Télécharger Imprimer la page

Sanela SLU 21B Mode D'emploi page 5

Publicité

Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des
elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/23/EHS und 92/31/EHS.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i 92/31/EHS.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și
verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/23/EHS y 92/31/EHS.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et 92/31/EHS.
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook
is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en 92/31/EHS .
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti
varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir 92/31/EHS .
Doporučené příslušenství
SLA 36
sada 4 ks alkalických baterií AA, 1,5 V, 2700 mAh
SLA 55A
perlátor 3,8 l/min pro SLU 01N/02N, SLU 04H/HT, SLU 03D, SLU 10, SLU 15, SLU 21/22, SLU 24D, SLU 25
SLA 55B
perlátor 1,9 l/min pro SLU 01N/02N, SLU 04H/HT, SLU 03D, SLU 10, SLU 15, SLU 21/22, SLU 24D, SLU 25
SLD 03
dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel
SLT 04
termostatický směšovací ventil 3/4" (28 l/min. při tlaku 0,1 MPa)
SLT 05
termostatický ventil podomítkový 1/2" (20 l/min. při tlaku 0,1 MPa)
Recommended accessories
SLA 36
set of 4 pcs. of alcaline batteries
SLA 55A
economical aerator 3,8 l/min for SLU 01N/02N, SLU 04H/HT, SLU 03D, SLU 10, SLU 15, SLU 21/22, SLU 24D, SLU 25, SLU 35, SLU 36
SLA 55B
economical aerator 1,9 l/min for SLU 01N/02N, SLU 04H/HT, SLU 03D, SLU 10, SLU 15, SLU 21/22, SLU 24D, SLU 25, SLU 35, SLU 36
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLT 04
thermostatic mixing valve 3/4" (28l/min)
SLT 05
thermostatic mixing valve 1/2" (20l/min)
5
RU
DE
PL
RO
ES
FR
NL
LT
CS
EN

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

03215