the comb attachment follows the contours of your head/body. Instructions for trimming hair on various parts of the head are given below. note T he hair clips will enable you to keep longer hair out of the way whilst you are using the clippers. triMMing - neck 4. Fit the required comb attachment, for example comb 1 (3 mm) or 2 (6 mm). 5. Keep the cutting comb face upwards, and trim the hair in your neck from the bottom. 6. Trim the hair in successive widths, and from bottom to top. 7. M ove the clippers slowly so that the cutting comb trims all the hair. Slow trimming gives the best result. triMMing - Back of the head 8. Fit the required comb attachment, for example comb 3 (9 mm) or 4 (12 mm). 9. T rim the hair on the back of the head by slowly moving the trimmer from the bottom to the top, against the direction of growth.
  • Page 20 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department www.bestron.com/service:...
  • Page 21 instruction manual ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 22 istruzioni per l’uso PrescriZioni di sicureZZA - generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non deve essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. •...
  • Page 23 istruzioni per l’uso funZionAMento - caratteristiche generali Il modellatore di precisione per barba e capelli è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Pettine guida 1 (3 mm) 2. Pettine guida 2 (6 mm) 3. Pettine guida 3 (9 mm) 4. Pettine guida 4 (12 mm) 5. Pettine guida 5 (16 mm) 6. Pettine guida 6 (20 mm) 7. Pettine guida 7 (orecchio sinistro) 8. Pettine guida 8 (orecchio destro) 9. Valigetta 10. Cavo e spina di alimentazione 11. Olio 12. Spazzola grande 13. Spazzola piccola 14. Forbici...
  • Page 24 istruzioni per l’uso tAglio e ModellAturA - istruzioni preliminari 1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. M ettere in funzione il modellatore di precisione portando l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione “1” (acceso). 3. I niziare le operazioni di taglio. Tenendo il modellatore inclinato, muovere l’apparecchio in modo tale che il pettine guida segua la forma della testa e/o del corpo. Si riportano di seguito alcune indicazioni di taglio relative a diverse parti della testa. nota P er tenere fermi i capelli lunghi durante le operazioni di taglio, si consiglia di servirsi delle mollette di sezionamento. tAglio e ModellAturA - nuca 4. Inserire sulla lama il pettine guida desiderato, ad esempio il pettine 1 (3 mm) o 2 (6 mm).
  • Page 25 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Page 26 istruzioni per l’uso dicHiArAZione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU • RoHS – Direttiva 2011/65/EU r. neyman controllo qualità...
  • Page 27 Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
  • Page 28 Manual del usuario funcionAMiento - generalidades La estilizadora cortapelo está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Peine de altura 1 (3 mm) 2. Peine de altura 2 (6 mm) 3. Peine de altura 3 (9 mm) 4. Peine de altura 4 (12 mm) 5. Peine de altura 5 (16 mm) 6. Peine de altura 6 (20 mm) 7. Peine de altura 7 (oreja izquierda) 8. Peine de altura 8 (oreja derecha) 9. Cuchilla de corte 10. Maletín 11. Enchufe y cable 12. Aceite lubricante 13. Cepillo grande 14. Cepillo pequeño 15. Tijeras 16. Pinzas (3 unid) 17. Palanca de ajuste de las cuchillas de corte 18. Peine 19. Tapa de las cuchillas de corte...
  • Page 29 Manual del usuario cortAr el Pelo - generalidades 1. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación. 2. Encienda la maquinilla colocando el interruptor de encendido/apagado en la posición I (encendido). 3. E mpiece a cortar el pelo. Deslice la maquinilla en posición inclinada siguiendo con el peine de altura la forma de la cabeza o el cuerpo. A continuación encuentra las instrucciones que debe seguir para cortar el pelo de las diferentes partes de la cabeza. nota Use las pinzas para mantener en su lugar el pelo largo durante el corte. cortAr el Pelo - cuello 4. Fije el peine de altura deseado, p.e. el peine 1 (3 mm) o el 2 (6 mm). 5. S ostenga la maquinilla en posición vertical y empiece a cortar desde abajo el pelo de la zona del cuello. 6. Corte el pelo por partes, de abajo hacia arriba. 7. M ueva la maquinilla lentamente por el cabello para darle al peine la oportunidad de cortar todo el pelo. Si corta el pelo despacio obtendrá un mejor resultado. cortAr el Pelo - Parte de atrás de la cabeza 8. Fije el peine de altura deseado, p.e. el peine 3 (9 mm) o el 4 (12 mm).
  • Page 30 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Page 31 Manual del usuario certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU • Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU • RoHS – Directiva 2011/65/EU r. neyman control de calidad...
  • Page 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...