Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GRT12SM
UNITE DE COUPE
TRIPHASE
MANUEL D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RASOR GRT12SM

  • Page 1 GRT12SM UNITE DE COUPE TRIPHASE MANUEL D’EMPLOI...
  • Page 2 à des opérateurs grandis professionnellement sur la même longueur d’ondes de son esprit et de celui de ses fondateurs, pour assurer la qualité qui représente le point de force sur lequel Rasor ®...
  • Page 3 à la portée des enfants ou des handicapés car ils sont des sources potentielles de danger. • EVITER LES MILIEUX DANGEREUX. Faire en sorte que les composants de l’unité de coupe GRT12SM n’entrent pas en contact avec des surfaces humides ou mouillées. • TENIR LOIN LES ENFANTS.
  • Page 4 En cas de pannes ou de fonctionnement incorrect, l’unité de coupe GRT12SM ne doit pas être utilisée jusqu'à ce que le Service d'Assistance Technique ne termine la réparation.
  • Page 5 Modèle L I R E AT T EN T I O N Numéro de série SM_______ LE MA N U EL GRT12SM AUX LAMES D o n n é e s D’ I NSTRUCTIONS 0,52 électriques Année de fabrication...
  • Page 6 GRT12SM assure la séparation nette sans effilures des deux bords de matériel coupé. Grâce à l’emploi d’un système de coupe efficace avec lame polygonale il est possible d’utiliser l’unité...
  • Page 7 Directive pour la protection des travailleurs: Décret Législatif Italien 81/08. 7. DOMAINE D’APPLICATION L’unité de coupe GRT12SM a été conçue, fabriquée et assemblée pour la coupe de tissus et matériels de tous les types, non métalliques, non plastiques ou non ligneux à l’aide de lames rotatives polygonales.
  • Page 8 • Faire toujours attention à la position du câble électrique pour empêcher qu’il soit coupé ou endommagé par la lame. • L’unité de coupe GRT12SM peut être assemblée sur les machines O.E.M. à condition que leur structure originale ne soit pas du tout modifiée. Dans le cas contraire, l’intervention doit être certifiée par Rasor...
  • Page 9 6) Effectuer l’opération de coupe. NOTE L’unité de coupe GRT12SM peut fonctionner en position fixe (avancement du matériel) ou en position d’avancement en tenant le matériel bloqué. Il est important que le matériel à couper soit tendu le plus possible en évitant qu’il se fronce.
  • Page 10 Pour faire cela, enlever le bouchon de protection “A” placé sur le support moteur de l’unité de coupe et remplir de graisse lubrifiante Rasor ® Revisser le bouchon “A” pour peu de tours. Visser de quelques tours le bouchon “A” tous les 2-3 jours d’emploi de la machine (voir figure 9).
  • Page 11 “2”, en faisant attention à centrer la lame sur l’engrenage, en position correcte, et en se ra ppe lan t de l’ as s e m bl er de faço n q u e l’inscription Rasor peut être vue par l’opérateur. Réassembler tout l’ensemble et effectuer l’affûtage.
  • Page 12 15. RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME SOLUTION Vérifier que lame et contre-lame soient en contact Vérifier le type de matériel Affûter la lame Vérifier l'épaisseur du matériel Le matériel n'est pas coupé ou il s'encastre entre la lame et la contre-lame Vérifier la compatibilité...
  • Page 14 Rasor Elettromeccanica S.r.l. Si on doit rendre ® la machine pour la réparation en garantie, le client est obligé à envoyer à Rasor toujours ® la machine complète. Des réparations en garantie ne seront pas acceptées pour chaque composant endommagé.
  • Page 15 RASOR ELETTROMECCANICA SRL Via Vincenzo Caldesi 6 20161 Milan ∙ Italy ph. +39 02 66 22 12 31 fax +39 02 66 22 12 93 info@rasor-cutters.com www.rasor-cutters.com FOLLOW US:...