Sommaire des Matières pour Airflow Instruments TSI AIRFLOW TA465
Page 1
INSTRUMENTS DE MESURE DE LA VITESSE DE L’AIR AIRFLOW™ MODÈLE TA465 MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6005363, REV D OCTOBER 2014...
Page 3
Copyright TSI Incorporated / 2011-2014 / Tous droits réservés. Adresse TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA Télécopie. (651) 490-3824 LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ (entrée en vigueur en juin 2011) (Pour chaque pays les modalités et conditions en dehors des Etats-Unis, s'il vous plaît visitez www.tsi.com.) Le vendeur garantit que si les produits vendus dans le cadre des présentes sont utilisés et entretenus normalement, conformément aux indications de ce guide d'utilisation, ils ne...
Page 4
VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S'IL EST INCAPABLE DE LE FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D'ACHAT DU LOGICIEL. DANS LE CAS D’UN LOGICIEL, LE VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S’IL EST INCAPABLE DE LE FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D’ACHAT DU LOGICIEL.
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 DEBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIECES ..1 CHAPITRE 2 INSTALLATION ............3 Alimentation du modèle série TA465 ..........3 Installation des piles ..............3 Paramètres du commutateur DIP ..........3 Utilisation de l’adaptateur secteur ..........4 Connexion des sondes de ventilateur ou des sondes IAQ ....
Page 6
CALIBRAGE ..................32 BLUETOOTH FUNCTIONS ..............32 Discover Devices ..............32 Discoverability ................33 PINcode ................... 33 # AutoConnects ............... 33 Impression de données à l’aide de l’imprimante portable .... 33 LogDat2™Logiciel de téléchargement ......... 34 CHAPITRE 4 ENTRETIEN ............... 35 Recalibrage ...................
Chapitre 1 Déballage et identification des pièces Déballez soigneusement l’instrument et les accessoires présents dans l’emballage d’expédition. Vérifiez les pièces à l’aide de la liste de composants ci-dessous. Si un élément manque ou est endommagé, informez immédiatement TSI. 1. Malette de transport 2.
Page 8
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Chapitre 1...
Chapitre 2 Installation Alimentation du modèle série TA465 ™ L’instrument de mesure de la vitesse de l’air A modèle IRFLOW TA465 peut être alimenté de deux manières : à l’aide de quatre piles AA ou d’un adaptateur secteur. Installation des piles Insérez quatre piles AA comme indiqué...
Ne pas tenter de recharger des piles alcalines. Utilisation de l’adaptateur secteur L'adaptateur secteur peut être utilisé pour alimenter l'appareil ou pour recharger les piles NiMH lorsque le commutateur DIP dans le compartiment des piles est réglé sur NiMH. Si le commutateur DIP est réglé...
Connecteur mini-DIN en forme de « D » Utilisation des sondes télescopiques du thermo-anémomètre La sonde télescopique inclut les capteurs de vitesse, de température et d’humidité. Lors de l’utilisation de la sonde, veillez à ce que la fenêtre du capteur soit entièrement exposée et à ce que l’entaille d’orientation soit placée vers l’amont.
Utilisation des capteurs de pression (TA465-P) Le TA465-P comprend des capteurs de pression qui servent à mesurer les pressions statiques et différentielles dans les conduits. Pour plus d'informations, voir la note d’application AF-107. Capteur de pression négatif (-) Capteur de pression positif (+) Connexion de la sonde de pression statique La sonde de pression statique fournie avec le modèle TA465-P est connectée au pôle + sur le TA465-P à...
Connexion d'une sonde Pitot ou sonde de débit d'air (pitot rectiligne) en option Quand l’instrument est connecté à une sonde Pitot, vous pouvez mesurer la vitesse de l'air ou le volume d'air. Une sonde Pitot peut être branchée aux capteurs de pression « + » et « - » sur le modèle TA465-P à...
Page 14
Admission pression générale Admission pression statique Raccord de pression statique pour saisie sur manomètre Raccord de pression générale pour saisie sur manomètre Ne pas utiliser l'instrument ou les sondes à proximité de sources de tension dangereuses qui pourraient provoquer des blessures graves. Chapitre 2...
Capteurs à thermocouple L’instrument de mesure série TA465 comprend deux capteurs à thermocouple à sa base. Il est possible d’y fixer n’importe quel thermocouple type K doté d’un mini-connecteur. Voir Configuration de l’affichage pour le réglage des relevés de températures du thermocouple et le choix de l’affichage (TC1, TC2 ou TC1-TC2).
® Connexion de l’imprimante portable Bluetooth en option Pour connecter l’imprimante Bluetooth au modèle TA465, mettez l’appareil et l’imprimante sous tension. Sélectionnez ensuite la touche MENU. Dans le menu, utilisez les boutons pour mettre l’option de Bluetooth Functions en surbrillance et appuyez sur la touche Surligner Discover Devices et appuyez sur la touche.
Chapitre 3 Utilisation Fonctions du clavier Appuyez sur cette touche pour mettre le modèle Touche ON/OFF TA465 sous/hors tension. Lors de la séquence de démarrage, l’écran affiche les informations suivantes : numéro du modèle, numéro de série et version du logiciel. Pour éteindre l'appareil, appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes.
Appuyez sur cette touche pour accepter une Touche Entrée sélection, une valeur ou une condition du menu. Dans le mode Continu-touche, appuyez sur cette touche pour Démarrer ou Arrêter l’enregistrement des données. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier les Touches fléchées (ou ) et Menu choix lors du réglage d’un paramètre.
Longueur du test Ce terme correspond au temps pendant lequel les données sont enregistrées dans le mode « Continu-temps » du menu Enregistrement des données. Menus La structure du menu est organisée pour permettre une navigation facile et une configuration de l'instrument en utilisant les touches fléchées et la touche .
CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE (DISPLAY SETUP) Le menu de Configuration de l’affichage vous permet de sélectionner les paramètres que vous souhaitez afficher à l’écran. Lorsqu’un paramètre est mis en surbrillance, vous pouvez utiliser la touche ON pour activer son affichage à l’écran ou la touche OFF pour désactiver ce paramètre. Utilisez la touche PRIMAIRE pour afficher le paramètre à...
PARAMETRES (SETTINGS) Le menu des Paramètres vous permet de définir les paramètres généraux. Ils incluent la langue, le signal sonore, la sélection des unités, la constante de temps, le contraste, l’heure, la date, le format de l’heure, le format de la date, le format des nombres, le rétroéclairage, et la désactivation automatique.
Page 22
La Gaine ronde, la Gaine rectangulaire et la Zone de la gaine sont utilisées pour effectuer une traversée de conduit à l’aide d’une sonde Pitot ou d’une sonde de thermo-anémomètre. Si vous avez besoin de plus d’informations pour effectuer une traversée de conduit, reportez- vous à...
Page 23
N O T E Pour les mesures de débit avec une gaine ronde, une gaine rectangulaire ou une zone de la gaine, la vitesse doit être définie comme une mesure secondaire pour que les mesures de débit apparaissent lors de l’utilisation de la sonde Pitot ou AF. En cas de mesure du Débit comme la mesure Primaire, les paramètres peuvent être modifiés rapidement en appuyant sur la touche ...
l’utilisation d’une sonde de thermo-anémomètre. La sélection du déflecteur s'applique à l’anémomètre à hélice modèle 995 et au kit de déflecteur réf. AFL72852201. CONFIGURATION DES COV (VOC SETUP) Cet article du menu s'applique aux sondes TSI qui mesurent les composés organiques volatils (COV). Veuillez vous référer au manuel d’utilisation des sondes COV portant les numéros de référence 984, 985, 986, et 987, que vous trouverez ci-joint CONFIGURATION ACTUELLE/STANDARD (ACTUAL/STD SETUP)
ENREGISTREMENT DES DONNEEs (data logging) Mesures Les mesures à enregistrer en mémoire ne dépendent pas des mesures affichées à l’écran et doivent donc être sélectionnées dans le menu d’Enregistrement des données Mesures. En réglant sur ON, la mesure sera enregistrée en mémoire. •...
Enregistrement manuel Le mode Manuel n’enregistre pas automatiquement les données. Il invite plutôt l’utilisateur à Enregistrer un échantillon ou à utiliser la touche ESC pour ne pas enregistrer. Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche R E M A R Q U E Pour régler la période moyenne d'un échantillon, modifiez la constante de temps (augmentation ou diminution en secondes) qui se trouve dans le menu Paramètres.
Page 27
En réglant sur Enregistrement automatique, la durée d'échantillon peut être ajustée. La durée d'échantillon est la période pendant laquelle l'échantillon sera prélevé en moyenne. DATA LOGGING SAMPLE TIME Measurements Log Mode Auto-save Log Settings 00:05 Choose Test Test 001 Min:Sec Name Test View Data Delete Data...
Page 28
En réglant sur Cont. touche, l’intervalle d’enregistrement et la longueur du test peuvent être ajustés. DATA LOGGING LOG SETTINGS LOG INTERVAL Measurements Log Mode Cont.-key Log Interval 00:01 00:05 Log Settings Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data Delete Data % Memory R E M A R Q U E...
Page 29
En réglant sur Cont.-temps, l’intervalle d’enregistrement et la longueur du test peuvent être ajustés. DATA LOGGING LOG SETTINGS LOG INTERVAL Measurements Log Mode Cont.-time Log Interval 00:01 00:05 Log Settings Test Length 00:00:01 Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data TEST LENGTH Delete Data...
Choisir le test Les tests ID correspondent à un groupe d'échantillons qui sont utilisés pour établir des statistiques (moyenne, minimum et maximum) d'une application de mesure. Le TA465 peut stocker plus de 26 500 échantillons et 100 tests ID (un échantillon peut contenir 14 types de mesure).
Nommer le test Cette option permet de personnaliser le nom du test ID en utilisant 8 caractères maximum. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur vers un emplacement souhaité, appuyez sur pour accepter. Répétez cette opération jusqu'à l’obtention du nom voulu. Appuyez sur SAVE pour mémoriser le nom ID personnalisé.
Afficher statistiques Affiche les statistiques (moyenne, minimum et maximum) d'un test ID choisi, ainsi que le nombre d'échantillons, la date et l’heure du prélèvement des échantillons. DATA LOGGING VIEW DATA Measurements Choose Test Test 001 Log Mode Auto-save View Stats Log Settings View Samples Choose Test...
Afficher échantillons VIEW DATA Choose Test Test 001 View Stats View Samples Print Test Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour afficher les échantillons de tous les paramètres de mesure stockés dans un test ID. TEST 001 TEST 001 TEST 001 Velocity Temperature...
Le TA465 peut envoyer ces données vers l’imprimante sans fil modèle 8934 (en option) ou un PC compatible avec les communications Bluetooth. Pour pouvoir utiliser la commande IMPRESSION, il convient d’établir les communications Bluetooth entre le TA465 et l’imprimante sans fil modèle 8934 ou un PC équipé...
Page 35
Supprimer test (Delete Test) sert à effacer les données stockées dans un certain test ID sélectionné par l'utilisateur. DELETE DATA DELETE TEST Delete All Test 001 14 Samples DELETE TEST Delete Test Test 002 10 Samples Delete Sample Test 003 12 Samples Test 004 8 Samples...
% mémoire Cette option affiche la quantité de mémoire disponible. Si vous appuyez sur Supprimer tout, sous Supprimer les données, la mémoire est effacée et la quantité de mémoire disponible est réinitialisée. MEMORY Test ID 83 % Sample 92 % ZERO CO Cet article du menu s'applique à...
APPLICATIONS Cette option du menu comprend des protocoles de mesures spécialisés qui servent à effectuer divers tests ou des recherches. Le menu des applications vous permet de sélectionner une des options suivantes : vitesse du courant d’air, flux de chaleur, turbulence, % air extérieur et essai d’étanchéité.
CALIBRAGE Le menu Calibrage répertorie les paramètres de mesure pouvant être ajustés sur le terrain. Les sondes démontables appropriées doivent être fixées au TA465 avant d’entreprendre un étalonnage sur le terrain, à l'exception de la pression et la pression barométrique qui ne peuvent pas être soumises à...
Discoverability Décrit si un autre périphérique peut détecter l’instrument de mesure A meter. Les options incluent : IRFLOW Désactivé L’instrument n’est pas détectable par les autres périphériques. Temporary Permet à l’instrument d’être détecté jusqu’à ce qu’un autre périphérique soit associé ou jusqu’à ce que l’instrument soit mis hors tension, puis redémarré.
LogDat2 Logiciel de téléchargement ™ Le modèle A TA465 comprend aussi un logiciel de IRFLOW téléchargement appelé LogDat2. Le logiciel LogDat2 transfère les données sauvegardées du modèle TA465 vers un ordinateur sous forme de tableur. Ce logiciel est utile pour des applications comme le test des traversées de conduites, la hotte à...
Chapitre 4 Entretien Le modèle TA465 et accessoires de sonde ne nécessite que très peu d’entretien pour fonctionner de manière correcte. Recalibrage Afin de bénéficier de mesures d’un haut niveau de précision, nous vous recommandons de retourner le modèle TA465, sondes 960, IAQ et VOC à...
Stockage Retirez les piles lors du stockage de l’appareil pendant une période de plus d’un mois afin d’éviter toute détérioration liée à une fuite des piles. Chapitre 4...
Page 43
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Utilisation...
Chapitre 5 Dépannage Le tableau 5-1 répertorie les symptômes, les causes possibles et les solutions recommandées pour les problèmes fréquemment rencontrés avec le modèle TA465. Si le symptôme auquel vous êtes exposé n’est pas répertorié ou si aucune des solutions proposées ne vous permet de résoudre le problème, veuillez contacter TSI.
Page 46
AVERTISSEMENT ! Retirez immédiatement la sonde en cas de températures excessives : une chaleur excessive peut endommager le capteur. Les seuils de températures de fonctionnement sont détaillés dans l’annexe A, Caractéristiques techniques. Le capteur de pression est protégé des détériorations lorsque la pression est inférieure à 7 psi (48 kPa ou 360 mmHg).
Annexe A Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Vitesse (sonde TA) : Plage : de 0 à 50 m/s 1&2 Précision ± 3 % du relevé ou ± 0,015 m/s, selon la valeur la plus élevée Résolution : 0,01 m/s Vitesse (tube de Pitot) :...
Page 48
Pression statique / différentielle : Plage de -28 à +28 mm Hg (de -3 735 à +3 735 Pa) Précision : ±1 % du relevé ±1 Pa (±0,01 mm Hg) Résolution : 0,1 Pa (0,01 mm Hg) Pression barométrique : Plage : de 517,15 à...
Page 49
Exigences électriques : Quatre piles AA (incluses) ou un adaptateur secteur p/n 801761 Entrée : de 90 à 240 Vac, de 50 à 60 Hz Sortie : 9 VDC, 2A Température compensée sur une plage de températures d’air comprise entre 5 et 65°C.
Page 50
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Annexe A...
Annexe B Sondes à brancher en option Sondes thermoanémomètre Model Description Vitesse et température de l’air, sonde droite Vitesse et température de l’air, sonde articulée Vitesse, température et humidité de l’air, sonde droite Vitesse, température et humidité de l’air, sonde articulée Sondes anémomètre à...