Télécharger Imprimer la page
dji FPV Remote Controller 2 Guide De L'utilisateur

dji FPV Remote Controller 2 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour FPV Remote Controller 2:

Publicité

Liens rapides

Remote Controller 2
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0
2021.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dji FPV Remote Controller 2

  • Page 1 Remote Controller 2 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2021.01...
  • Page 2 www.dji.com/dji-fpv/video...
  • Page 3 Press once to check the battery level. Press, then press and hold to turn on/off. 短按一次检查电量。 短按一次,再长按 2 秒可开启、关闭。 短按一次可檢查電量。 短按一次,再長按 2 秒可開啟、關閉。 ボタンを 1 回押すと、バッテリー残量を確認できま す。 ボタンを 1 回押した後、長押しすると、電源をオン /オフにします。 배터리 잔량을 확인하려면 한 번 누릅니다 . 한 번 누른 다음 다시 길게 누르면 켜지거나 꺼집니다 . Drück die Taste einmal, um den Akkustand zu überprüfen.
  • Page 4 Premere, quindi premere e tenere premuto per accendere/spegnere. Druk eenmaal om het batterijniveau te controleren. Druk en druk vervolgens en houd vast om aan/uit te zetten. Prima uma vez para verificar o nível da bateria. Prima e, em seguida, prima de forma contínua para ligar/desligar.
  • Page 5 Linking Ensure that all devices are powered on. a. Aircraft + Goggles 1) Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually. 2) Press and hold the power button of the aircraft until the battery level indicator blinks in sequence. 3) The battery level indicator of the aircraft turns solid and displays the battery level.
  • Page 6 配 對 配對前請確保所有裝置均已開啟。 a.  航拍機 + 飛行眼鏡 1) 按下飛行眼鏡的配對按鍵,飛行眼鏡響起嘀 - 嘀…的提 示音。 2) 長按航拍機的電源按鍵直至電池電量指示燈循環閃爍。 3) 配對成功後,航拍機的電池電量指示燈恆亮顯示電量, 飛行眼鏡提示音停止並顯示影像傳輸。 b.  航拍機 + 遙控器 1) 長按航拍機的電源按鍵直至電池電量指示燈循環閃爍。 2) 長按遙控器的電源按鍵直至響起嘀 - 嘀…的提示音,且 電池電量指示燈循環閃爍。 3) 配對成功後,航拍機及遙控器的電池電量指示燈均恆 亮顯示電量,遙控器提示音停止。 航拍機需先完成與飛行眼鏡的配對,再進行和遙控器的配對。 リンク すべての機器の電源が入っていることを確認します。 a. 機体 + ゴーグル 1) ゴーグルのリンクボタンを押します。ゴーグルからビ ープ音が連続して鳴ります。...
  • Page 7 연동 모든 기기의 전원이 켜졌는지 확인합니다 . a. 기체 + 고글 1) 고글의 연동 버튼을 누릅니다 . 고글은 계속 신호음 소리를 냅 니다 . 2) 배터리 잔량 표시기가 순차적으로 깜박일 때까지 기체의 전원 버튼을 길게 누릅니다 . 3) 기체의 배터리 잔량 표시기가 켜진 상태로 배터리 잔량을 표시 합니다...
  • Page 8 zeigen den Akkustand an. Das Fluggerät muss mit den Goggles vor der Fernsteuerung verbunden werden. Vinculación Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos. a. Aeronave + Gafas 1) Presione el botón de enlace en las gafas. Las gafas emitirán un pitido continuo. 2) Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia.
  • Page 9 l'affichage vidéo est normal. b. Appareil + Radiocommande 1) Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence. 2) M a i n t e n e z l e b o u t o n d ' a l i m e n t a t i o n d e l a radiocommande enfoncé...
  • Page 10 Koppelen Zorg ervoor dat alle apparaten zijn ingeschakeld. a. Drone + bril 1) Druk op de verbindingsknop op de bril. De bril piept continu. 2) Druk en houd de aan-/uitknop van de drone ingedrukt totdat de indicator van de accu in volgorde knippert. 3) De indicator voor het accuniveau van de drone brandt constant en geeft het accuniveau weer.
  • Page 11 2) Prima e mantenha premido o botão do telecomando até emitir um sinal sonoro contínuo e o indicador do nível da bateria piscar em sequência. 3) O telecomando deixa de emitir um sinal sonoro quando for ligado com êxito e ambos os indicadores do nível de bateria ficarem sólidos e mostrarem o nível da bateria.
  • Page 12 заряда аккумулятора начнет светиться и отобразит оставшийся заряд. Дрон сначала должен быть сопряжен сначала с очками, а затем с пультом управления. DJI Fly Connect the USB-C port of the goggles to the mobile device, run DJI Fly, and follow the prompt to activate.
  • Page 13 ゴーグルの USB-C ポートとモバイル端末を接続し、 DJI Fly を起動し、プロンプトに従ってアクティベーションを行いま す。 고글의 USB-C 포트를 모바일 기기에 연결하고 , DJI Fly 를 실행한 다 음 메시지에 따라 활성화합니다 . Verbinde den USB-C-Anschluss der Goggles mit dem Mobilgerät, starte die DJI Fly App, und folg den Anweisungen zur Aktivierung.
  • Page 14 DJI. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
  • Page 15 Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F) Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 使 用 本 产 品 之 前, 请 仔 细 阅 读 并 遵 循 本 文 及 大 疆...
  • Page 16 (无干扰、无遮挡) 2.4 GHz: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC) 发射功率(EIRP) 5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE) -10℃至 40℃ 工作环境温度 浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。 “DJI”表示深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司。 免責聲明和警告 使用本産品之前, 請仔細閱讀並遵循本文及大疆 創新 (DJI ) 提供的所有安全指南, 否則可能會給您和周圍的人帶來傷害, 損壞本産品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已 經仔細閱讀本文件, 理解、 認可和接受本聲明全部條款和內容。...
  • Page 17 瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。 「DJI」代表深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司。 免責事項および警告 ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI が提供する安 全で合法的慣行についての説明を注意深くお読みください。 指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷を 負わせたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物の 破損につながる恐れがあります。本製品を使用することに より、本書の免責事項および警告をよく読み、記載されて いる利用規約を理解し、順守することに同意したとみなさ れます。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユ ーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷 害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責任を負い ません。 DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略) およびその関連会社の商標です。本書に記載されている製 品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標 または登録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁 無断転載を原則とする DJI の著作物のため、DJI から書面に よる事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文 書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製するこ とは固く禁じられています。 本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更 されることがあります。最新の製品情報については、http:// www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ペー ジをクリックしてご覧ください。...
  • Page 18 관련된 모든 내용을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오 . 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다 치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 본 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명...
  • Page 19 의 상표입니다 . 본 문서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사 의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함 께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의...
  • Page 20 Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
  • Page 21 Asimismo, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones...
  • Page 22 De -10 a 40 °C (de 14 a 104 °F) funcionamiento Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio postventa para su producto según corresponda. Por DJI se entiende SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus filiales, según corresponda. Clause d’exclusion de responsabilité et mise en garde Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité,...
  • Page 23 DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 24 La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità...
  • Page 25 Fare riferimento al sito Web http://www.dji.com/service per assistenza post-vendita per il prodotto acquistato, dove applicabile. DJI si riferisce a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società affiliate, dove applicabile. Disclaimer en waarschuwing Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI heeft verstrekt, vóór gebruik zorgvuldig...
  • Page 26 DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI’) en hieraan gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
  • Page 27 A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e...
  • Page 28 A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. O uso deste produto confirma que o usuário leu cuidadosamente...
  • Page 29 DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e de suas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas, etc. que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os direitos reservados.
  • Page 30 ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся...
  • Page 31 (при отсутствии препятствий и 6 км (CE/SRRC/MIC) помех) ≤28,5 дБм (FCC), Мощность передатчика (ЭИИМ) ≤20 дБм (CE/SRRC/MIC) Диапазон рабочих температур -10°...+40°C Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
  • Page 32 Compliance Information FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 33 備 考 1.〝超出 0.1 wt % 〞 及〝超出 0.01 wt % 〞係 指限用物 質 之百分比含量超出百 分比含量基 準 值。 備 考 2.〝○ 〞係 指 該項 限用物 質 之百分比含量未超出百分比含量基 準 值。 備 考 3.〝- 〞係 指 該項 限用物 質 為排除 項 目。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this...
  • Page 34 Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
  • Page 35 ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstības paziņojums: SZ DJI Technology Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija...
  • Page 36 Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro- compliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany...
  • Page 37 separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß...
  • Page 38 Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας...
  • Page 39 (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 37RDDJRC02TY...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc7bgc