Table des Matières
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Scheda Prodotto
  • Installazione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Sale Rigenerante E Brillantante
  • Caricare I Cesti
  • Detersivo E Uso Della Lavastoviglie
  • Programmi
  • Programmi Speciali Ed Opzioni
  • Manutenzione E Cura
  • Anomalie E Rimedi
  • Installation
  • Description of the Appliance
  • Refined Salt and Rinse Aid
  • Loading the Racks
  • Detergent and Dishwasher Use
  • Wash Cycles
  • Special Wash Cycles and Options
  • Care and Maintenance
  • Installatie
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Onthardingszout en Glansmiddel
  • Het Laden Van de Rekken
  • Vaatwasmiddel en Gebruik Van de Afwasautomaat
  • Programma's
  • Speciale Programma's en Opties
  • Onderhoud en Verzorging
  • Storingen en Oplossingen
  • Εγκατάσταση
  • Περιγραφή Της Συσκευής
  • Φόρτωση Των Καλαθιών
  • Απορρυπαντικό Και Χρήση Του Πλυντηρίου Πιάτων
  • Προγράμματα
  • Ειδικά Προγράμματα Και Δυνατότητες
  • Instalacja
  • Opis Urządzenia
  • Ładowanie Koszy
  • Środek Myjący I Obsługa Zmywarki
  • Programy
  • Programy Specjalne I Opcje
  • Konserwacja I Obsługa
  • Nieprawidłowe Działanie I Możliwe Środki Zaradcze
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

ADP 301
IT
Italiano
Istruzioni per l'uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Important Safety Instructions, 3-4-5
Product Data, 14
Troubleshooting, 38
FR
Français
Mode d'emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d'emploi, 1
Informations de Sécurité Importantes, 5-6-7
Fiche produit, 15
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Belangrijke Veiligheidsinstructies, 7-8-9
Service, 13
Productkaart, 15
EL
Ελληνικα
Οδηγίες χρήσης
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ - Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης, 1
Σημαντικεσ Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια, 9-10
Δελτίο προϊόντος, 13
Τεχνική υποστήριξη, 16
Αναγεννητικό και Γυαλιστικό αλάτι, 64
Συντήρηση και φροντίδα, 70
Ανωμαλίες και λύσεις, 71
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi, 1
Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa, 10-11-12
Serwis Techniczny, 13
Karta produktu, 16
Instalacja, 72-73
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 75
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ADP 301

  • Page 1: Table Des Matières

    ADP 301 Programmes spéciaux et Options, 47 Italiano Entretien et soin, 48 Anomalies et remèdes, 49 Istruzioni per l’uso LAVASTOVIGLIE - Sommario Nederlands Istruzioni per l’uso, 1 Istruzioni di sicurezza importanti, 2-3 Gebruiksaanwijzing Assistenza, 13 AFWASAUTOMAAT - Inhoud Scheda prodotto, 14...
  • Page 5 • Use only detergent and rinse additives damage to the atmosphere and public designed for an automatic dishwasher. health. The crossed-out dustbin symbol • WARNING: Some dishwasher detergents shown on all products reminds the owners are strongly alkaline. They can be extremely of their obligations regarding separated dangerous if swallowed.
  • Page 6 • Ne rien poser sur la porte ouverte. Ne s’assurer que l’appareil est correctement pas s’asseoir ni monter sur la porte car la mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie machine pourrait basculer. avec l’appareil si elle n’est pas compatible •...
  • Page 7 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT contact op te nemen met de verkoper. Begin het installatieproces onder geen beding. • La machine a été fabriquée à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. d i e n t v o l g e n d e La mise au rebut doit être réalisée voorzorgsmaatregelen te handhaven conformément à...
  • Page 13: Assistenza

    Assistenza Service Prima di contattare l’Assistenza: Voordat u de Servicedienst inschakelt: (vedi Anomalie • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli • Dient u te controleren of u de storing zelf kunt oplossen (zie e Rimedi) Storingen en Oplossingen). •...
  • Page 15 Fiche de produit Fiche de produit WHIRLPOOL Marque ADP 301 Modèle Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) Consommation d''énergie par année en kWh (2) Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh 0.83...
  • Page 39: Installation

    Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. Raccordements hydrauliques Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 40 Conseils pour le premier lavage Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips qui signalent que la commande a été activée: allumage, fin de Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus). Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, Réglages de l'adoucisseur d'eau flasher ou être en fixe.
  • Page 41: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à 10. produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord touche et voyant touche et voyants touche et voyant Option Demi-charge/...
  • Page 42: Sel Régénérant Et Produit De Rinçage

    Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour (Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage). niveau °dH °fH mmol/l mois En cas d’utilisation d’un produit multifonction, nous...
  • Page 43: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Panier à couverts Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts Pas besoin de rincer préalablement à...
  • Page 44 Vaisselle non appropriée Régler la hauteur du panier supérieur • Couverts et vaisselle en bois. Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans • Verres décorés et fragiles, vaisselle artisanale artistique ou le panier inférieur ; en position basse, il permet d’exploiter ancienne.
  • Page 45: Produit De Lavage Et Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Charger le produit de lavage Mettre en marche le lave-vaisselle Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 1. Appuyer sur la touche ON-OFF. du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave 2. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage. (voir produit pas mieux et pollue l’environnement.
  • Page 46: Programmes

    Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Durée du Consommation Consomation Programme Séchage Options programme d’eau d’énergie H:Min. (litre/cycle) (kWh/cycle) Départ différé - Demi-Charge - 1. Eco 03:00 0,83 Tab - Sani Rinse Départ différé...
  • Page 47: Programmes Spéciaux Et Options

    Une autre pression sur la touche DEMI-CHARGE permet de Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations désactiver l’option. sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: contact@ whirlpool.com Ne pas oublier de réduire de moitié la quantité de produit de lavage. Options de lavage Verrouillage de sécurité...
  • Page 48: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation: pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 49: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et commandes sélectionner à...

Table des Matières