Table des Matières
  • Opis Elementów
  • Important Safeguards
  • Cleaning & Maintenance
  • Disposal of Your Old Appliance
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vorbereitung für den Gebrauch
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung von Altgeräten
  • Garantie
  • Avvertenze Importanti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Hints en Tips
  • Reiniging & Onderhoud
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Rengöring & Underhåll
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Specifikationer
  • Подготовка К Работе
  • Правила Безопасности
  • Полезные Советы
  • Очистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Eliminarea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Zbrinjavanje Dotrajalog Uređaja
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Příprava K Použití
  • Rady a Tipy
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace Starého Spotřebiče
  • Technické Údaje
  • Príprava Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki I Porady
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN
SF-5057 CERAMIC STRAIGHTENER
DE
SF-5057
KERAMIK-LOCKENSTAB
FR
SF-5057
APPAREIL Á RAIDIR EN CERAMIC
IT
SF-5057
RADDRIZZA CAPELLI IN CERAMICA
NL
SF-5057
KERAMISCHE STRAIGHTENER
SW
SF-5057
KERAMISK PLATTÅNG
DK
SF-5057
KERAMISK HÅRUDGLATTER
RU
SF-5057
КЕРАМИЧЕСКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ВОЛОС
RO
SF-5057
ÎNDREPTĂTOR PENTRU PAR
HR
SF-5057
KERAMIČKO GLAČALO KOSE
CZ
SF-5057
KERAMICKÁ ŽEHLIČKA NA VLASY
SK
SF-5057
KERAMICKÁ ŽEHLIČKA NA VLASY
HU
SF-5057
KERÁMIA HAJVASALÓ
PL
SF-5057
CERAMICZNA PROSTOWNICA DO WŁOSÓW
EN:
For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE:
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR :
Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT:
Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso dell
´apparecchio elettrodomestico.
NL:
Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
SW: För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten.
DK:
Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
RU:
В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации прибора.
RO:
Pentru propria dvs. siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR:
Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
CZ:
Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod.
SK:
V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia.
HU:
Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és kövesse
előírásait.
PL:
Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia.
SF-5057
Instruction for use
Bedienungshinweise
Mode d`emploi
Manuale d´uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisnin
Brugervejledning
Инструкции по эксплуатации
Instrucţiuni de utilizare
Uputa za uporabu
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Instrukcja użycia
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpina SF-5057

  • Page 1 SF-5057 CERAMIC STRAIGHTENER Instruction for use SF-5057 KERAMIK-LOCKENSTAB Bedienungshinweise SF-5057 APPAREIL Á RAIDIR EN CERAMIC Mode d`emploi SF-5057 RADDRIZZA CAPELLI IN CERAMICA Manuale d´uso SF-5057 KERAMISCHE STRAIGHTENER Gebruiksaanwijzing SF-5057 KERAMISK PLATTÅNG Bruksanvisnin SF-5057 KERAMISK HÅRUDGLATTER Brugervejledning SF-5057 КЕРАМИЧЕСКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ВОЛОС...
  • Page 7: Conseils De Sécurité Importants

    Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours. Nous espérons que vous continuez à...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. Spécifications N° du modèle : SF-5057 Tension : 120/230V~50-60Hz Puissance...

Table des Matières